Installation Guide
106557 Rev C
2
OR
O
OU
it feels snug. Then tighten nut at least 2 more turns with a 
wrench. Repeat for other supply line. Turn on water, examine 
for leaks.
Potential Problems and Remedies
  Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: 
carefully make an additional cut, being careful not to cut 
the tube too short. 
  Tubing is cut too short: buy a coupling union and a 
replacement supply line that mate together from a store. 
The coupling union end intended to connect to the faucet 
must mate to the standard 3/8" connection nuts and 
plastic sleeves (ferrules) supplied with the faucet.
  The plastic sleeve (ferrule) or connection nut is lost: 
purchase a replacement nut and/or plastic sleeve (ferrule) 
that are designed to seal with PEX tubing. 
NOTICE
If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too 
long and must be shorter to create an acceptable installation, 
be sure to read the instructions and plan ahead. When cutting 
the supply tubing the installer accepts the responsibility to do 
so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is 
not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way 
that will not allow for a leak-free joint. DO NOT use a metal 
sleeve (ferrule) or gasket (supplied with faucet) in place of the 
plastic sleeve (ferrule) supplied, it may not create a leak-free 
joint. Do not use pipe dope or other sealants on water line 
connections.
For custom fit installations, you must use plastic sleeves (ferrules) 
supplied with model and nuts included on supply lines. Tube cut 
must be straight. See plastic sleeve (ferrule) installation instructions 
found in and included in this document for more information. 
Slide nut (1) over plastic sleeve (ferrule) (3). Start nut by hand onto 
supply valve connection (2) to prevent cross-threading. Turn nut until
Ensure all fittings and end connections are free of 
debris. Faucet fittings (1) are 3/8" compression. Loop 
tubing (2) if it is too long. Note: Recommended 
tubing minimum bend diameter is 8". Secure metal 
nut (3) to supply valve connection (4). Turn nut until it 
feels snug. Then tighten nut at least 2 more turns with 
a wrench. Repeat for other tube. Turn on water, 
examine for leaks.
Standard Connections
NOTICE
To avoid risk of property damage, Follow 
instructions for proper installation. Failure to 
follow these instructions may result in risk 
of property damage caused by leaking at this 
connection. Do not use pipe dope or other 
sealants on water line connections.
Custom Fit Connections
3
2
B.
1
A.
B.
Si determina que el tubo de suministro de PEX para esta llave 
de agua es demasiado largo y debe ser más corto para crear 
una instalación aceptable, asegúrese de leer las instrucciones y 
planificar con anticipación. Al cortar la tubería de suministro, el 
instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una manera 
que permita crear una junta libre de fugas. Delta no es 
responsable de que los tubos estén cortados demasiado cortos 
o de una manera que no permita una unión libre de fugas. NO 
use un manguito o funda de metal (casquillo) o el empaque 
(suministrado con la llave de agua) en lugar del manguito 
plástica (casquillo) suministrada, porque es posible no crear 
una conexión sin fugas. No use compuesto de tuberías ni otros 
selladores en las conexiones de la línea de agua.
Para evitar el riesgo de daños a la propiedad, 
siga las instrucciones para una instalación 
adecuada. El incumplimiento de estas 
instrucciones puede resultar en arriesgar 
dañar la propiedad causado por fugas en esta 
conexión. No utilice compuestos para tuberías 
ni otros selladores en las conexiones de las 
líneas de agua.
AVISO
 Asegúrese de que todos los accesorios y las 
conexiones extremas estén libres de residuos. Los 
acce Asegúrese de que todos los accesorios y las 
conexiones extremas estén libres de residuos. Los 
accesorios de la llave de agua (1) son de 3/8”com-
presión. Enlace el tubo (2) si es demasiado largo. 
Nota: el diámetro mínimo recomendado de la 
curva del tubo es de 8”. Fije la tuerca metálica 
(3) a la conexión de la válvula de suministro (4). 
Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada. Luego 
apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas más con 
una llave de tuercas. Repita con el otro tubo. Abra 
el agua, examine para detectar fugas.
AVISO
Conexiones Estándares
Conexiones Especiales
A.
B.
(B) para evitar que se entrecrucen. Gire la tuerca hasta que 
se sienta ajustada. Luego apriete la tuerca por lo menos 2 
vueltas más con una llave de tuercas. Repita con la otra línea 
de suministro. Abra el agua, examine para detectar fugas.
Averías potenciales y remedios
  Si el tubo no se corta perpendicular al eje del tubo: 
con cuidado haga un corte adicional, teniendo cuidado de 
no cortar el tubo demasiado corto.
