Dell™ Vostro™ 420/220/220s Namestitveni priročnik s pregledom pomembnejših podatkov Ta priročnik vsebuje pregled funkcij, tehnične podatke ter informacije o hitri nastavitvi, programski opremi in odpravljanju napak za vaš računalnik. Za več informacij o operacijskem sistemu, napravah in tehnologijah si oglejte Tehnološka navodila Dell, ki so na voljo na spletnem mestu support.dell.com. Modeli: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opombe, obvestila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik. OBVESTILO: OBVESTILO označuje možnost poškodb strojne opreme ali izgubo podatkov in svetuje, kako se izogniti težavi. PREVIDNO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, lahko prezrete vse sklice na operacijske sisteme Microsoft® Windows® v tem dokumentu.
Vsebina 1 Iskanje informacij 2 Namestitev računalnika . Hitra namestitev 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namestitev računalnika v zaprt prostor . Vzpostavitev povezave z internetom . 9 . . . . 14 . . . . . . 16 Vzpostavitev vaše internetne povezave . . . . 16 . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 18 Prenos podatkov v nov računalnik . ® Operacijski sistem Microsoft Windows Vista® . . . . . .
Vostro 220s, pogled od zadaj . . . . . . . . . . . priključki na hrbtni plošči Vostro 220s . 4 Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Odpravljanje težav Orodja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lučka napajanja. 33 41 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 Sporočila o napakah . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sistemska sporočila . . . . . . . . . . . . . . . 50 Odpravljanje težav s programsko in strojno opremo . . .
. . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . 65 Obnovitev operacijskega sistema Uporaba obnovitve sistema Microsoft® Windows® . . . . Uporaba programa Dell™ Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . 68 Uporaba medija z operacijskim sistemom 7 Kako do pomoči . . . . . . . . . . . . . . . . . Kako zahtevati pomoč . 71 . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . 72 DellConnect™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Spletne storitve . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vsebina
Iskanje informacij OPOMBA: Nekatere funkcije ali mediji so na voljo posebej in niso priloženi zraven vašega računalnika. Nekatere funkcije ali mediji niso na voljo za določene države. OPOMBA: Z računalnikom bodo morda prispele dodatne informacije. Dokument/Mediji/Oznaka Vsebina Oznaka za storitve/koda za hitre storitve • Z oznako za storitve opredelite računalnik, ko uporabljate Oznaka za storitve/koda za hitre storitve je support.dell.com ali se obrnite na na vašem računalniku. podporo.
Dokument/Mediji/Oznaka Vsebina Dokumentacija o varnosti, predpisih, garanciji in podpori • Informacije o garanciji To so različne vrste informacij, ki so morda priložene računalniku. Za dodatne informacije o predpisih obiščite domačo stran o skladnosti s predpisi na spletnem mestu www.dell.com na naslednjem naslovu: www.dell.com/regulatory_compliance.
Namestitev računalnika Hitra namestitev PREVIDNO: Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila, ki so priložena vašemu računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran o skladnosti s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance. OPOMBA: Nekatere naprave ne bodo priložene, če jih niste naročili. 1 Povežite monitor z le enim od naslednjih kablov: bel kabel DVI ali modri kabel VGA.
Namestitev računalnika
2 Priključite napravo USB, kot je tipkovnica ali miška. 3 Priključite omrežni kabel.
4 Priključite modem. 5 Priključite napajalne kable.
6 Pritisnite gumba napajanja na vašem monitorju in računalniku. 7 Povežite se z omrežjem.
Namestitev računalnika v zaprt prostor Namestitev računalnika v zaprt prostor lahko povzroči omejen pretok zraka in s tem vpliva na delovanje računalnika, še posebej na hlajenje. Ko računalnik nameščate v zaprt prostor, upoštevajte spodnja navodila. PREVIDNO: Pred namestitvijo računalnika v zaprt prostor preberite varnostna navodila, ki so priložena računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran o skladnosti s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
• Če je računalnik postavljen v kotu ali pod mizo, poskrbite vsaj za 5, 1-centimetrski razmik med hrbtno stranjo računalnika in steno, da s tem omogočite ustrezni pretok zraka.
Vzpostavitev povezave z internetom OPOMBA: Ponudba internetnih storitev se razlikuje od države do države. Za povezavo z internetom potrebujete modem ali omrežno povezavo in ponudnika internetnih storitev (ISP). Če uporabljate klicno povezavo, pred vzpostavitvijo povezave vstavite telefonski kabel v priključek za modem na vašem računalniku in v telefonski priključek na steni.
