Installation Guide
79657 Rev. E
21
9 10
ENCLOSURE INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO/ INSTALLATION DE L’ENCEINTE
Insert door gasket (B) on the small glass panel.
Insert door gasket (C) on large glass panel.
Inserte el empaque de la puerta (B) en el panel pequeño de vidrio.
Inserte el empaque de la puerta (C) en el panel grande de vidrio.
Calez le joint de porte (B) sur le petit panneau de verre.
Calez le joint de porte (C) sur le gros panneau de verre.
B
C
Silicone or acrylic latex sealant is not recommended. Use an
advanced kitchen and bath polymer sealant for best results. Follow
sealant directions for cure time.
No se recomienda silicona o sellador de látex acrílico. Utilice un
sellador de polímero avanzado para cocinas y baños y así obtener
mejores resultados. Siga las instrucciones sobre el tiempo que
toma para curar el sellador.
L’utilisation d’un composé d’étanchéité à la silicone ou au latex
acrylique n’est pas recommandée. Pour obtenir les meilleurs
résultats possibles, utilisez un composé d’étanchéité à base
de polymère pour cuisines et salles de bain. Laissez sécher le
composé d’étanchéité conformément aux instructions du fabricant.
!
!
!
APPLY SEALANT as shown in Step 9. Smooth bead of sealant with
finger or tool to ensure watertight seal. Painters tape can be used to
mask off the joints for easier clean up.
APLIQUE SELLADOR como se muestra en el Paso 9. Esparza el
hilo de sellador con el dedo o una herramienta para garantizar el sello
hermético. Puede utilizar una cinta de pintor para enmascarar las
articulaciones y así facilitar la limpieza.
APPLIQUEZ DU COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ de la manière indiquée
à l’étape 9. Lissez le cordon de composé d’étanchéité avec le doigt ou
un outil afin de rendre le joint étanche. Utilisez du ruban-cache pour
protéger les joints et faciliter le nettoyage.
S
S
S
INSIDE VIEW
VISTA INTERIOR
VUE DE L’INTÉRIEUR
EXISTING CAULK
BEAD
EXISTING CAULK
BEAD