Instructions / Assembly
10
79984 Rev. C
Install side panel, sliding the side panel into gap between wall and back
panel, pressing firmly into corner and against studs. Push in and down
until panel tops are even and curved area on side panel fits against back
panel.
Gaps between flanges and studs must be less than 1/8”. Insert shims
to fill gaps.
Secure top and side flanges to studs with 1-1/4” screws.
Instale el panel lateral, deslizando el panel lateral en la brecha entre la
pared y el panel trasero, presionando firmemente en la esquina y contra
los los montantes. Empuje hacia adentro y hacia abajo hasta que las
partes superiores del panel estén al mismo nivel y el área curvado en el
panel lateral encaja contra el panel posterior.
Los espacios entre las bridas y los montantes deben ser menos de 3
mm (1/8”). Inserte cuñas para llenar los vacíos.
Fije las bridas superiores y las laterales a los montantes con tornillos de
1-1 / 4 “.
Installez le panneau latéral en le glissant dans l’écart situé entre le mur
et le panneau arrière et en appuyant fermement dans le coin et contre
les montants. Poussez le panneau vers l’intérieur et vers le bas jusqu’à
ce que les parties supérieures des panneaux se trouvent à égalité les
unes des autres et que la partie courbée du panneau latéral soit bien
ajustée contre le panneau arrière.
Les écarts entre les rebords et les montants doivent être inférieurs à
1/8 po. Introduisez des cales pour combler les écarts.
Fixez les rebords supérieurs et les rebords latéraux aux montants avec
des vis de 1 1/4 po.
Drill chuck can damage panel. Drill holes from back side
of side panel.
El portabrocas puede dañar el panel. Haga los orificios
desde la parte posterior del panel lateral.
Le mandrin de la perceuse peut endommager le panneau.
Percez des trous par l’arrière du panneau.
9
10
!
!
!
Install temporary braces to hold side panels tight against studs while
adhesive dries.
Protect surface of wall set where it will contact braces.
Instale puntales provisionales para sujetar firmemente los paneles
laterales contra los montantes mientras se seca el adhesivo.
Proteja la superficie del juego para pared en el lugar donde hará
contacto con los puntales.
Installez des supports temporaires pour maintenir les panneaux latéraux
contre les montants jusqu’à ce que la colle soit sèche.
Protégez la surface du mur aux endroits où elle est en contact avec les
supports.
Follow manufacturer’s instructions for adhesive dry time before
removing brace.
Siga las instrucciones del fabricante respecto al tiempo de secado del
adhesivo antes de retirar el puntal.
Laissez sécher la colle conformément aux instructions du fabricant
avant d’enlever les supports.
Braces should be placed on wall studs to prevent wall
panel deflection.
Los puntales deben colocarse sobre los montantes de la
pared para evitar que el panel de la pared se desvíe.
Appuyez les supports aux endroits où se trouvent les
montants pour ne pas déformer les panneaux muraux.
!
!
!