Installation Manual
7
78222 Rev. C
2
1
3
4
5
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this
product.Althoughitsfinishisextremely
durable, it can be damaged by harsh abrasives
orpolish.Toclean,simplywipegentlywitha
damp cloth and blot dry with a soft towel.
Instructions de nettoyage
Ilfautlenettoyeravecsoin.Mêmesisonfini
estextrêmementdurable,ilpeutêtreabîmé
par des produits fortement abrasifs ou des
produits de polissage. Il faut simplement le
frotter doucement avec un chiffon humide et
lesécheràl'aided'unchiffondoux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tengacuidadoaliralimpiaresteproducto.
Aunque su acabado es sumamente durable,
puede ser afectado por agentes de limpieza
o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave,
simplemente frótela con un trapo húmedo y
luego séquela con una toalla suave.
Maintenance
If faucet exhibits very low flow:
A. Removeandcleanaerator(1)with
suppliedwrench(2),or
B. SHUTOFFWATERSUPPLIES. Replace valve
cartridge(3).Whenreinstallingparts,make
surebonnetnut(4)istightenedsecurely with
a wrench.*
If faucet leaks from under handle:
Removehandleandpullofftrimcap(5).Usinga
wrench,ensurebonnetnut(4)istight.
If leak persists–SHUTOFFWATERSUPPLIES.
Replacevalvecartridge(3).Whenreinstalling
parts,makesurebonnetnut(4)istightened
securely with a wrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUTOFF
WATERSUPPLIES.Replacevalvecartridge(3).
Whenreinstallingparts,makesurebonnetnut(4)
is tightened securely with a wrench.*
* WARNING: Failure to securely tighten
bonnet nut with a wrench could result
in water damage.
Note: Do not attempt to disassemble cartridge
(3).Therearenorepairablepartsinside.
Mantenimiento
Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo:
A. Quiteylimpieelaireador(1)conlallavede
herramientassuministrada(2),ó
B. CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.
Reemplacelaválvuladecartucho(3).Cuando
esté reinstalando las piezas, asegúrese de fijar
bienlatuercatapa(4)conllavedetuercas.*
Si se filtra el agua por debajo de la llave
de agua:
Quitelamanijayquitelatapadeaccesorio(5).
Usando una llave de tuercas, asegúrese de fijar
bientuercatapa(4)conllavedetuercas.*
Si la filtración persiste – CIERRE LOS
SUMINISTROSDEAGUA.Reemplacelaválvula
decartucho(3).Cuandoestéreinstalandolas
piezas,asegúresedefijarbienlatuercatapa(4)
con llave de tuercas.*
Si la llave de agua tiene una filtración
desde la salida del surtidor –CIERRELOS
SUMINISTROSDEAGUA.Cambieelcartucho
delaválvula(3).Sandounallavedetuercas,
asegúresequelatuercatapa(4)estéapretada.*
*ADVERTENCIA: El no apretar fijamente la
tuerca tapa con la llave de tuercas pudiera
resultar en daño por el agua.
Nota: Notratededesarmarelcartucho(3).Dentro
deestenoexistenpiezasqueseanreparables.
Entretien
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevezl’aérateur(1)aveclacléfournie(2)et
nettoyez-le ou
B. INTERROMPEZL’ALIMENTATIONENEAU.
Remplacezlacartouche(3).Lorsdela
reposedespièces,serrezl’écrou-chapeau(4)
solidement avec une clé.*
Si le robinet fuit sous la poignée :
Enlevez la manette et retirez le capuchon de
finition(5).Àl’aided’uneclé,assurez-vousque
l’écrou-chapeau(4)estbienserré.
Si la fuite persiste – INTERROMPEZ
L’ALIMENTATIONENEAU.Remplacezla
cartouche(3).Lorsdelareposedespièces,serrez
l’écrou-chapeau(4)solidementavecuneclé.*
Si le robinet fuit par la sortie du bec –
INTERROMPEZL’ALIMENTATIONENEAU.
Remplacezlacartouche(3).Lorsdelareposedes
pièces,serrezl’écrou-chapeau(4)solidementavec
une clé.*
* MISE EN GARDE : Le fait de ne pas serrer
l’écrou-chapeau solidement peut occasionner
une fuite d’eau et des dégâts.
Note : Ne tentez pas de désassembler la
cartouche(3).Ellenecontientpasdepièces
réparables.
5
Turnonhotandcoldwatersupplies(1)and
valvehandle(2).Checkallconnectionsat
arrows for leaks. Retighten if necessary, but do
not overtighten.
Abralossuministrosdeaguacalienteyfría(1)
ymanijadelaválvula(2).Examinetodaslas
conexionesdondeseñalanlasflechasporsi
hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si
es necesario, pero no apriete demasiado.
Rétablissez l’alimentation en eau chaude et
eneaufroide(1)etlapoignéedesoupape(2).
Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccordsidentifiés
par une flèche. Resserrez les raccords au besoin,
mais prenez garde de trop les serrer.
1
2