Récepteur sans fil Dell WR517 Guide d’utilisation Modèle : WR517 Modèle réglementaire : WR517b
Remarques, avertissements et mises en garde REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre produit. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un dommage potentiel matériel ou une perte de données si les instructions ne sont pas suivies. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis de vos biens, sur des dommages corporels voire sur un danger de mort. ____________________ Copyright © 2016 Dell Inc.
Table des matières À propos du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Caractéristiques du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Identification des pièces et contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
| Table des matières
À propos du récepteur Introduction Le récepteur sans fil Dell permet à votre ordinateur portable, tablette et téléphone mobile d’afficher votre image à l’écran sur l’affichage connecté via l’interface Wi-Fi Direct. Lorsque vous connectez l’ordinateur portable, la tablette et le téléphone mobile au récepteur sans fil Dell, vous pouvez accéder à la souris et au clavier connectés au récepteur pour contrôler l’appareil (ordinateur portable, tablette ou téléphone mobile).
Vis Câble HDMI • Support des pilotes et de la documentation • Guide d’installation rapide • Informations relatives à la réglementation et à la sécurité sans fil Caractéristiques du produit Les principales caractéristiques du récepteur sans fil Dell WR517 sont les suivantes : 6 • Connectivité sans fil via IEEE 802.11 ac, Bluetooth et Screencast. • La connectivité permet de se connecter simplement et facilement avec les systèmes hérités et nouveaux.
Identification des pièces et contrôles Vue latérale droite Libellé Description Utilisez 1 Port HDMI Connectez votre récepteur et affichage avec un câble HDMI. 2 Port micro USB Connectez au port USB en aval sur l’affichage pour la charge d’alimentation. 3 Ports USB en aval Connectez votre clavier et votre souris USB. 4 Témoin à diode Indique l’état d’alimentation de votre récepteur. Une lumière blanche continue indique que le récepteur est allumé.
Vue latérale gauche Libellé 1 Description Orifice du câble de sécurité Utilisez Sécurise le récepteur avec un cadenas de sécurité (achat optionnel). Vue arrière Libellé 1 8 Description Trous de montage | À propos du récepteur Utilisez Pour fixer le récepteur sans fil à votre affichage.
Caractéristiques du récepteur sans fil Caractéristiques physiques Modèle WR517 Type du câble de signal Numérique : HDMI à 19 broches Dimensions Hauteur 15 mm (0,59 pouces) Largeur 86 mm (3,39 pouces) Profondeur 121 mm (4,76 pouces) Poids Poids avec l’emballage 0,24 kg (0,52 lb) Poids avec câbles 0,39 kg (0,85 lb) Modes vidéo pris en charge Modèle WR517 Capacités d'affichage vidéo 480p, 720p, 1080p Spécifications électriques Modèle WR517 Signaux d’entrée vidéo HDMI 1.
Sécurité WPA, WPA2 Contenu DRM HDCP 2.2 Caractéristiques environnementales Modèle WR517 Température En fonctionnement 0°C à 40°C (32°F à 104°F) • Entreposage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) • Expédition : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) À l’arrêt Humidité En fonctionnement 10% à 80% (sans condensation) • Entreposage : 5% à 90% (sans condensation) • Expédition : 5% à 90% (sans condensation) À l’arrêt Altitude En fonctionnement 5.000 m (16.404 pieds) (maximum) À l’arrêt 12.192 m (40.
Assignations des broches Connecteur HDMI Numéro de broche Côté 19 broches du câble de signal connecté 1 TMDS DONNÉES 2+ 2 TMDS DONNÉES 2 BLINDAGE 3 TMDS DONNÉES 2- 4 TMDS DONNÉES 1+ 5 TMDS DONNÉES 1 BLINDAGE 6 TMDS DONNÉES 1- 7 TMDS DONNÉES 0+ 8 TMDS DONNÉES 0 BLINDAGE 9 TMDS DONNÉES 0- 10 TMDS HORLOGE+ 11 TMDS HORLOGE BLINDAGE 12 TMDS HORLOGE- 13 CEC 14 Réservé (N.C.
