Installation Guide

GLASS PANEL
INSTALLATION/
INSTALACIÓN DEL PANEL DE VIDRIO/
INSTALLATION DU PANNEAU EN VERRE
Use cut resistant gloves with appropriate grip to avoid
risk of injury from sharp edges and corners.
!
CAUTION
Use guantes resistentes a los cortes con el agarre apropiado
para evitar el riesgo de lesiones por los bordes y esquinas
afiladas.
!
PRECAUCIÓN
une bonne prise.
Pour éviter de vous blesser avec les bords et les coins
coupants, portez des gants résistant aux coupures qui ont
!
ATTENTION
Door installation requires at least two people to avoid
risk of injury or product damage.
!
CAUTION
La instalación de la puerta requiere por lo menos dos
personas para evitar riesgo de lesiones o daños al producto.
!
PRECAUCIÓN
Pour éviter tout risque de blessures ou d'endommagement
du produit, installez la porte avec l'aide d'au moins une autre
personne.
!
ATTENTION
DO NOT sit glass panels on concrete or other hard surfaces.
N’APPUYEZ PAS les panneaux de verre sur une surface en
béton ni sur d’autres surfaces dures.
NO coloque los paneles de vidrio sobre el concreto u otras
superficies duras.
NOTICE
AVISOA
VIS
6 7
7
5
Insert glass panels [G] into wall jambs.
Install that panels so that the glass is shifted towards the outside of the enclosure.
Coloque los paneles de vidrio [G] en las jambas de pared.
Instale los paneles de modo que el vidrio se desplace hacia el exterior del recinto.
Insérez les panneaux de verre [G] dans les jambages muraux.
Installez les panneaux de sortie que le verre soit déplacé vers l’extérieur de l’enceinte.
Right side door installation / Instalación en el lado derecho / Porte ouvrant à droite
Left side door installation / Instalación en el lado izquierdo / Porte ouvrant à gauche
Install top glass support [B] using a gasket [A] on both sides of glass, two support brackets [C], and four screws.
Instale el soporte del vidrio superior [B] con una empaquetadura [A] en ambos lados del vidrio, dos abrazaderas de apoyo [C] y cuatro tornillos.
Montez le support en verre supérieur [B] avec un joint [A] des deux côtés de la vitre, deux supports [C] et quatre vis.
To avoid risk of injury or product damage. During installation
tempered glass should not come in direct contact with metal
parts or it may shatter. Gaskets must always be used in
between glass and metal.
!
CAUTION
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto.
Durante la instalación el vidrio templado no debe estar en
contacto directo con las piezas de metal porque se pudiera
quebrar. Los empaques siempre deben usarse entre el vidrio
y el metal.
!
PRECAUCIÓN
Pour ne pas risquer de se blesser ou d’endommager le
produit. Pendant l’installation, le verre trempé ne doit pas
entrer en contact directement avec des pièces métalliques
car il risque de voler en éclats. Il doit toujours y avoir un joint
entre le verre et le métal.
!
ATTENTION
The edges of the panel can scratch the shower base surface.
Use care when moving the panel into position. Check that the
glass panel is parallel with the edge of the base. Check that the
vertical edge of the glass is plumb.
NOTICE
Los bordes del panel pueden rayar la superficie de la base de
la ducha. Tenga cuidado al mover el panel a su posición.
Asegúrese que el panel de vidrio está paralelo con el borde
de la base. Fíjese que el borde vertical del vidrio esté
verticalmente aplomado.
AVISO
Les bords du panneau de verre peuvent égratigner la surface
de la base de douche. Déplacez le panneau de verre avec
soin et laissez les protège‑coins en place jusqu’à ce qu’il soit
dans sa position définitive. Assurez‑vous que le panneau de
verre et l’avant de la base sont parallèles.
AVIS
Install bottom glass support [B] using a gasket [A] on both sides of glass, two support brackets [C], and four screws.
Instale el soporte del vidrio inferior [B] con una empaquetadura [A] en ambos lados del vidrio, dos abrazaderas de apoyo [C] y cuatro tornillos.
Montez le support en verre inférieur [B] avec un joint [A] sur les deux côtés de la vitre, deux supports [C] et quatre vis.
!
!
To avoid risk of injury or product damage. DO NOT remove
corner protectors on the glass panel(s) until the panels are
installed.
!
CAUTION
Pour prévenir les blessures et éviter d’endommager le produit,
N’ENLEVEZ PAS les protecteurs sur les coins du(des)
panneau(x) de verre avant d’installer le(s) panneau(x).
!
ATTENTION
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto. NO quite
los protectores de las esquinas en el panel o paneles de vidrio
hasta que estos estén instalados.
!
PRECAUCIÓN
G G
B
B
C
C
A
A
Rev. H
95196
4