Installation Guide
Table Of Contents
5
113189 Rev. A
Figure 2 - Plumbing Diagram/Diagrama de la plomería/Schéma de plomberie
5P-EST Steam Generator
Generador de vapor 5P-EST
Générateur de vapeur 5P-EST
Electrical Water Solenoid Valve
Válvula solenoide de agua eléctrica
Électrovanne d’eau
3/8” Shuto Valve
La válvula de cierre 3/8”
Robinet d’arrêt 3/8 po
Cold Incoming Water Supply 120
psi Max.
Suministro de agua fría de
entrada es 120 psi Máx.
Tuyau d’alimentation en eau froide
120 lb/po max.
Water Level Probe.
Sonda para medir el
nivel de agua.
Sonde de niveau d’eau.
3/4” Steam Line
Línea de vapor de 3/4”
Tuyau de vapeur de
3/4 po
1/2” Optional Auto Drain Valve.
Connect to indirect waste or as required by local code.
Válvula de drenaje automático opcional 1/2”.
Conéctese a desechos indirectos o según lo exija el código local.
Électrovanne de vidange automatique facultative 1/2 po.
Raccordez à un tuyau d’évacuation selon la méthode de raccordement
indirect ou le code en vigueur dans la région.
3/4” Pressure Safety Valve.
Connect to indirect waste or as required by local code.
Válvula de seguridad de presión 3/4”.
Conéctese a desechos indirectos o según lo exija el código local.
Soupape de sûreté 3/4 po.
Raccordez à un tuyau d’évacuation selon la méthode de raccordement
indirect ou le code en vigueur dans la région.
Tank
Tanque
Bâche
NOTE: If an optional auto drain valve is not being installed, do NOT remove the
cap from the drain connection.
NOTA: Si no se instala una válvula de drenaje automático opcional, NO quite la
tapa de la conexión de drenaje.
NOTE : Si vous n’installez pas d’électrovanne de vidange automatique,
N’ENLEVEZ pas le capuchon du raccord du dispositif de vidange.
Union (required,not supplied)
Unión (requerido, no suministrado)
Raccord-union (requis, mais non fourni)
Union (required,not supplied)
Unión (requerido, no suministrado)
Raccord-union (requis, mais non fourni)
Steam line must be secured to
prevent movement
La línea de vapor debe estar ja
para prevenir el movimiento
Le tuyau de vapeur doit être
xé. Il ne doit pas boug
IMPORTANT: Install steam head 12” -18” above the shower oor
or 6” above the rim of the bathtub and as far from the bather as
possible.
IMPORTANTE: Instale el cabezal de vapor entre 12” y 18” por
encima del piso de la regadera o 6” por encima del borde de la
bañera y lo más lejos posible de la persona que se baña.
IMPORTANT : Installez la tête de vapeur à une hauteur de 12 à
18 po par rapport au plancher ou à 6 po au-dessus du rebord de
la baignoire et aussi loin que possible de l’utilisateur.