Interface Universal Serial Bus (USB) Cette section vous donne des informations sur les ports USB qui sont disponibles sur le récepteur. REMARQUE : Ce récepteur est compatible USB 3.0 Super-Speed. Vitesse de transfert Débit de données Consommation électrique Pleine vitesse 12 Mbit/s 4,5 W (Maxi.
Installer le récepteur Connecter votre récepteur sans fil avec un affichage MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité. REMARQUE : Le récepteur est équipé d’une antenne de l’émetteur radio, nous vous recommandons donc de garder une distance de sécurité de 20 cm au moins entre le récepteur et vous.
6 Allumez l’affichage et le récepteur sans fil sera activé en même temps. REMARQUE : Vous pouvez éteindre le récepteur sans fil en déconnectant le câble micro USB de l’affichage. REMARQUE : Les graphiques sont utilisés à des seules fins d’illustration. L’aspect de l’affichage peut varier.
Reproduire l’écran de votre appareil sur l’affichage Configurer la connexion sans fil Le récepteur sans fil Dell vous permet d’afficher et de gérer le contenu sans fil. L’affichage sans fil est pris en charge par Windows® 8.1, Windows® 10, Android™ 5.0 ou version plus récentes des systèmes d’exploitation via Screencast. L’affichage sans fil est pris en charge par Windows® 7 via le logiciel Dell Wireless Monitor.
Libellé 1 Élément SSID (Service Set Identifier) Description Affiche le nom de réseau (SSID) de votre récepteur sans fil, diffusé sur Wi-Fi et identifié par vos appareils intelligents. Vous pouvez changer le nom, voir Band Selection. 2 Settings (Paramètres) Le menu Settings est votre centre principal pour votre récepteur sans fil et les paramètres généraux. Voir Utiliser le menu Paramètres.
Factory Reset Sélectionnez OK pour rétablir les paramètres par défaut. Sélectionner Cancel quittera sans enregistrer. About Sélectionnez pour afficher le numéro de version actuel. Connecter l’affichage via Screencast ou Screen Mirror Pour connecter sans fil le récepteur avec votre ordinateur, cliquez sur le lien ci-dessous du système d’exploitation (SE) que vous utilisez pour voir plus de détails. • Utiliser Windows® 10 • Utiliser Windows® 8.
2 Sélectionnez le nom SSID comme affiché sur votre affichage dans la liste. Video 3 Quand un code PIN à 8 chiffres s’affiche, entrez le code PIN en conséquence dans votre appareil. Une fois la connexion acceptée, votre appareil commencera à projeter des images sur votre affichage. Permission to connect "xxxxxx" is a new device trying to connect.
Changer le mode de projection 1 Sélectionnez Projeter dans le Centre de notifications. Project 2 Sélectionnez votre mode de projection.
Déconnecter d’un appareil 1 Sélectionnez Connecter dans le Centre de notifications. Connect 2 Sélectionnez Déconnecter et votre appareil arrêtera de projeter des images sur votre affichage.
Utiliser Windows® 8.1 REMARQUE : Les illustrations ci-dessous sont pour référence seulement et peuvent différer de l’écran de votre ordinateur réel en fonction des paramètres, de la version et de la langue de votre système d’exploitation. Connecter à un appareil 1 Sélectionnez Périphériques dans la barre des icônes. Devices 2 Sélectionnez Projeter dans le menu Périphériques.
3 Sélectionnez Ajouter un affichage sans fil dans le menu Projeter. Second Screen Add a wireless display 4 Quand un code PIN à 8 chiffres s’affiche, entrez le code PIN en conséquence dans votre appareil. Une fois la connexion acceptée, votre appareil commencera à projeter des images sur votre affichage. Permission to connect "xxxxxx" is a new device trying to connect.
Changer le mode de projection 1 Sélectionnez Périphériques dans la barre des icônes. Devices 2 Sélectionnez Projeter dans le menu Périphériques.
3 Sélectionnez votre mode de projection. Duplicate Extend Second screen only Déconnecter d’un appareil 1 Sélectionnez Périphériques dans la barre des icônes.
2 Sélectionnez Projeter dans le menu Périphériques. Project 3 Sélectionnez Déconnecter et votre appareil arrêtera de projeter des images sur votre affichage.
