Installation Guide

5
113189 Rev. A
Figure 2 - Plumbing Diagram/Diagrama de la plomería/Schéma de plomberie
5P-EST Steam Generator
Generador de vapor 5P-EST
Générateur de vapeur 5P-EST
Electrical Water Solenoid Valve
Válvula solenoide de agua eléctrica
Électrovanne d’eau
3/8” Shuto󰀨 Valve
La válvula de cierre 3/8”
Robinet d’arrêt 3/8 po
Cold Incoming Water Supply 120
psi Max.
Suministro de agua fría de
entrada es 120 psi Máx.
Tuyau d’alimentation en eau froide
120 lb/po max.
Water Level Probe.
Sonda para medir el
nivel de agua.
Sonde de niveau d’eau.
3/4” Steam Line
Línea de vapor de 3/4”
Tuyau de vapeur de
3/4 po
1/2” Optional Auto Drain Valve.
Connect to indirect waste or as required by local code.
Válvula de drenaje automático opcional 1/2”.
Conéctese a desechos indirectos o según lo exija el código local.
Électrovanne de vidange automatique facultative 1/2 po.
Raccordez à un tuyau d’évacuation selon la méthode de raccordement
indirect ou le code en vigueur dans la région.
3/4” Pressure Safety Valve.
Connect to indirect waste or as required by local code.
Válvula de seguridad de presión 3/4”.
Conéctese a desechos indirectos o según lo exija el código local.
Soupape de sûreté 3/4 po.
Raccordez à un tuyau d’évacuation selon la méthode de raccordement
indirect ou le code en vigueur dans la région.
Tank
Tanque
Bâche
NOTE: If an optional auto drain valve is not being installed, do NOT remove the
cap from the drain connection.
NOTA: Si no se instala una válvula de drenaje automático opcional, NO quite la
tapa de la conexión de drenaje.
NOTE : Si vous n’installez pas d’électrovanne de vidange automatique,
N’ENLEVEZ pas le capuchon du raccord du dispositif de vidange.
Union (required,not supplied)
Unión (requerido, no suministrado)
Raccord-union (requis, mais non fourni)
Union (required,not supplied)
Unión (requerido, no suministrado)
Raccord-union (requis, mais non fourni)
Steam line must be secured to
prevent movement
La línea de vapor debe estar ja
para prevenir el movimiento
Le tuyau de vapeur doit être
xé. Il ne doit pas boug
IMPORTANT: Install steam head 12” -18” above the shower oor
or 6” above the rim of the bathtub and as far from the bather as
possible.
IMPORTANTE: Instale el cabezal de vapor entre 12” y 18” por
encima del piso de la regadera o 6” por encima del borde de la
bañera y lo más lejos posible de la persona que se baña.
IMPORTANT : Installez la tête de vapeur à une hauteur de 12 à
18 po par rapport au plancher ou à 6 po au-dessus du rebord de
la baignoire et aussi loin que possible de l’utilisateur.