4 V oknu Connect to the Internet (poveži se z internetom), kliknite Broadband (širokopasovna povezava) (PPPoE) ali Dial-up (klicna povezava), odvisno od povezave, ki jo želite vzpostaviti: • Izberite Broadband (širokopasovna povezava), če uporabljate DSL, satelitski modem, kabelski modem ali Bluetooth brezžično tehnologijo. • Izberite Dial-up (klicna povezava), če boste uporabljali klicni modem ali ISDN.
5 Kliknite ustrezno možnost v How do you want to connect to the Internet? (Kako se želite povezati z internetom?) in kliknite Next (Naprej). 6 Namestitev dokončajte z informacijami, ki ste jih dobili od ponudnika internetnih storitev.
Zagon čarovnika za prenos datotek in nastavitev z medija z operacijskim sistemom OPOMBA: Za ta postopek potrebujete medij z operacijskim sistemom. Ta medij ni priložen vsem računalnikom. Priprava novega računalnika za prenos podatkov: 1 Odprite čarovnik za prenos datotek in nastavitev Kliknite gumb Start→ All Programs (vsi programi)→ Accessories (dodatki)→ System tools (sistemska orodja) → Files and Setting transfer Wizard (čarovnik za prenos datotek in nastavitev).
Prenos podatkov v nov računalnik: 1 Na zaslonu Now go to your old computer (sedaj pojdite za svoj stari računalnik), na novem računalniku, kliknite Next (naprej). 2 Na zaslonu Where are the files and settings? (kje so datoteke in nastavitve) izberite metodo, s katero boste prenesli svoje nastavitve in datoteke, in kliknite Next (naprej). Čarovnik prenese zbrane datoteke in nastavitve na vaš nov računalnik. 3 Na zaslonu Finished (končano) kliknite Finished (končaj) in ponovno zaženite nov računalnik.
Za kopiranje podatkov iz starega računalnika: 1 V star računalnik vstavite ploščo s čarovnikom in kliknite Start→ Run (zaženi). 2 V polju Open (odpri) okna Run (zaženi) poiščite pot do fastwiz (na primernem izmenljivem mediju) in kliknite OK (v redu). 3 Potem, ko se prikaže uvodni zaslon Files and Settings Transfer Wizard (čarovnik za prenos podatkov in nastavitev), kliknite Next (naprej). 4 Na zaslonu Which computer is this? (kateri računalnik je to?) kliknite New Computer (nov računalnik) → Next (naprej).
Namestitev računalnika
O vašem računalniku Vostro 420, pogled od spredaj 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 optični pogon 2 sprednja plošča ležišča pogona (odprto) 3 ležišča za dodatne optične pogone (2) 4 priključki USB 2.
Vostro 420, pogled od zadaj 1 2 7 6 5 3 4 24 1 priključek napajalnega kabla 3 varnostni kabel/obroči ključavnice 4 5 priključki na hrbtni plošči 7 stikalo za izbiro napetosti O vašem računalniku 2 6 reža za prezračevanje reže za razširitvene kartice lučka za napajanje
priključki na hrbtni plošči Vostro 420 1 4 3 2 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 1 priključek za miško PS/2 2 priključek VGA 3 priključka USB 2.0 (2) 4 lučka celovitosti povezav 5 priključek za omrežni vmesnik 6 lučka aktivnosti omrežja 7 priključek za vhodni vod 8 priključek za izhodni vod 9 priključek za mikrofon 10 priključki USB 2.
Vostro 220, pogled od spredaj 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 26 1 optični pogon 2 sprednja plošča ležišča pogona (odprto) 3 ležišče za dodatni optični pogon 4 priključki USB 2.
Vostro 220, pogled od zadaj 1 2 7 6 5 3 4 1 priključek napajalnega kabla 3 varnostni kabel/obroči ključavnice 4 2 5 priključki na hrbtni plošči 7 stikalo za izbiro napetosti 6 reža za prezračevanje reži za razširitvene kartice lučka za napajanje O vašem računalniku 27
priključki na hrbtni plošči Vostro 220 1 3 2 4 5 6 7 8 11 28 9 10 1 priključek za miško PS/2 2 Priključek VGA 3 lučka celovitosti povezav 4 priključek za omrežni vmesnik 5 lučka aktivnosti omrežja 6 priključek za vhodni vod 7 priključek za izhodni vod 8 priključek za mikrofon 9 priključki USB 2.
Vostro 220s, pogled od spredaj 1 7 2 3 4 5 6 1 bralnik pomnilniških kartic (izbirno) 2 gumb za vklop, lučka napajanja 3 Konektorji USB 2.
