Installation guide
2 of 4
Part N˚ 203308
TECK
®
www.specselectonline.com
CSA Certified
ASME A112.18.1
76860 or 76860-FC (R2)
• 4.5” Radius gooseneck
spout complete
•
Col-de-cygne complet avec
rayon de 4,5 po
•
Tubo cuello de cisne de
radio de 4.5” completo
060318A (6/pkg)
• Inlet flow control for FC
goosenecks
• Contrôle de débit d’entrée
pour col-de-cygne FC
• Control de flujo de la entrada
para los FC cuello de cisne
060026A
•
Gooseneck
spout repair kit
•
Jeu de pièces
pour col-de-
cygne
•
Equipo de
reparación del
tubo Cuello
de Cisne
060373A
• Spout nut
• Écrou pour le bec
• Tuerca del tubo
060245A
(6/pkg)
• Retaining ring kit
• Anneaux de
retenue
• Juego de anillos
de retención
060244A
(6/pkg)
• Rigid collar kit
• Collets rigides
• Juego de collares
rígidos
060246A
(6/pkg)
• Swivel collar kit
• Collets pivotants
• Juego de collares
giratorios
060143A
(24/pkg)
• Spout “O” ring kit
• Joints toriques
pour bec
• Juego de anillos
del tubo "O"
060637A
• VR laminar outlet with
Antimicrobial by AgION
TM
• Laminaire pour sortie
anti-vandalisme avec agent
Antimicrobien par AgION
MC
• Lámina con Antimicrobial de
AgION
TM
a prueba de vándalos
060639A
• VP flow control aerator & wrench
• Aérateur à débit contrôlé à
l’épreuve du vandalisme
• Aireador para el control del flujo
al mal-uso VP (a prueba de
vándalos) llave de tuercas
060641A
• Flow control aerator
• Aérateur à débit contrôlé
• Aireador para el control del flujo
77322
• VP 0.5 GPM flow control
non-aerating outlet and wrench
• Clé et sortie à débit contrôlé
(non aéré) de 0,5 gal. par min. à
l'épreuve du vandalisme
• VP (a prueba de vándalos) salida
y llave (no aireación) de control
de flujo de 0.5 GPM
17195
• Wrench for VP outlets
• Clé pour aérateur à l’épreuve
du vandalisme
• Llave du tuercas para el aireador
resistente al mal-uso VP (a
prueba de vándalos)
24T26__ __
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le n
o
de modèle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
RP5645
• 6” lever handle with set screw
• Manette de 6 po avec vis de calage
• Manilla de 6” con tornillo de ajuste
RP152
• Set screw
• Vis de calage
• To rnillo de ajuste
RP1050
• Cap
• Embase
• Tapa
RP5887
• Escutcheon
• Boîtier
• Cilindro
RP44398
• Cam, packing and limit
stops
• Camet, garniture et
butée de température
• Leva, empaque y leva
de tope
RP70
• Ball Assembly
• Rotule
• Ensamblaje rotador
RP4993
• Seats and springs
• Sièges et ressorts
• Asientos y resortes
RP25
• “O” rings
• Joints toriques
• Anillos “O”
RP5786
• Base with gasket
• Embase avec joint
• Base con empaque
RP6052
• Gasket
• Joint
• Empaque
RP5861
•
Coupling nuts
• Écrous de
raccordement
• Tuercas de
acoplamiento
060164A
• 3” lever
handle with
set screw
• Manette de
3 po avec
vis de
calage
• Manilla de
3” con
tornillo de
ajuste
RP6893
•
Washer
• Rondelle
• Arandela
060377A
• Braided hose
• Tuyau à guipage (en plastique)
• Manguera trenzada
060292A
• Deckmount
“Standard”
gooseneck spout
assembly less
aerator
• Installation du bec
en col-de-cygne
standard sans
l’aérateur
• Montaje del
ensamblaje
"Estándar" tubo
cuello de cisne
menos el aireador
060634A
• 3/8” x 1/4” FIP adaptor
• Adaptateur femelle pour tuyau en
fer 3/8 po x 1/4 po
• Adaptador hembra de la tuberia
de hierro de 3/8" x 1/4"
RP12691
• Spacer tube
• Tube d’espacement
• Tubo espaciador
RP5785
• Nut and Wrench
• Écrou et clé
• Tuerca y llave
RP6893
• “U” shaped mounting bracket
• Support de fixation en forme
de U
• Soporte de montaje en forma
de "U"