  Si la tubería se corta demasiado corta: compre en una 
tienda una unión de acoplamiento y una línea de 
suministro de repuesto que se acoplen. El extremo de la 
unión del acoplamiento destinado a conectarse la llave de 
agua/grifo debe acoplarse con las tuercas de conexión de 
3/8” estándar y los manguitos plásticos (casquillos) 
suministrados con la llave de agua.
  Si el manguito plástico (casquillo) o la tuerca de 
conexión se pierde: compre una tuerca de repuesto y/o 
manguito plástico (casquillo) que estén diseñados para 
sellar con tubería PEX. 
Para instalaciones hechas a la medida, debe usar manguitos plásticos (cas-
quillos) suministrados con el modelo y las tuercas incluidas en las líneas de 
suministro. El corte del tubo debe ser recto. Consulte las instrucciones de 
instalación del manguito plástico (casquillo) que se encuentran y se incluyen 
en este documento para obtener más información. 
Deslice la tuerca (A) sobre el manguito plástico (casquillo) (C). 
Coloque la tuerca a mano en la conexión de la válvula de suministro 
Si vous constatez que le tube d’alimentation en PEX de ce 
robinet est trop long et vous devez le sectionner pour faire une 
installation acceptable, lisez les instructions et prévoyez le 
coup. L’installateur qui sectionne le tube d’alimentation a la 
responsabilité de le faire d’une manière qui permettra la 
réalisation d’un joint étanche. Delta se dégage de toute 
responsabilité dans l’éventualité où le tube sectionné serait trop 
court ou ne permettrait pas la réalisation d’un joint étanche. 
N’UTILISEZ PAS le manchon métallique (virole) ou le joint plat 
(fourni avec le robinet) à la place du manchon de plastique 
(virole) fourni. Le raccord pourra fuir. N’utilisez pas de pâte 
lubrifiante ni d’autres produits d’étanchéité sur les raccords de 
cette conduite d’eau.
Pour prévenir les risques de dommages 
matériels, respectez les instructions 
d’installation. L’omission de respecter ces 
instructions pourrait entraîner des dommages 
matériels causés par une fuite de ce raccord. 
N’utilisez pas de pâte lubrifiante ni d’autres 
produits d’étanchéité sur les raccords de cette 
conduite d’eau.
AVIS
Assurez-vous que tous les raccords et les raccords 
d’extrémité sont exempts de corps étrangers. Ce 
robinet est muni de raccords (1) à compression de 
3/8 po. Cintrer le tube (2) s’il est trop long. Note : Le 
diamètre de cintrage recommandé est de 8 po. Fixez 
l’écrou en métal (3) au raccord du robinet d’alimentation 
(4). Serrez l’écrou jusqu’à ce qu’il soit appuyé, puis 
faites au moins 2 tours supplémentaires avec une clé. 
Installez l’autre tube de la même manière. Rétablissez 
l’alimentation en eau et vériez l’étanchéité.
AVIS
Branchements Standard
Branchements Spéciaux
A.
B.
pas risquer de foirer le lets. Tournez l’écrou jusqu’à ce qu’il 
soit appuyé. Faites ensuite au moins deux tours supplémen-
taires à l’aide d’une clé. Branchez l’autre tube d’alimentation 
de la même manière. Rétablissez l’alimentation en eau et 
vériez l’étanchéité.
Problèmes et solutions possibles
  Le tube n’est pas coupé perpendiculairement à l’axe 
du tube : sectionnez le tube de nouveau minutieusement 
en vous assurant qu’il ne sera pas trop court.
  Le tube a été sectionné et il est trop court : achetez un 
raccord-union et un tube d’alimentation de rechange. 
L’extrémité du raccord-union doit être compatible avec les 
écrous de raccordement de 3/8 po et les manchons en 
plastique (viroles) fournis avec le robinet.
  Le manchon en plastique (virole) ou l’écrou de 
raccordement a été perdu : achetez un écrou et/ou un 
manchon en plastique (virole) conçus pour assurer 
l’étanchéité avec un tube en PEX. 
Pour les installations sur mesure, vous devez utiliser les manchons 
en plastique (viroles) fournis avec le modèle et les écrous qui se 
trouvent sur les tubes d’alimentation. Le tube doit être sectionné 
perpendiculairement à son axe. Pour obtenir plus de renseigne-
ments, veuillez consulter la section du présent document qui traite 
de l’installation du manchon en plastique (virole).
Glissez l’écrou (A) sur le manchon en plastique (virole) (C). Amorcez 
l’écrou à la main sur le raccord du robinet d’alimentation (B) pour ne 
A.
4
2
1
3
5










