Installation Guide
15/16"
(23.3 mm)
15/16"
(23.3 mm)
24 1/16"
(611.2 mm)
24" Expandable Towel Bar /
Porte-serviette extensible de 24 po
(60 cm) /
Toallero extensible de 24”
TEMPLATE / GABARIT / PLANTILLA
A
PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L’EMBALLAGE
/ CONTENIDO DEL PAQUETE
MOUNTING HARDWARE / MATÉRIEL DE MONTAGE /
ELEMENTOS DE MONTAJE
B C D
x4x4x2
Locate mounting hardware before discarding any packaging.
Localiser le matériel de montage avant de jeter les emballages.
Ubique los elementos de montaje antes de desechar los envoltorios.
CAUTION: Read and follow these instructions carefully. Failure to follow
these instructions could result in injury or property damage and may void the
warranty.
MISE EN GARDE : lire et suivre attentivement ces instructions. Le non-
respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dégâts
matériels et annuler la garantie.
PRECAUCIÓN: Lea estas instrucciones cuidadosamente y respételas. De
lo contrario se pueden ocasionar lesiones o daños en la propiedad y puede
anular la garantía.
REQUIRED TOOLS / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS NECESARIAS
Phillips screw driver
tournevis Phillips
destornillador en
cruz Phillips
Safety goggles
lunettes de sécurit
gafas de seguridad
Masking / Painters’ tape
ruban masque / ruban cache
Cinta adhesiva de papel / para pintor
Pencil
crayon
lápiz
Level
niveau
nivel
Allen wrench (included)
clé Allen (Inclus)
llave Allen (Incluidos)
These installation instructions are for typical 1/2" drywall.
• For wood stud installation, use #6 x 1-1/4" wood screws.
Ces instructions d’installation sont destinées aux cloisons sèches de 1/2 po.
• Pour une installation sur montant en bois, utilisez desvis à bois n°6 x 1-1/4
po.
Estas instrucciones de instalación son para un panel de pared típico de 1/2".
• Para la instalación en montante de madera, utilice tornillos para madera #6
de 1-1/4".
15/16"
(23.3 mm)
15/16"
(23.3 mm)
18 1/16"
(459.2 mm)
TEMPLATE / GABARIT / PLANTILLA
A
PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L’EMBALLAGE
/ CONTENIDO DEL PAQUETE
MOUNTING HARDWARE / MOUNTING HARDWARE /
MOUNTING HARDWARE
B
C
D
x4x4x2
Locate mounting hardware (packed in red bag) before discarding any
packaging.
Locate mounting hardware (packed in red bag) before discarding any
packaging.
Locate mounting hardware (packed in red bag) before discarding any
packaging.
Read and follow these instructions carefully. Failure to follow these
instructions could result in injury or property damage.
Lea y siga con cuidado estas instrucciones. No seguir estas instrucciones
podría ocasionar lesiones o daño a la propiedad.
Lisez attentivement et suivez scrupuleusement ces instructions. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des blessur
es ou des
REQUIRED TOOLS / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS NECESARIAS
Phillips screw driver
tournevis Phillips
destornillador en cruz Phillips
Safety goggles
lunettes de sécurit
gafas de seguridad
Masking / Painters’ tape
ruban masque / ruban cache
Cinta adhesiva de papel / para pintor
Pencil
crayon
lápiz
Level
niveau
nivel
Allen wrench (included)
clé Allen (included)
llave Allen (included)
These installation instructions are for typical
1/2" drywall.
• For wood stud installation, use #6 x 1-1/4"
wood screws.
Ces instructions d’installation sont destinées
aux cloisons sèches de 1/2 po.
• Pour une installation sur montant en bois,
utilisez desvis à bois
n°6 x 1-1/4 po.
Estas instrucciones de instalación son para un
panel de pared típico de 1/2".
• Para la instalación en montante de madera,
utilice tornillos para madera #6 de 1-1/4".
15
/16
"
(23.3 mm)
15/16"
(23.3 mm)
18 1/16"
(459.2 mm)
TEMP
L
ATE / GABARIT / P
LANTILLA
2
A
Place fully assembled expandable towel bar (A) and included template
on a flat surface. Make sure post locations of towel bar align with post
locations on template.
Place fully assembled expandable towel bar (A) and included template
on a flat surface. Make sure post locations of towel bar align with post
locations on template.
Place fully assembled expandable towel bar (A) and included template
on a flat surface. Make sure post locations of towel bar align with post
locations on template.
Attach mounting bracket (B) facing outward to installed wall anchors (D)
with two screws (C) u
sing a Phillips screwdriver.
