Installation Guide
5
72241 Rev. C
1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier 
installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 
2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as 
shown.
3. Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.
4. Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. NOTICE: Failure to 
use plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and 
possible water damage.
5. Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight. 
3
2
1
4
Ensure cut is straight.
Do not install sleeve 
upside down.
Do not use RP51243 gas-
ket (1) supplied with PEX 
tubing or brass ferrule (2) 
supplied with valve stops.
Ensure tube is fully inserted 
into stop before sliding 
sleeve down to engage top 
of fitting.
Incorrect Installation 
Instalación Incorrecta 
Installation Incorrecte
1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación 
más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 
2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga 
se orienta según lo demostrado. 
3. Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero 
dentro del accesorio.
4. Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior 
del accesorio. AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta 
resultará en desconexión y posible daño por agua.
5. Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca 
dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.
1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur 
supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre 
et enlevez les bavures.
2. Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la 
manchon 
est orienté comme montré. 
3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieur  
du raccord.
4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partie 
supérieure du raccord. NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été 
installé dans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut 
occasionner des dommages.
5. Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux 
tours à l’aide d’une clé.
Asegúrese que el corte 
esté recto. 
No instale la manga 
boca abajo.
No use RP51243 em-
paque (1) suministrado 
con el tubería de PEX 
o el casquillo de bronce 
(2) suministrado con las 
válvulas de cierre.
Asegúrese que el tubo este 
completamente introducido 
dentro del tope antes de 
deslizar la manga hacia 
abajo para encajar la parte 
superior del accesorio.
Assurez-vous que 
la coupe est droite.
N’installez pas le 
manchon à l’envers.
N’utilisez pas RP51243 
le joint (1) fournie avec la 
tuyauterie de PEX ou la 
bague en cuivre (2) fournie 
avec les robinets d’arrêt.
Assurez-vous que le tube 
est introduit entièrement 
dans le robinet d’arrêt 
avant de faire glisser le 
manchon vers le bas pour 
le fixer à la partie 
supérieure du raccord.
Correct method
Método Correcto
Bonne méthode
1
2
 Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 
 Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon en plastique 
 Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica










