Operation Manual

41
• Le gaz R290 est un gaz frigorigène
conforme aux directives européennes
sur l’environnement. Ne pas perforer les
composantsducircuitfrigorique.
• Sil’appareildevaitêtreinstallé,actionnéou
stockédansunendroitmalaéré,ilfautfaireen
sortequ’iln’yaitpasd’éventuellespertesde
gazfrigorigènesstagnantespouvantcauser
desdangersd’incendieoud’explosion,dus
à l’allumage du gaz frigorigène provoqué
pardespoêlesélectriques,desréchaudsou
touteautresourced’allumage.
• Conserver l’appareil de manière à prévenir
lesdéfaillancesmécaniques.
• Lespersonnesquitravaillentouinterviennent
suruncircuit frigoriquedoiventposséder
une certication adéquate, délivrée par
un organisme accrédité, attestant leur
compétence en matière de manipulation
de gaz frigorigènes conformément à une
spécicationofciellementreconnue.
• Lesinterventionsderéparationdoiventêtre
effectuéessurlabasedesrecommandations
du fabricant de l’appareil. Les opérations
d’entretien et les réparations exigeant
l’assistance d’autres spécialistes doivent
être effectuées sous la supervision de la
personnespécialiséedansl’utilisationdegaz
frigorigènesinammables.
Élimination de l’appareil
Conformément à la Directive
européenne 2002/96/CE ne pas
éliminer l’appareil avec les déchets
urbainsmaislerameneràuncentrede
collecteofciel.
Branchement électrique
Avantdebrancherlachesurlaprisedecourant,
veuillezvérierque:
• latensionduréseaucorrespondàlavaleur
indiquéesurlaplaquettesignalétiquesituée
audosdelamachine;
• lapriseet laligned’alimentationélectrique
peuventsupporterlachargerequise;
• lapriseestappropriéeàlachedel’appareil,
danslecascontraire,lafaireremplacer;
• lapriseestreliéeàunemiseàlaterreefcace.
Lefabricant déclinetouteresponsabilitéen
cas de non-respect de cette norme sur la
préventiondesaccidentsdetravail.
QU’EST-CE QUE PINGUINO INVERTER
LatechnologieInverteraétéétudiéepourvous
assurerunbien-êtremaximaletuneconsomma-
tiond’énergieoptimisée.Lapuissancefrigori-
quetrèsélevéepermetd’atteindrerapidementla
températureprogrammée,quiestensuitemain-
tenueconstantedansletemps.
Cette technologie se base essentiellement sur
undispositifélectroniquequipermetdevarierla
fréquencedumoteurélectrique,defaçonà-
guler lavitessederotation du compresseur et
modulerlapuissancefrigorique.
Cedispositifpermetd’éliminerlaséquenceOn-
Off nécessaire aux climatiseurs traditionnels
pour maintenir une température ambiante pré-
xée, et, par conséquent,deréduirelesfortes
uctuationsdetempératureautourdelavaleur
programméeetlesdélaisimportantspourattein-
drecetteconsigne.
PinguinoInverterfonctionnetoujoursavecune
capacité frigorique optimiséeetuneefcacité
énergétiquemaximalecarlaconsommationest
limitée aux besoins réels, aussi bien dans les
momentsoùlachargethermiqueestmoyenne
ou faible (matin et soir) qu’aux moments plus
chauds et humides (à la mi-journée) quand la
technologieInverterestparticulièrementappré-
ciée.