Vostro 220s, pogled od zadaj 1 7 6 2 5 3 4 30 1 varnostni kabel/obroči ključavnice 2 3 priključek za napajanje 4 reže za prezračevanje 5 lučka napajanja 6 reže za razširitvene kartice 7 priključki na hrbtni plošči O vašem računalniku stikalo za izbiro napetosti
priključki na hrbtni plošči Vostro 220s 1 3 2 4 5 6 7 8 11 9 10 1 priključek za miško PS/2 2 priključek VGA 3 lučka celovitosti povezav 4 priključek za omrežni vmesnik 5 lučka aktivnosti omrežja 6 priključek za vhodni vod 7 priključek za izhodni vod 8 priključek za mikrofon 9 priključki USB 2.
O vašem računalniku
Tehnični podatki OPOMBA: Ponudba se razlikuje po regijah. Za več informacij o konfiguraciji vašega računalnika kliknite Start → Help and Support (pomoč in podpora) in izberite možnost za ogled informacij o vašem računalniku.
OPOMBA: Zaradi edinstvene zgradbe procesorja Intel Core2 Quad morata pri nadgradnji procesorjev biti všteta tudi sistemska plošča in napajanje. Video Tip: integriran Intel GMA X4500HD Diskreten podpira dvojne samostojne zaslone OPOMBA: Podpora za ločeno grafično možnost prek reže za grafično kartico PCIe x16. OPOMBA: Podpira predvajanje Blu-Ray 1.1 playback in tehnologijo dinamičnega video pomnilnika (DVMT). Avdio Vrsta Realtek ALC662 (5.1 Channel audio) Razširljivo vodilo Tip vodila PCI 2.
Razširljivo vodilo (nadaljevanje) Kartice PCI: priključki Vostro 420: ena PCIe x16 dve PCIe x1 štiri PCI Vostro 220, 220s: ena PCIe x16 ena PCIe x1 dve PCI velikost priključka 124 nožic podatkovna širina priključka 32 bitov (največja) Kartice x1 PCI Express: priključek en velikost priključka 36 nožic podatkovna širina priključka ena linija PCI Express (največja) Kartice x16 PCI Express: priključek en velikost priključka 164 nožic podatkovna širina priključka 16 PCI Express linij (največja) Tehn
Pogoni Zunanji: Vostro 420: trije 5,25-palčni pogoni optičnega diska en 3,5-palčni USB disketni pogon ali bralnik pomnilniških kartic (izbirno) Vostro 220: dva 5,25-palčna pogona optičnega diska en 3,5-palčni USB disketni pogon ali bralnik pomnilniških kartic (izbirno) Vostro 220s: en 5,25-palčni pogon optičnega diska en 3,5-palčni USB disketni pogon ali bralnik pomnilniških kartic (izbirno) Notranji Vostro 420: eno do štiri ležišča za 3,5-palčni pogon SATA Vostro 220/220s: eno ali dve ležišči za 3,5-pal
Priključki Zunanji priključki: Video Priključek VGA display port (samo Vostro 420) Omrežni vmesnik Priključek RJ-45 USB Združljivo z USB 2.0, podpora 2.0 Trajno napajanje za zunanje naprave USB: Vostro 420: dva notranja priključka štirje spredaj šest na hrbtni strani Vostro 220: dva notranja priključka štiri vrata spredaj štiri vrata na hrbtni strani Vostro 220s: dva notranja priključka dvoje vrat spredaj štiri vrata na hrbtni strani Avdio Podpora za 5.
Priključki (nadaljevanje) PCI Express x16: en 164-pinski priključek Krmilo na sprednji plošči en 10-pinski priključek USB na sprednji plošči Vostro 420/220: dva 10-pinska priključka Vostro 220s: en 10-pinski priključek HDA avdio glava na sprednji en 10-pinski priključek plošči Procesor en 775-pinski priključek Pomnilnik Vostro 420: štirje 240-pinski priključki Vostro 220/220s: dva 240-pinska priključka 12V napajanje en 4-pinski priključek Napajanje en 24-pinski priključek Krmilni elementi in l
Krmilni elementi in lučke (nadaljevanje) Hrbtna stran računalnika: Lučka celovitosti povezav zelena lučka — Med omrežjem in računalnikom obstaja (na integriranem omrežnem dobra povezava. vmesniku) lučka ne sveti — fizična povezava med omrežjem in računalnikom ni vzpostavljena.