Attach mounting bracket (B) facing outward to installed wall anchors (D)
with two screws (C) using a Phillips screwdriver.
Attach mounting bracket (B) facing outward to installed wall anchors (D)
with two screws (C) using a Phillips screwdriver.
15/16"
(23.3 mm)
18 1/16"
(459.2 mm)
TE
M
P
L
A
T
E / GA
B
A
RIT
/
P
L
AN
TI
L
L
A
1
3
15/16
"
(23.3 mm)
TE
MPLATE/ GABARIT / PLANTILLA
2
4
D
x4
1
5
C
B
D
x4
x4
x2
If towel bar post assembly has become separated from towel bar it must
be correctly reassembled. The extension bar (with post) is inserted into
the towel bar until towel bar slides into the post sleeve.
If towel bar post assembly has become separated from towel bar it must
be correctly reassembled. The extension bar (with post) is inserted into
the towel bar until towel bar slides into the post sleeve.
If towel bar post assembly has become separated from towel bar it must
be correctly reassembled. The extension bar (with post) is inse
rted into
the towel bar until towel bar slides into the post sleeve.
11
2
1
A
Install auger wall anchor (D) with a Phillips screwdriver.
Note: These instructions are for typical 1/2” drywall and do not include
directions for installing into wood, tile or stucco.
When installing directly into
wood studs, use #6 1-1/4” wood screws (not included) and a 3/16” drill bit.
Install auger wall anchor (D) with a Phillips screwdriver.
Note: These instructions are for typical 1/2” drywall and do not include
directions for installing into wood, tile or stucco.
When installing directly into
wood studs, use #6 1-1/4” wood screws (not included) and a 3/16” drill bit.
Install auger wall anchor (D) wi
th a Phillips screwdriver.
Note: These instructions are for typical 1/2” drywall and do not include
directions for installing into wood, tile or stucco.
When installing directly into
wood studs, use #6 1-1/4” wood screws (not included) and a 3/16” drill bit.
Place template on wall and check level horizontally (using bottom edge of
template) and vertically (using center dotted line), then secure with tape.
Using a pencil, mark holes.
Place template on wall and check level horizontally (using bottom edge of
template) and vertically (using center dotted line), then secure with tape.
Using a pencil, mark holes.
Place template on wall and check level horizontally (using bottom edge of
template) and vertically (using center dotted line), then secure with tape.
Using a pencil, mark holes.
2
A
Carefully cut template along dotted line above. Place fully assembled 24” Towel Bar
(A) and template on a flat surface. Make sure post locations on the 24” Towel Bar
align with post locations on template.
Couper délicatement le gabarit le long de la ligne en pointillés au-dessus. Placer
le porte-serviette de 24 po (60 cm) (A) entièrement assemblé et le gabarit sur une
surface plate. S’assurer que les emplacements des poteaux du porte-serviette de
24 po (60 cm) s’alignent avec les emplacements des poteaux du gabarit.
Corte cuidadosamente la plantilla por la línea punteada de arriba. Coloque el
Toallero de 24” totalmente ensamblado (A) y la plantilla sobre una superficie plana.
Asegúrese de que las ubicaciones del vástago en el Toallero de 24” se alinean con
las ubicaciones del vástago en la plantilla.
15/16"
(23.3 mm)
15/16"
(23.3 mm)
18 1/16"
(459.2 mm)
TEMPLATE / GABARIT / PLANTILLA
1
3
15/16
"
(23.3 mm)
TE
MPLATE / GABARIT / PLANTILLA
2
4
D
x4
1
5
2
C
B
D
x4
x4
x2
2
6
1
A
B
x2
If towel bar post assembly has become separated from towel bar, it must be
correctly reassembled. The extension bar (with post) is inserted into the towel bar
until towel bar slides into the post sleeve.
Si l’assemblage de poteau du porte-serviette a été séparé du porte-serviette, il doit
être correctement rassemblé avant de procéder à l’installation. La barre d’extension
(avec le poteau) est insérée dans le porte-serviette jusqu’à ce que le porte-serviette
glisse dans le manchon de poteau.
Si el vástago de ensamble del Toallero está separado del Toallero, debe volver a
ensamblarlo correctamente antes de la instalación. La barra de extensión (con
vástago) se inserta dentro del Toallero hasta que el Toallero se desliza dentro de la
funda del vástago.
11
2
1
A
Place template on wall and check level horizontally (using bottom edge of
template) and vertically (using center dotted line), then secure with tape. Using
a pencil, mark holes through template onto wall.
