Installation Sheet

3
77490 Rev. C
4
77490 Rev. C
RP18129
Test Cap
Tapa de prueba
Bouchon d’essai
RP18370
Nut & Washers
Tuerca y Arandelas
Écrou et rondelles
RP26855
Nut & Washer
Tuerca y Arandelas
Écrou et rondelles
RP26856
Retaining Ring
Anillo de Retención
Raccord en T
RP18362
O-Ring
Anillo “O”
Raccord
en T
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et ressorts
RP24096
Stem Unit Assembly
Ensamble de la uni-
dad de la espiga
Obturateur
RP6060
Bonnet Nuts
Bonetes
Chapeaux filetés
RP18300
Base & Gasket
Base y Empaque
Embase avec Joint
H41
Handle w/Button & Screw
Manija con Botón y Tornillo
Manette avec Vis et Bouton
1
Step A
3750018
1 3/8”
1 3/8 po
(35mm)
1”- 1 1/8”
1 po - 1 1/8 po
(25.4 - 28.6mm)
3” minimum
3” mínimo
3 po minimum
(7.6cm)
10”
10 po
(25.4cm)
5” minimum
5” mínimo
5 po minimum
(12.7cm)
2
1
2
4
2
3
2
3
3
Drill holes in FINISHED DECK per diagram. Note: This kit is
intended for installations up to 1 1/4” (3.17cm) thick.
Remove cardboard tubes and discard. Remove test cap (1).
Install valve from underside of deck with washers (2) and nuts (3).
Note: HOT side end valve is labeled (4).
RP18358
Plug Button & Set Screw
Botón del tapón y tornillo
de presión
Capuchon et vis de calage
RP18395
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
RP36316
Spout, Non-Diverter
Tubo de Salido, Sin desviador
Bec, sans déviateur
RP18129
Test Cap
Tapa de prueba
Bouchon d’essai
RP18370
Nut & Washers
Tuerca y Arandelas
Écrou et rondelles
RP26855
Nut & Washer
Tuerca y Arandelas
Écrou et rondelles
RP26856
Retaining Ring
Anillo de Retención
Raccord en T
RP18362
O-Ring
Anillo “O”
Raccord
en T
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et ressorts
RP24096
Stem Unit Assembly
Ensamble de la uni-
dad de la espiga
Obturateur
RP6060
Bonnet Nuts
Bonetes
Chapeaux filetés
Taladre los agujeros en el BORDE ACABADO de acuerdo
con el diagrama. Nota: El juego de herramientas es para
instalaciones hasta de 1 1/4” (3.17 cm) de grueso.
Percez des trous dans la PLAGE FINIE conformément aux
indications du schéma. Note: ce kit est conçu pour les plages
ayant jusqu’à 1 1/4 po (3.17 cm) d’épaisseur.
Quite los tubos de carton es descártelos. Quite la tapa de
prueba (1). Instale la válvula desde la parte interior del borde
con las arandelas (2) y las tuercas (3). Nota: el extremo
CALIENTE de la válvula está marcado con etiqueta (4).
Enlevez les tubes en carton et jetez-les. Enlevez le capuchon
d’essai (1). Installez les soupapes par le dessous de la plage
au moyen des rondelles (2) et des écrous (3). Note : la soup-
ape d’eau chaude est identifiée par une étiquette (4).
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de raccordement