Operating Guide
2
85210 Rev. C
A.
Remove stopper (1) and flange (2).
B.
Screw nut (1) all the way down. Push
washer (2) and gasket (3) down.
C.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
plumber tape (3), replace tailpiece.
D.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
E.
Pivot nut (1) must face faucet. Pull assembly (2)
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
F.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
silicone (2). DO NOT TWIST.
G.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
(2) and stopper (3) as removable (4) or
non-removable (5). Hand tighten pivot nut
(1).
H.
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
clip (3). Insert lift rod (4) into strap and tight-
en screw (5). Connect assembly to drain (6).
A.
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
B.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
empaque (3) hacia abajo.
C.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
aplique cinta (3), coloque otra vez
el tubo de cola.
D.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el
reborde (1) en el cuerpo (2).
E.
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave.
Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente y
sujételo en sitio. NO LO GIRE.
F.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
G.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
H.
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
utilizando el gancho (3). Introduzca la barra de
alzar (5) dentro de la barra chata de articulación
y apriete el tornillo (4). Conecte el ensamble al
desagüe (6). Deje correr el agua y examine si
hay filtraciones fugas.
A.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
B.
Serrezl’écrou(1)pourlefairedescen
complètement. Poussez la ronde
lle (2)
et le joint (3) vers le bas.
C.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
du corps (2), appliquez du ruban (3), puis
remettez le raccord droit en place.
D.
Appliquez du composé à la silicone sous la col-
lerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo,
puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
E.
Lepivot(1)doitfairefaceaurobinet.Tirezl’ensem-
ble (2) vers le bas fermement et maintenez-le en
place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
F.
Serrezl’écroucontrelarondelleetlejoint(1),puis
enlevez le surplus de composé à la silicone (2).
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
G.
Enlevezl’écroudupivot(1).Installezlatigehori-
zontale (2) et la bonde (3) de manière que la
bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrezl’écrou(1)dupivotàlamain.
H.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
l’aidedel’agrafe(3).Introduisezlatirette(5)
danslefeuillardetserrezlavis(4).Fixezl’en-
sembleaurenvoi(6).Faitescoulerl’eauetvéri-
fierl’étanchéité.
Metal Pop-Up
Desagüe Automático de Metal
Renvoi Mécanique en Métal
A.
F. G.
H.
B. C. D.
E.
SILICONE
1
2
3
1
2
2
3
1
1
1
2
2
2
1
5
4
1
3
4
5
1
3
6
2
2
Gasket
Empaque
Joint
Seat
Asiento
Siège
Run water and check for leaks.