Placer le gabarit contre le mur et vérifier le niveau à l’horizontale (en utilisant
le bord inférieur du gabarit pour se guider). Fixer avec le ruban. À l’aide d’un
crayon, marquer les trous du gabarit sur le mur.
Coloque la plantilla contra la pared y verifique el nivel horizontal (use el borde
inferior de la plantilla como guía). Fije con cinta adhesiva. Con un lápiz,
marque los orificios en la pared a través de la plantilla.
8
Installed expandable 24” Towel Bar in the closed position.
Installer le porte-serviette extensible de 24 po (60 cm) en position fermée.
Instale el Toallero de 24” extensible en posición cerrada.
9
7
A
B
Install auger wall anchor (D) with a Phillips screwdriver.
NOTE: These instructions are for typical 1/2" drywall and do not include directions for
installing into wood, tile or stucco. When installing directly into wood studs, use #6 1-1/4”
wood screws (not included) and a 3/16” drill bit.
Installer la cheville d’ancrage (D) avec un tournevis à tête cruciforme.
REMARQUE : ces instructions concernent les cloisons sèches classiques de 0,5 po (1,27
cm) et n’incluent pas d’indications d’installation dans du bois, du carrelage ou du stuc.
Lorsque le système est directement installé dans des montants en bois, utiliser des vis à
bois n° 6 de 1-1/4 po (31,75 mm) (non incluses) et une mèche de 3/16 po (4,76 mm).
Instale el perno de fijación de barrena para pared (D) con un destornillador Phillips.
NOTA: Estas instrucciones son para mampostería típica de 1/2" y no incluyen
instrucciones para instalar en madera, azulejos o estuco. Cuando instale directamente
en tacos de madera, use tornillos para madera n.º 6 de 1-1/4" (no incluidos) y una broca
de 3/16".
Attach mounting bracket (B) facing outward to installed wall anchors (D) with two
screws (C) using a Phillips screwdriver.
Fixer le support de montage (B) orienté vers l’extérieur aux chevilles murales (D)
installées avec deux vis (C) à l’aide d’un tournevis à tête cruciforme.
Fije el soporte de montaje (B) orientado hacia afuera a los pernos de sujeción para
pared (D) con dos tornillos (C) con un destornillador Phillips.
Loosen set screw on the bottom of post (A) with an Allen wrench and attach post
(A) to mounting bracket (B).
Desserrer la vis d’assemblage en bas du poteau (A) avec une clé Allen. Fixer le
poteau (A) au support de montage (B).
Afloje el tornillo de sujeción de la parte inferior del vástago (A) con una llave Allen.
Coloque el vástago (A) en el soporte de montaje (B).
Tighten set screw, making sure set screw engages mounting bracket (B).
Serrer la vis d’assemblage, en veillant à ce qu’elle s’insère dans le support de
montage (B).
Ajuste el tornillo de sujeción, y asegúrese de que el tornillo de sujeción penetra en
el soporte de montaje (B).
Pull each end cap outward to extend both tube ends. NOTICE: Do not extend tube past
the full length (6”) position.
CAUTION: To avoid pinching, keep fingers or hands clear of moving parts.
Tirer chaque capuchon de bordure vers l’extérieur pour élargir les deux extrémités des tubes.
AVIS : ne pas élargir les tubes au-delà de leur pleine longueur de 6 po (15,24 cm).
MISE EN GARDE : pour éviter tout pincement, garder les doigts et les mains éloignés
des pièces mobiles.
Tire el tapón terminal hacia afuera para extender ambos extremos del tubo. AVISO: No
extienda los tubos más allá de la posición máxima (6").
PRECAUCIÓN: Para evitar pellizcos, mantenga los dedos y las manos lejos de las piezas móviles.
Push the end caps inward to close the right and left expandable tubes.
DO NOT use as a grab bar or other load-bearing purpose.
CAUTION: To avoid pinching, keep fingers or hands clear of moving parts.
Pousser le capuchon de bordure vers l’intérieur pour fermer les tubes extensibles
droit et gauche. Ne pas utiliser comme barre d’appui ou pour soutenir du poids.
MISE EN GARDE : pour éviter tout pincement, garder les doigts et les mains
éloignés des pièces mobiles.
Empuje el tapón terminal hacia adentro para cerrar los tubos extensibles derecho e
izquierdo. No use como barra de sujeción ni con otros fines portantes.
PRECAUCIÓN: Para evitar pellizcos, mantenga los dedos y las manos lejos de
las piezas móviles.