Mere Vostro 220 višina — 35,44 cm (13,95 palca) širina — 16,94 cm (6,67 palca) globina — 42,67 cm (16,8 palca) teža — 9,8 kg – 10,5 kg (22 funtov – 23,1 funta) Vostro 220s višina — 35,4 cm (13,9 palca) širina — 10 cm (3,9 palca) globina — 41,5 cm (16,3 palca) teža — 7,98 kg – 8,9 kg (17,6 funta – 20 funtov) Okolica Temperatura: Med delovanjem od 10°C do 35°C (od 50°F do 95°F) Ko je naprava shranjena od –40°C do 65°C (od –40°F do 150°F) Relativna vlažnost 20 % do 80 % (ni kondenzacije) Najvišja rav
Odpravljanje težav PREVIDNO: Pred odprtjem ohišja vedno odklopite računalnik iz stenske vtičnice, da preprečite možnost električnega udara, telesnih poškodb zaradi vrtenja ventilatorja ali drugih pričakovanih poškodb. PREVIDNO: Preden se lotite katerega koli postopka iz tega poglavja, preberite varnostna navodila, ki so priložena vašemu računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran o skladnosti s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
Če računalnik piska med zagonom: 1 Zapišite kodo piska. 2 Zaženite program Dell Diagnostics, s katerim lahko identificirate vzrok resnejše težave (oglejte si "Program Dell Diagnostics" na strani 52). Koda Opis (ponavljaj oči kratki piski) Priporočen ukrep 1 Napaka kontrolne vsote za BIOS. Možna okvara sistemske plošče. Kontaktirajte Dell. 2 Noben pomnilniški modul ni zaznan.
Koda Opis (ponavljaj oči kratki piski) Priporočen ukrep 5 Okvara ure za dejanski čas. Možna okvara akumulatorja ali sistemske plošče. 1 Zamenjajte akumulator (glejte Priročnik za 6 Napaka pri preizkusu Kontaktirajte Dell. video BIOS-a 7 Napaka pri preizkusu Kontaktirajte Dell. predpomnilnika za procesor servisiranje na naslovu support.dell.com). 2 Če težava še ni odpravljena, se obrnite na Dell.
D ECREASING AVAILABLE MEMORY (Z MANJŠ EVANJE KOLIČINE RAZPOLOŽ LJIVEGA POMNILNIKA ) — Morda je okvarjen ali nepravilno nameščen eden ali več pomnilniških modulov. Ponovno namestite pomnilniške module ali jih po potrebi zamenjajte. Za več informacij glejte Priročnik za servisiranje na naslovu support.dell.com. D I S K C: F A I L E D I N I T I A L I Z A T I O N (D I S K C: N A P A K A P R I Z A G O N U ) — Napaka pri zagonu trdega diska.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (NAPAČNA KONFIGURACIJA P O G O N A T R D E G A D I S K A ) — Računalnik ne prepozna vrste pogona. Izklopite računalnik, odstranite trdi disk (glejte Priročnik za servisiranje na naslovu support.dell.com) in zaženite računalnik z uporabo CD-plošče. Nato zaustavite računalnik, ponovno namestite trdi disk in ponovno zaženite računalnik. Zaženite pregled pogona trdega diska v programu Dell Diagnostics (glejte "Program Dell Diagnostics" na strani 52).
INVALID CONFIGURATION INFORMATION- PLEASE RUN SYSTEM SETUP P R O G R A M (N E V E L J A V N I K O N F I G U R A C I J S K I P O D A T K I – Z A Ž E N I T E P R O G R A M Z A N A S T A V I T E V S I S T E M A ) — Podatki o sistemski konfiguraciji se ne ujemajo s konfiguracijo strojne opreme. Obvestilo se ponavadi prikaže po namestitvi pomnilniškega modula. Popravite ustrezne možnosti v programu za sistemske nastavitve. Za več informacij glejte Priročnik za servisiranje na naslovu support.dell.com.
M EMORY ALLOCATION E R R OR (N A P A Č N O D OD E L O V A N J E POMNILNIKA ) — Program, ki ga želite zagnati, je v sporu z operacijskim sistemom, drugim programom ali pripomočkom. Izklopite računalnik, počakajte 30 sekund in ga nato ponovno zaženite. Poizkusite ponovno zagnati program. Če se obvestilo o napaki ponovno prikaže, glejte dokumentacijo programske opreme.
N O T I M E R T I C K I N T E R R U P T (N I P R E K I N I T V E V D E L O V A N J U Č A S O M E R I L C A ) — Možna okvara integriranega vezja na sistemski plošči. Zaženite pregled sistemskega sklopa v programu Dell Diagnostics (glejte "Program Dell Diagnostics" na strani 52). NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND T R Y A G A I N ( N A V O L J O N I D O V O L J S P O M I N A A L I V I R O V.
