Installation Guide
25
Carefully, and with assistance, reposition fixed panel
(B) in place to fasten the fixed panel wall brackets (H) to
side wall.
Use caution when gently placing glass panel onto
sill area.
Ensure that U-channel rests evenly and is on sill.
Cuidadosamente, y con ayuda, reposicione el panel fijo
(B) en su lugar para sujetar los soportes de pared del
panel fijo (H) a la pared lateral.
Tenga cuidado al colocar suavemente el panel de vidrio
sobre el área del umbral.
Asegúrese de que el canal en U descanse
uniformemente y sobre el umbral.
30
B
H
Carefully, and with assistance, position fixed panel (B)
in place to fasten the bracket wall screws (X) to the wall.
Use drill to start the bracket wall screws (X) in the
bracket anchors (V).
Next, use a screwdriver to hand tighten until secure.
Cuidadosamente, y con ayuda, posicione el panel fijo
(B) en su lugar para sujetar los tornillos de pared del
soporte (X) a la pared.
Utilice la broca para abrir camino a los tornillos de
pared del soporte (X) en los anclajes de soporte (V).
Luego, utilice un destornillador para apretarlos a mano
hasta que queden firmes.
2
1
31
X
*Inside Enclosure*
*Dentro del recinto*
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used
between glass and metal.
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y
el metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used
between glass and metal.
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y
el metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
To avoid risk of injury or product damage, make sure that
you drill into studs.
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto,
asegúrese de perforar en los montantes.
CAUTION
Wear safety glasses and cut-resistant, non-slip gloves
when drilling or cutting to avoid risk of injury.
PRECAUCIÓN
Para evitar riesgos de lesiones al taladrar o cortar, use
gafas de seguridad y guantes antirresbalantes y resistentes
al corte.
Use cut-resistant gloves with appropriate grip to avoid
risk of injury from sharp edges or corners.
Use guantes resistentes a los cortes con el agarre
apropiado para evitar el riesgo de lesiones por los bordes
y esquinas afiladas.
To avoid risk of injury or product damage, DO NOT remove
corner protectors on the glass panel(s) until the panels are
installed.
Para evitar el riesgo de lesiones o danos al producto NO quite
los protectores de las esquinas en el panel o paneles de vidrio
hasta que estos esten instalados.