Installation Guide

1
2
3
If leak persists–SHUTOFFWATERSUPPLIES.
Replace valve cartridge (3). When reinstalling parts,
make sure bonnet nut (5) is tightened securely with
a wrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUTOFF
WATERSUPPLIES.Replacevalvecartridge(3).
When reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is
tightened securely with a wrench.*
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
* WARNING: Failure to securely tighten
bonnet nut with a wrench could result
in water damage.
Note: Do not attempt to disassemble cartridge (3).
Therearenorepairablepartsinside.
* MISE EN GARDE : L’omission de bien
serrer l’écrou-chapeau peut entraîner une
fuite d’eau et des dommages.
Note : N’essayezpasdedémonterlacartouche(3).
Iln’yaaucunepièceréparableàl’intérieur.
* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca
tapa con una llave de tuercas pudiera
resultar en daño por agua.
Nota:Noprocuredesmontarelcartucho(3).No
hay piezas reparables adentro.
If faucet exhibits very low flow:
A.RemoveandcleanAerator(1)withsupplied
wrench (2), or
B. SHUTOFFWATERSUPPLIES. Replace valve
cartridge (3). When reinstalling parts, make
sure bonnet nut (5) is tightened securely with
a wrench.*
If faucet leaks from under handle:
Removehandleandunthreadtrimcap(4).Usinga
wrench, ensure bonnet nut (5) is tight.
Si la lave de agua exhibe muy poco flujo:
A. Quiteylimpieelaereador(1)conlallavede
tuerca incluida (2), o
B. CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.
Cambieelcartuchodelaválvula(3).Sando una
llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (5)
esté apretada.*
Si la llave de agua tiene una filtración por
debajo de la manija:
Quitelamanijaycasquillo (4).Usandounallave
de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (5)
esté apretada.*
Si la filtración persiste – CIERRELOS
SUMINISTROSDEAGUA.Cambieelcartucho
delaválvula(3).Usandounallavedetuercas,
asegúrese que la tuerca tapa (5) esté apretada.*
Si la llave de agua tiene una filtración desde
la salida del surtidor – CIERRELOS
SUMINISTROSDEAGUA.Cambieelcartucho
de la válvula (3). Sando una llave de tuercas,
asegúrese que la tuerca tapa (5) esté apretada.*
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevezl’aérateur(1)àl’aidedel’outilfourni(2)
et nettoyez-le ou
B. FERMEZLESROBINETSD’ALIMENTATION.
Remplacez la cartouche de la soupape (3). Usando
una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa
(5) esté apretada.*
Si le robinet fuit par le dessous de la manette :
Enlevezlamanetteetembase (4). Àl’aided’uneclé,
assurez-vous que l’écrou-chapeau (5) est serré.*.
Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
Remplacezlacartouchedelasoupape(3).Usando
una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa
(5) esté apretada.*
Si le robinet fuit par la sortie du bec, COUPEZ
L’ARRIVÉED’EAU. Remplacez la cartouche (3).
Usandounallavedetuercas,asegúresequela
tuerca tapa (5) esté apretada.*
4
5
4
73420Rev.A