Installation Guide
A.
Ensure gasket (1) is inserted into the hose
(2). Connect the hose to your designated
water supply.
B.
Connect tapered end of hose to hand
shower: Seat the gasket (1)
into the
hose nut (2). Carefully align the thread of
the tapered end of the hose (2) directly to
the hand shower. Hand Tighten – do not
use a wrench or pliers. Then place the
hand shower into the wall mount holder.
1
2
A.
Assurez-vous que le joint (1) est inséré
dans le tuyau souple (2). Raccordez le
tuyau souple au tuyau d’alimentation
en eau.
B.
Raccordez l’mbout conique du tuyau
souple à la douche à main : Mettez
solidement en place la rondelle (1) dans
l’écrou (2) du tuyau souple. Alignez
soigneusement le filetage de l’embout
conique du tuyau souple (2) directement
avec la douche à main. Serrez à la main –
n’utilisez pas de clé ni de pince. Placez
ensuite la douche à main dans le
porte-douche.
A.
Asegúrese que el empaque o junta (1) esté
introducido dentro de la manguera (2).
Conecte la manguera al suministro de agua
designado.
B.
Conecte el extremo estrecho de la
manguera a la regadera manual: Asiente
la arandela (1)
en la tuerca de
la manguera (2). Cuidadosamente, alinee
el enrosque del extremo estrecho de la
manguera (2) directamente a la regadera
manual. Apriete a mano – no use llave de
tuercas o alicates. Luego coloque la
regadera manual en el sujetador en la
barra de la pared.
Wall Mount
Montaje en la pared
Supports Muraux
A.
1
2
B.
55411, 55421, 55433 & 55445
Series/Series/Seria
1
2
3
4
5
67
8
INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
Modèles 55411, 55421, 55433 et 55445-
Position choisie de
mur pour le bâti de mur de douche de main basé sur
les
besoins du famille. Enlevez le
contre-écrou (1) de la parenthèse
(2). Utilisant la parenthèse (2),
marquez les 2 trous dans l’endroit
désiré. Enlevez la parenthèse
et le foret 1/4” ; trous. Insérez
les
ancres (3).
Note : Pour
l’installation de carreau de céramique, les
trous
de foret en coulis (si possible) et les ancres
d’insertion.
Pour la fibre
de verre/surfaces acryliques, utilisez
les
boulons à bascule
(non inclus)
.
Fixez la parenthèse de mur (2) et la garniture (4)
avec les vis
(5)
fournies. Glissez la couverture de parenthèse (6)
au-dessus de la
parenthèse. Installez l’anneau de glissement
(7). Installez le
bâti de
douche de main (8) sur la parenthèse (2).
Fixez le contre-écrou (1).
Modelos 55411, 55421, 55433 y 55445-
Posición selecta de
la pared para el montaje de la pared de la ducha
de la
mano
basado en
las necesidades de la familia. Quite la tuerca de
fijación (1)
del soporte (2). Usando el soporte (2), marque los
2 agujeros
en la localización deseada. Quite el soporte y el
t
aladro 1/4"
agujeros. Inserte las anclas (3).
Nota: Para la instalación de la baldosa cerámica, los
agujeros de taladro en lechada (si es posible) y las
anclas
del parte movible. Para la fibra de vidrio/las superficies
de acrílico, utilice los pernos
de palanca (no incluidos).
Asegure el soporte de pared (2)
y
l
a
ju
nt
a
(
4)
c
on
l
os
t
or
nil
l
os
(
5)
proporcionados. Deslice la
cubierta del soporte (6)
sobre el
soporte. Instale el anillo del deslizamiento (7). Instale el montaje
de la ducha de la mano
(8) sobre el soporte (2). Asegure la
tuer
ca de fijación (1).
INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA PARED
Model
s
55411, 55421, 55433 & 55445-Select wall position
for hand shower wall mount based on family’s needs.
Remove the locknut (1) from the bracket (2). Using the
bracket (2), mark the 2 holes in the desired location.
Remove the bracket and drill 1/4" holes. Insert anchors (3).
Note: For ceramic tile installation, drill holes in grout
(if possible) and insert anchors.For fiberglass/acrylic
surfaces, use toggle bolts (not included).
Secure the wallbracket (2) and gasket (4) with the screws (5)
provided. Slide the bracket cover (6) over the bracket. Install
glidering (7). Install hand shower mount (8) onto bracket (2).
Secure locknut (1).
WALL MOUNT BRACKET INSTALLATION
4
68405 Rev. C
Shower Mount
Regadera en la pared
Porte-douche
54411, 54421, 54433 & 54445
Series/Series/Seria
Models 54411, 54421, 54433 & 54445 -Remove
present shower head. Screw the hand shower
bracket (1) to the shower arm. Attach the shower
hose and gasket (2) to the threaded connection (3)
on the bottom of the bracket.
SHOWER MOUNT INSTALLATION
1
Modèles 54411, 54421, 54433 et 54445-
INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
Modelos 54411, 54421, 54433 y 54445-
Quite la cabeza de la regadera existente. Atornille
el sujetador de la regadera manual (1) al brazo de
la regadera. Conecte la manguera de la regadera
y el empaque (2) a la conexiónen roscada (3) en
la parte inferior del sujetador.
INSTALACIÓN DE LA REGADERA
EN LA PARED
1
2
3
Enlevez la pomme de douche existante.
Vissez la fixation de la douche à main (1)
au manchon fileté de la douche. Fixez le
tuyau souple de la douche et le joint (2)
au raccord fileté (3) au bas de la fixation.
2