Quick Start Guide Guide de démarrage
The Latest and Most Comprehensive Information is Always Online! Manage Your inReach Account / Gérer votre compte inReach explore.delorme.com User Manuals / Manuels d’utilisation manuals.delorme.com Community Forum / Forum communautaire forum.delorme.com Technical Support / Assistance technique support.delorme.com News and Real-Life Examples / Nouvelles et exemples de vie réelle blog.delorme.
Read before you activate! Before you use your inReach™ SE two-way satellite communicator with GPS, you’ll need to: • Set up your service account online. •• Step outside with a clear view of the sky to get a satellite signal. If you plan to use your inReach SE with your smartphone, you’ll also need to: •• Download the Earthmate ™ app to your Apple ® or Android mobile device. •• Pair your device with your Apple or Android mobile device.
inReach SE Overview Check the contents of your box. Your inReach SE includes: Antenna •• inReach SE device •• AC adaptor •• Lanyard •• Pack clip •• USB cable •• Quick Start Guide Please note: Charge your inReach SE fully before using. Connect the device to the AC adaptor and plug it into an electrical outlet or use the USB cable to charge from your computer.
Step One: Set up your service account. Step Two: Power on your device. Your inReach SE requires a service account to send and receive messages, much like a mobile phone plan. Set up your service account by visiting our website: Turn your inReach SE on by holding down the power button. When the device is on, the screen will display a welcome message and the start of the setup process. •• Go online from your computer to explore.delorme.com. Follow the on-screen instructions to continue the setup process.
Step Three: Check your connection. The inReach SE needs a clear satellite signal from the sky to complete the setup process. Go outside and stand in an open area away from tall buildings and trees. When you set up your service account, DeLorme sent you a welcome message for testing your inReach. During the activation process, your inReach will ask you if you’re ready to receive this message. When you have a clear satellite signal, press enter.
Step Four: Download the Earthmate app to your mobile device. Shortcuts Additional Keys Pop-up Accept Text / Return to Conversation Upper & Lower Case Keyboards Number & Symbol Keyboards Shortcuts • Press and hold the Left directional pad arrow to delete a letter, continue to hold to delete a word. • Press and hold the Right directional pad arrow to insert a space. • Press and hold the Down directional pad arrow to move the highlight to the OK button when there are no word suggestions.
Step Five: Pair your inReach to your mobile device. 3. Make sure you’ve entered your email address and your Explore website password. To pair your inReach with your mobile device, go to Settings on your inReach select Bluetooth and then Pair inReach. Follow the instructions on the inReach to pair. 4. Select Sync. On your mobile device, turn on Bluetooth. Select the inReach SE from the list of available devices on your Bluetooth menu. The devices must be within Bluetooth range to pair with each other.
• Tracking: Send your tracking location to the DeLorme Explore website or your MapShare automatically as you travel. To begin tracking your locations, select Tracking from the inReach home page. Select Start Tracking to begin, and select Stop Tracking when you finish your trip. Your inReach SE will send a tracking location every 10 minutes while you are moving. • SOS: Request emergency help with your inReach device by selecting SOS. Only use the SOS function in a real emergency situation.
Troubleshooting •• Weight: 6.7 oz (190 g) If you have any issues during the inReach setup process, go online from your computer to inreachdelorme.com for a full user’s manual. Some helpful tips to remember: •• Operational temperature range: -4 F to 140 F (-20 C to +60 C) • You must create a service account online at explore.delorme. com before you can begin using your device. • Your inReach SE must be outside with a clear view of the sky to send and receive messages or track your location.
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference harmful to radio communications. There is no guarantee, however, that interference will not occur in a particular installation.
of relief such as incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty applies to the original purchaser of the product ONLY. inReach Customer Service and Support REMINDER: Be sure to retain the sales receipt proving the date of your original purchase. This will be needed if warranty service is ever required.
Lisez ceci avant d’activer votre appareil! Avant d’utiliser votre communicateur bidirectionnel par satellite avec GPS inReachMC SE, vous devez : • Configurer votre compte de service en ligne. • Aller à l’extérieur et avoir une vue dégagée du ciel pour obtenir un signal satellite. Si vous prévoyez utiliser votre inReach SE avec votre téléphone intelligent, vous devez aussi : •• Télécharger l’application EarthmateMC sur votre appareil mobile AppleMD ou Android.