Utiliser Windows® 7 REMARQUE : Télécharger le logiciel Dell Wireless Monitor avant d’établir la connexion sans fil à votre récepteur. REMARQUE : Les illustrations ci-dessous sont pour référence seulement et peuvent différer de l’écran de votre ordinateur réel en fonction des paramètres, de la version et de la langue de votre système d’exploitation. Connecter à un appareil 1 Ouvrez le logiciel Dell Wireless Monitor et il recherchera automatiquement les appareils disponibles.
3 Quand un code PIN à 8 chiffres s’affiche, entrez le code PIN en conséquence dans votre appareil. Une fois la connexion acceptée, votre appareil commencera à projeter des images sur votre affichage. Permission to connect "xxxxxx" is a new device trying to connect. To approve, enter the pin code below: XXXXXXXX Changer le mode de projection 1 Cliquez sur le logiciel Dell Wireless Monitor. 2 Sélectionnez votre mode de projection.
Déconnecter d’un appareil 1 Cliquez sur le logiciel Dell Wireless Monitor. 2 Cliquez sur Déconnecter et votre appareil arrêtera de projeter des images sur votre affichage. Wireless Monitor Dell xxxx PC only Disconnect Duplicate Extend Second screen only Utiliser les Paramètres sur un Smartphone Android™ Utiliser les Paramètres pour connecter à un appareil 1 Ouvrez le menu Paramètres de votre appareil.
Utiliser l’appli Dell Wireless Monitor sur un Smartphone Android™ Connecter à un appareil 1 Activer la connexion Wi-Fi et Bluetooth sur votre appareil Android. REMARQUE : Si le Bluetooth sur votre appareil Android est activé avant d’établir la connexion, vous pourrez contrôler l’écran diffusé avec le clavier ou la souris connecté à votre affichage après que la connexion est établie. 2 Appuyez pour activer l’appli Dell Wireless Monitor sur votre appareil Android.
3 Appuyez sur Cast Settings. 4 Appuyez sur le nom SSID comme affiché sur votre affichage.
5 Quand un code PIN à 8 chiffres s’affiche, entrez le code PIN en conséquence dans votre appareil. Une fois la connexion acceptée, votre appareil commencera à projeter des images sur votre affichage. Permission to connect "xxxxxx" is a new device trying to connect. To approve, enter the pin code below: XXXXXXXX REMARQUE : Si les paramètres de votre appareil diffèrent de ceux présentés ci-dessus, veuillez consulter le manuel de votre appareil pour les instructions de connexion Cast Screen.
2 Appuyez sur Cast Settings. 3 Appuyez sur le nom de l’affichage qui est Connected.
4 Appuyez sur DISCONNECT et votre appareil Android arrêtera la projection des images sur votre affichage. DISCONNECT DISCONNECT REMARQUE : Pour vérifier si votre appareil est pris en charge, veuillez visitez le site Web Support Dell : www.dell.com/wirelessmonitors ou consultez le manuel de votre appareil ou contactez le fabricant de votre appareil pour la compatibilité.
Connecter le clavier et la souris Le Dell Wireless Monitor permet à l’utilisateur de contrôler l’appareil depuis un clavier et une souris connectés à l’affichage. REMARQUE : Assurez-vous que le logiciel Dell Wireless Monitor a été installé avant d’utiliser un clavier ou une souris pour contrôler l’ordinateur ou l’appareil Android. REMARQUE : La fonction prend en charge un clavier et une souris standard uniquement. 1 Connectez le clavier ou la souris au port USB en aval de l’affichage.
Dépannage MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité. Problèmes spécifiques au produit Symptômes spécifiques Description du problème Solutions possibles Pas d’image, la • Vérifiez la source du signal. Assurez-vous que l’ordinateur Aucun signal n’est pas en mode d’économie d’énergie en déplaçant la d’entrée lorsque diode est blanche souris ou en appuyant sur une touche du clavier.
Appendice MISE EN GARDE : Consignes de sécurité MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que spécifiés dans cette documentation peut causer l’exposition à un choc, à des risques électriques, et/ou à des risques mécaniques. Pour des informations sur les consignes de sécurité, voir les Informations relatives à la sécurité, à l’environnement et à la réglementation.