Installation Guide

Table Of Contents
8
113866 Rev. C
Fije la bañera
Fixez la baignoire.
Secure Bathtub
Carefully place tub in alcove. Place drop cloth in bathtub and
stand inside bathtub to press it to floor when securing to wall
studs.
Secure flanges to studs with the 1-1/4” truss head screws. Secure
the front vertical flanges with 1 1/4” truss head screws. Drill
chuck can damage tub surface. Use an bit holder extension
to reduce the risk of the chuck hitting the tub surface.
Insert shims to fill any gaps.
NOTE: Gaps between flanges and
studs must be less than 1/8” after shimming.
Coloque cuidadosamente la bañera en la alcoba. Coloque el
paño de cubierta en la bañera y párese dentro de la bañera para
presionarlo contra el piso cuando se asegure a los pernos de la
pared.
Fije las bridas a los montantes con los tornillos de cabeza
segmentada de 1-1/4”. El portabrocas puede dañar la superficie
de la bañera. Use una extensión de portabrocas para reducir
el riesgo de que el mandril golpee la superficie de la bañera.
Inserte cuñas para cubrir los espacios.
NOTA: El espacio entre
los rebordes y los montantes no debe superar los 0,3 cm (1/8")
después de calzar.
Placez la baignoire soigneusement dans l’enceinte. Placez le
chiffon dans la baignoire et tenez-vous à l’intérieur de la baignoire
pour le presser au sol lors de la fixation aux montants muraux.
Fixez les rebords aux montants avec des vis à tête bombée de
1-1/4 po. Le mandrin de la perceuse peut endommager la
surface de la baignoire. Utilisez une rallonge de foret éviter
que le mandrin puisse entrer en contact avec la surface de la
baignoire.
Introduisez des cales pour combler les écarts.
NOTE : Les écarts
entre les rebords et les montants doivent être inférieurs à 1/8 po
après le calage.
6
IF THE SUBFLOOR IS FLAT AND
LEVEL:
Apply adhesive in rectangle
where tub bottom contacts
subfloor. Trowel to 1/2” depth.
Place the base in the adhesive,
adjust until it is level.
Follow manufacturers instructions
for adhesive dry time before use.
Proceed to the next step.
SI EL CONTRAPISO ESTÁ
PLANO Y NIVELADO, APLIQUE
ADHESIVO:
Aplique adhesivo en el rectángulo
donde el fondo de la bañera hace
contacto con el contrapiso. Paleta
a 1/2 pulgada de profundidad.
Coloque la base en el adhesivo,
ajuste hasta que esté nivelada.
Siga las instrucciones del
fabricante para el tiempo de
secado del adhesivo antes de
su uso.
Continúe con el próximo paso.
SI LE FAUX-PLANCHER EST
PLAT ET DE NIVEAU:
Avec une truelle, appliquez
une couche d’adhésif de 1/2 po
d’épaisseur dans le rectangle où
le fond du bain entre en contact
avec le faux-plancher.
Placez la base dans la colle et
mettez-la de niveau.
Respecter le temps de
durcissement de l’adhésif
recommandé par le fabricant
avant d’utiliser le produit.
Passez à l’étape suivante.
IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT
AND LEVEL, a mortar bed must
be applied where the base will be
positioned.
Apply 1” mortar bed in rectangle
where tub bottom contacts
subfloor, that has been mixed to a
thick consistency.
Low spots in subfloor may require
mortar thicker than 1”.
Place the base in the wet mortar
and adjust until it is level.
Let mortar cure for 24 hours.
Proceed to the next step.
SI EL CONTRAPISO NO ESTÁ
PLANO Y NIVELADO, debe
aplicar una capa de mortero
donde colocará la base.
Aplique una capa de mortero
de 1” que se haya mezclado
hasta obtener una consistencia
espesa, en un rectángulo donde
el fondo de la bañera haga
contacto con el subsuelo.
Los puntos bajos en el
contrapiso pueden requerir una
argamasa de más de 1”.
Coloque la base en el mortero
húmedo y ajuste hasta que esté
nivelada.
Deje que el mortero se cure
durante 24 horas.
Continúe con el próximo paso.
SI LE FAUX-PLANCHER N’EST
PAS PLAT ET DE NIVEAU,
une couche de mortier doit être
appliquée à l’endroit où la base
sera placée.
Appliquez une couche de
mortier de 1 po dans le
rectangle où le fond du bain
entre en contact avec le faux-
plancher. Le mortier doit être
épais.
Les creux dans les faux-
plancher peuvent nécessiter
l’application d’une couche de
mortier de plus de 1 pouce.
Placez la base dans du mortier
humide et ajustez-la jusqu’à ce
qu’elle soit de niveau.
Laissez le mortier durcir
pendant 24 heures.
Passez à l’étape suivante.
5
Less than 1/8” gap.
Menos de 1/8” de brecha
Écart inférieur à 1/8 po