Aperçu du inReach SE Vérifiez le contenu de votre boîte. Votre inReach SE comprend : Antenne •• Un adaptateur c.a. •• Un appareil inReach SE •• Une pince de ceinture •• Un cordon •• Un Guide de démarrage •• Un câble USB Veuillez prendre note : Vous devez charger votre inReach SE avant de l’utiliser. Connectez l’appareil à l’adaptateur c.a. et branchez-le sur une prise électrique ou utilisez le câble USB pour le charger depuis votre ordinateur.
Étape 1 : Configurez votre compte de service. Étape 2 : Mettez votre appareil en marche. Avant de pouvoir envoyer et recevoir des messages, vous devez configurer un compte de service pour votre inReach SE, tout comme pour un plan de téléphone mobile. Configurez votre compte de service en visitant notre site Web : Mettez votre appareil inReach en marche en maintenant le bouton d’allumage enfoncé.
Étape 3 : Vérifiez votre connexion. L’appareil inReach requiert un signal satellite clair provenant du ciel afin de pouvoir compléter le processus de configuration. Allez à l’extérieur et tenez-vous debout dans une zone dégagée à une bonne distance de tout bâtiment ou arbre. Lors de la configuration de votre compte de service, DeLorme vous a envoyé un message de bienvenue pour vérifier que votre inReach fonctionne bien.
Étape 4 : Téléchargez l’application Earthmate sur votre appareil mobile.
Étape 5 : Appariez votre inReach à votre appareil mobile. Pour apparier votre inReach avec votre appareil mobile, allez à Settings (Paramètres) dans votre inReach et sélectionnez Bluetooth et ensuite Pair inReach (Apparier inReach). Suivez les instructions sur le inReach pour l’apparier. Sur votre appareil mobile, activez Bluetooth. Sélectionnez le inReach SE dans la liste d’appareils disponibles dans votre menu Bluetooth.
• Repérage : Communiquez votre emplacement au site Web Explore Delorme ou votre MapShare automatiquement tout au long de votre voyage. Pour commencer à repérer vos emplacements, sélectionnez Tracking (Repérage) à la page d’accueil inReach. Sélectionnez Start Tracking (Commencer le repérage) pour commencer, et sélectionnez Stop Tracking (Arrêter le repérage) lorsque vous avez terminé votre voyage. Votre inReach enverra votre emplacement toutes les 10 minutes lorsque vous vous déplacez.
Dépannage •• Profondeur : 1,02 po (26 mm) Si vous éprouvez des problèmes au cours du processus de configuration de votre inReach, allez en ligne sur votre ordinateur à la page inreachdelorme.com pour obtenir le manuel d’utilisation complet. Voici quelques conseils utiles dont vous voudrez vous souvenir : •• Poids : 6.7 oz (190 g) • Vous devez créer un compte de service en ligne sur explore.delorme.com avant de pouvoir commencer à utiliser votre appareil.
de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été élaborées afin de procurer une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il peut causer des interférences préjudiciables pour les communications radio.
aussi avoir d’autres droits qui varient d’un territoire à l’autre. Certains territoires ne permettent pas les exclusions et les limitations en matière de recours tels que les dommages accessoires et immatériels, ou les limitations sur la durée d’une garantie tacite, donc les limitations ou les exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie s’applique SEULEMENT à l’acheteur original du produit.
RESTEZ CONNECTÉ ET EN SÉCURITÉ PARTOUT D ANS LE MONDE. En cas d’urgence, lancez un SOS et communiquez avec notre centre de surveillance de recherche et de sauvetage 24h/24, 7j/7. Envoyez et recevez des textos de 160 caractères avec coordonnées GPS à n’importe quel numéro de téléphone cellulaire ou adresse de courriel partout dans le monde et affichez des mises à jour sur Facebook et Twitter, le tout grâce à un seul appareil.
STAY CONNECTED AND SAFE ANYWHERE IN THE WORLD. Trigger an SOS in case of an emergency and communicate with our 24/7 search and rescue monitoring center. Send and receive 160 character text messages with GPS coordinates to cell phone numbers or email addresses worldwide and post updates to Facebook and Twitter all from one device.* Adjustable tracking intervals allow you to track your trip and share your location, including GPS coordinates, elevation and speed.