Installation Guide

11
This Ametrine Heavy Hinge Shower Door can be
installed to open from either side of your enclosure.
Determine which side of your enclosure you would like
to install your hinged door and fixed panel.
The Fixed Panel must be secured by a stay bar which
will extend into the shower.
NOTE: For the purposes of these instructions, the
installation will be shown with the Hinged Door Panel (A)
to the Left of the enclosure.
La Puerta de Ducha Ametrine con Bisagras Resistentes
puede instalarse para que abra por cualquiera de los
lados del recinto.
Determine de qué lado del recinto desea instalar la
puerta con bisagras y el panel fijo.
El Panel Fijo debe asegurarse por una barra de refuerzo
que se extenderá dentro de la ducha.
NOTA: Para estas instrucciones, la instalación se
mostrará con el Panel de Puerta con Bisagras (A) en el
lado izquierdo del recinto.
3
A
A
B
B
Carefully lay your glass panels flat on a soft, padded
surface to inspect the glass.
Fully inspect the glass panels, including the edges and
corners, for any nicks, chips or scratches which might
have occurred during transportation. If you see any wear
or damage to your glass panels, stop installation and call
Delta Customer Care to receive a replacement panel at
1-800-964-4850.
Abra con cuidado la caja del vidrio de 6 mm y acueste
los paneles en una superficie suave y acolchada para
inspeccionar el vidrio.
Inspeccione todos los bordes y esquinas de los paneles
de vidrio para detectar mellas, astillas o rayones que
podrían haberse producido durante su traslado. Si ve
desgaste o daños en los paneles de vidrio, llame a Delta
Customer Care por el 1-800-964-4850 para recibir un
panel de reemplazo.
4
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. During installation, tempered
glass should not come in direct contact with metal parts or hard
surfaces (such as tile/concrete flooring) or it may shatter.
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación el vidrio
templado no debe entrar en contacto directo con partes metálicas ni
superficies duras (como azulejos de cerámica o pisos de hormigón) ya
que podría romperse.
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. During installation, tempered
glass should not come in direct contact with metal parts or hard
surfaces (such as tile/concrete flooring) or it may shatter.
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación el vidrio
templado no debe entrar en contacto directo con partes metálicas ni
superficies duras (como azulejos de cerámica o pisos de hormigón) ya
que podría romperse.