Installation Instructions
1
8
101337 Rev. A
1
1 1/4"
(3.2 cm)
1 1/4"
(3.2 cm)
ShimShim
IF THE SUBFLOOR IS FLAT AND
LEVEL:
• Apply adhesive on floor and
spread using the notched side of
the trowel, starting within pencil
line.
• Place the base in the adhesive,
adjust until it is level.
• Follow manufacturer’s instructions
for sealant dry time before use.
• Proceed to the next step.
SI EL CONTRAPISO ESTÁ
PLANO Y NIVELADO, APLIQUE
ADHESIVO:
• En el piso y extiéndalo con el lado
recortado de la paleta o llana,
empezando dentro de la línea
marcada en lápiz.
• Coloque la base en el adhesivo,
ajuste hasta que esté nivelada.
• Antes de utilizar el sellador, siga
las instrucciones del fabricante
para informarse cuanto tiempo
toma para secar.
• Continúe con el próximo paso.
SI LE FAUX-PLANCHER EST
PLAT ET DE NIVEAU:
• Appliquez de la colle sur celui-ci
avec le côté entaillé de la truelle.
• Placez la base dans la colle et
mettez-la de niveau.
• Laissez sécher la colle
conformément aux instructions du
fabricant.
• Passez à l’étape suivante.
IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT
AND LEVEL, a mortar bed must
be applied where the base will be
positioned.
• Apply a generous amount of
mortar that has been mixed to a
thick consistency.
• Use the mortar to fill in low areas.
• Place the base in the wet mortar
and adjust until it is level.
• Let mortar cure for 24 hours.
• Proceed to the next step.
SI EL CONTRAPISO NO ESTÁ
PLANO Y NIVELADO, debe
aplicar una capa de mortero
donde colocará la base.
• Aplique una buena cantidad
de mortero mezclada a una
consistencia espesa.
• Use el mortero para rellenar las
áreas bajas.
• Coloque la base en el mortero
húmedo y ajuste hasta que esté
nivelada.
• Deje que el mortero se cure
durante 24 horas.
• Continúe con el próximo paso.
SI LE FAUX-PLANCHER N’EST
PAS PLAT ET DE NIVEAU,
une couche de mortier doit être
appliquée à l’endroit où la base
sera placée.
• Appliquez une généreuse
quantité de mortier (1) de
consistance épaisse.
• Utilisez du mortier pour combler
les creux.
• Placez la base dans du mortier
humide et ajustez-la jusqu’à ce
qu’elle soit de niveau.
• Laissez le mortier durcir
pendant 24 heures.
• Passez à l’étape suivante.
65
• Insert cardboard or other material into the base to protect surface.
• Secure flanges to wall studs with 1-1/4” screws through previously
drilled holes.
• NOTE: Gaps between flanges and studs must be less than 1/8”. Insert
shims to fill gaps.
• Inserte un cartón u otro material en la base para proteger la superficie.
• Fije las bridas a la pared con los tornillos de 1-1/4” a través de los
agujeros previamente perforados.
• NOTA: Los espacios entre las bridas y montantes deben ser menos de
1/8”. Inserte cuñas para llenar los vacíos.
• Placez du carton ou un autre matériau dans la base pour protéger la
surface.
• Fixez les rebords en insérant des vis de 1-1/4 po dans les trous percés
plus tôt.
• NOTE:
Les écarts entre les rebords et les montants doivent être inférieurs
à 1/8 po.
Utilisez des cales pour combler les écarts excessifs.
Use panhead or roundhead screws. Do not overtighten
screws, this can cause base to crack.
Utilice tornillos de cabeza de cono achatada o de cabeza
redonda. No apriete demasiado los tornillos, esto puede
causar que la base de agriete.
Utilisez des vis à tête cylindrique ou des vis à tête ronde.
Évitez de trop serrer les vis car la base pourrait se fissurer.