Installation Guide
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. 
Slide gasket (1) over tubes (2) and install onto bottom 
of faucet. NOTE: If surface is uneven, use silicone 
sealant under the gasket. Feed tubes down through 
center hole in sink. Secure faucet to sink with 
mounting nuts (3) supplied with your faucet. Continue 
to step 3.
1
4
64283 Rev. F
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. 
Déposez le vieux robinet. Glissez le joint (1) sur les 
tubes (2) et installez-le en dessous du robinet.  
NOTE : Si l’évier est inégal, appliquez du com-
posé d’étanchéité à la silicone sous le joint. 
Introduisez les tubes dans le trou de montage de 
l’évier. Fixez le robinet à l’évier avec les écrous de 
montage (3) fournis. Passez à l’étape 3.
100, 119 et 140 Seria
100, 119 y 140 Series
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.Quite la 
llave vieja. Deslice el empaque (1) sobre los tubos 
(2) e instale en la parte inferior de la llave de 
agua. NOTA: Si el lavamanos está desnivelado, 
use sellador de silicón debajo del empaque. 
Deslice los tubos hacia abajo a través del agujero 
en el centro del fregadero. Fije la llave de agua 
con las tuercas de montaje (3) proporcionadas 
con su llave. Continúe con el paso 3.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove 
old faucet. Slide gasket (1) over tubes (2) 
and install onto bottom of faucet. NOTE: If 
surface is uneven, use silicone sealant 
under the gasket. Feed tubes down 
through center hole in sink. Secure faucet 
to sink with mounting nuts (3) supplied 
with your faucet. 
A.
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN 
EAU. Déposez le vieux robinet. Glissez 
le joint (1) sur les tubes (2) et installez-le 
en dessous du robinet. NOTE : Si l’évier 
est inégal, appliquez du composé 
d’étanchéité à la silicone sous le joint. 
Introduisez les tubes dans le trou de mon-
tage de l’évier. Fixez le robinet à l’évier 
avec les écrous de montage (3) fournis.
300, 319 et 340 Seria
A.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 
Quite la llave vieja. Deslice el empaque 
(1) sobre los tubos (2) e instale en la 
parte inferior de la llave de agua. NOTA: 
Si el lavamanos está desnivelado, use 
sellador de silicón debajo del empaque. 
Deslice los tubos hacia abajo a través del 
agujero en el centro del fregadero. Fije la 
llave de agua con las tuercas de montaje 
(3) proporcionadas con su llave.
A.
Insert sprayer and hose (1) down through 
support assembly. Continue to step 2.
Par le haut, introduisez le tuyau de 
douchette (1) dans le support. Passez  
à l’étape 2.
Introduzca la manguera del rociador (1) 
hacia abajo por el soporte. Continúe con 
el paso 2.
B.
3
3
1
B.
B.
100, 119 & 140 Series
100, 119 & 140 Series
2
3
3
B.
2
300, 319 y 340 Series
300, 319 & 340 Series
A.
300, 319 & 340 Series
1
1










