Installation & Assembly

1
5
77425 Rev. B
A.
B.
A.
Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Option: If sink is
uneven, use silicone under the gasket.
B.
Secure with locknuts (1).
1
2
1
1
A.
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos. Opción:
Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo del
empaque.
B.
Fije con contratuercas (1).
A.
Placer le robinet (1) et le joint (2) sur l’évier. Facultatif - Si la sur-
face de l’évier est inégale, placez du composé d’étanchéité à
la silicone sous le joint.
B.
Fixez le robinet à l’aide des écrous de blocage (1).
Supply Line Connections
Choose hook-ups for 1/2” I.P.S. connections: (1) Ball nose riser (3/8”
O.D. copper tubing), or (2) 1/2” I.P.S. faucet connector. Use the enclosed
coupling nuts (3) with the ball nose risers (1). Important: Use two
wrenches when tightening. Do not overtighten.
2
Conexiones de las líneas de Suministro
Escoja las conexions IPS de 1/2”: (1) Conexión Bola-nariz (Tubería
cobre 3/8” D.E.), o (2) Conector de llave I.P.S. 1/2”. Utilice las tuercas de
acoplamiento incluidas (3) con la conexión bola-nariz (1). Utilice dos
llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.
Branchements à la tuyauterie d’alimentation
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS : (1) tubes-raccords à
portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou (2) raccords de robinet
1/2 po IPS. Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1),
servez-vous des écrous de raccordement fousrnis (3). Utilisez deux
clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.
1
1
3