Installation Instructions

1
8
101337 Rev. A
1
1 1/4"
(3.2 cm)
1 1/4"
(3.2 cm)
ShimShim
IF THE SUBFLOOR IS FLAT AND
LEVEL:
Apply adhesive on floor and
spread using the notched side of
the trowel, starting within pencil
line.
Place the base in the adhesive,
adjust until it is level.
Follow manufacturers instructions
for sealant dry time before use.
Proceed to the next step.
SI EL CONTRAPISO ESTÁ
PLANO Y NIVELADO, APLIQUE
ADHESIVO:
En el piso y extiéndalo con el lado
recortado de la paleta o llana,
empezando dentro de la línea
marcada en lápiz.
Coloque la base en el adhesivo,
ajuste hasta que esté nivelada.
Antes de utilizar el sellador, siga
las instrucciones del fabricante
para informarse cuanto tiempo
toma para secar.
Continúe con el próximo paso.
SI LE FAUX-PLANCHER EST
PLAT ET DE NIVEAU:
Appliquez de la colle sur celui-ci
avec le côté entaillé de la truelle.
Placez la base dans la colle et
mettez-la de niveau.
Laissez sécher la colle
conformément aux instructions du
fabricant.
Passez à l’étape suivante.
IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT
AND LEVEL, a mortar bed must
be applied where the base will be
positioned.
Apply a generous amount of
mortar that has been mixed to a
thick consistency.
Use the mortar to fill in low areas.
Place the base in the wet mortar
and adjust until it is level.
Let mortar cure for 24 hours.
Proceed to the next step.
SI EL CONTRAPISO NO ESTÁ
PLANO Y NIVELADO, debe
aplicar una capa de mortero
donde colocará la base.
Aplique una buena cantidad
de mortero mezclada a una
consistencia espesa.
Use el mortero para rellenar las
áreas bajas.
Coloque la base en el mortero
húmedo y ajuste hasta que esté
nivelada.
Deje que el mortero se cure
durante 24 horas.
Continúe con el próximo paso.
SI LE FAUX-PLANCHER N’EST
PAS PLAT ET DE NIVEAU,
une couche de mortier doit être
appliquée à l’endroit où la base
sera placée.
Appliquez une généreuse
quantité de mortier (1) de
consistance épaisse.
Utilisez du mortier pour combler
les creux.
Placez la base dans du mortier
humide et ajustez-la jusqu’à ce
qu’elle soit de niveau.
Laissez le mortier durcir
pendant 24 heures.
Passez à l’étape suivante.
65
Insert cardboard or other material into the base to protect surface.
Secure flanges to wall studs with 1-1/4” screws through previously
drilled holes.
NOTE: Gaps between flanges and studs must be less than 1/8”. Insert
shims to fill gaps.
Inserte un cartón u otro material en la base para proteger la superficie.
Fije las bridas a la pared con los tornillos de 1-1/4” a través de los
agujeros previamente perforados.
NOTA: Los espacios entre las bridas y montantes deben ser menos de
1/8”. Inserte cuñas para llenar los vacíos.
Placez du carton ou un autre matériau dans la base pour protéger la
surface.
Fixez les rebords en insérant des vis de 1-1/4 po dans les trous percés
plus tôt.
NOTE:
Les écarts entre les rebords et les montants doivent être inférieurs
à 1/8 po.
Utilisez des cales pour combler les écarts excessifs.
Use panhead or roundhead screws. Do not overtighten
screws, this can cause base to crack.
Utilice tornillos de cabeza de cono achatada o de cabeza
redonda. No apriete demasiado los tornillos, esto puede
causar que la base de agriete.
Utilisez des vis à tête cylindrique ou des vis à tête ronde.
Évitez de trop serrer les vis car la base pourrait se fissurer.