S E C T O R N O T F O U N D ( N E N A J D E M S E K T O R J A ) — Operacijski sistem ne najde sektorja na trdem disku. Prisoten je lahko okvarjen sektor ali neveljavna tabela FAT na trdem disku. Zaženite Windows pripomoček za pregled napak in preglejte strukturo datotek na trdem disku. Glejte Windows Help and Support (pomoč in podpora) za navodila (kliknite Start→Help and Support (pomoč in podpora)).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (NEPRIČAKOVANA P R E K I N I T E V V Z A Š Č I T E N E M N A Č I N U ) — Možna okvara krmilnika tipkovnice ali nepravilno vstavljen pomnilniški modul. Izvršite preizkuse na pomnilniku in krmilniku tipkovnice v programu Dell Diagnostics (glejte "Program Dell Diagnostics" na strani 52). X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (X:\ NI NA VOLJO. N A P R A V A N I P R I P R A V L J E N A ) — Vstavite ploščo v pogon in poizkusite znova.
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (NAPAKA PRI BRANJU POGONA T R D E G A D I S K A ) — Možna okvara trdega diska med preizkusom zagona trdega diska (za pomoč glejte "Kontaktiranje podjetja Dell" na strani 77). K E Y B O A R D F A I L U R E (O K V A R A T I P K O V N I C E ) — Okvara tipkovnice ali odklopljen kabel tipkovnice. N O B O O T D E V I C E A V A I L A B L E ( N I Z A G O N S K E N A P R A V E ) — Na trdem disku ni zagonske particije, kabel trdega diska ni priključen ali ni zagonske naprave.
Zagon programa Hardware Troubleshooter: Windows Vista: 1 Kliknite gumb start v sistemu Windows Vista Support (pomoč in podpora). , in kliknite Help and 2 V iskalno polje vpišite hardware troubleshooter in pritisnite za iskanje. 3 Iz rezultata iskanja izberite možnost, ki najbolj ustreza težavi in zaključite postopek odpravljanja težav. Windows XP: 1 Kliknite Start→ Help and Support (pomoč in podpora). 2 V iskalno polje vpišite hardware troubleshooter in pritisnite za iskanje.
Glejte Priročnik za servisiranje na naslovu support.dell.com za informacije o konfiguraciji vašega računalnika in preverite, ali je testirana naprava aktivna in prikazana v programu sistemskih nastavitev. Zaženite program Dell Diagnostics s trdega diska ali Dellovega medija Drivers and Utilities. Zaganjanje programa Dell Diagnostics s pogona trdega diska OPOMBA: Če vaš računalnik ne more prikazati slike na zaslonu, glejte "Kontaktiranje podjetja Dell" na strani 77.
3 Ko se pojavi seznam zagonskih naprav, označite pogon CD/DVD/CD-RW in pritisnite . 4 Iz menija izberite možnost Boot from CD-ROM (zagon s pogona CDROM) in pritisnite . 5 Vpišite 1 za zagon menija na CD plošči, in za nadaljevanje pritisnite . 6 V oštevilčenem seznamu izberite Run the 32 Bit Dell Diagnostics (zaženi 32-bitni program Dell Diagnostics). Če je navedenih več različic, izberite različico, ki je primerna za vaš računalnik.
Č E L U Č K A Z A N A P A J A N J E N E S V E T I — Računalnik je bodisi izklopljen ali ne prejema električne energije. • Ponovno vstavite napajalni kabel v priključek na hrbtni strani računalnika in v električno vtičnico. • Ko preverjate pravilno delovanje računalnika, ne uporabljajte podaljškov, razdelilcev ali zaščitnih naprav. • Preverite, ali je električni podaljšek, ki ga uporabljate, vstavljen v električno vtičnico in vključen.
O D P R A V I T E M O T N J E — Nekaj znanih vzrokov motenj: • Napajalni kabli, kabli za tipkovnice in miške • Na podaljšek je priključenih preveč naprav • Več podaljškov je priključenih na isto električno vtičnico Težave s pomnilnikom PREVIDNO: Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila, ki so priložena vašemu računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran o skladnosti s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
Zamrznitve in težave s programsko opremo PREVIDNO: Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila, ki so priložena vašemu računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran o skladnosti s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance. Računalnik se ne vklopi PREVERITE, ALI JE ELEKTRIČNI KABEL VSTAVLJEN V RAČUNALNIK IN ELEKTRIČNO VTIČNICO. Računalnik se ne odziva OBVESTILO: Če operacijskega sistema ne morete pravilno izklopiti, lahko izgubite vse podatke.
Program je izdelan za starejšo različico operacijskega sistema Microsoft® Windows® ZAŽENITE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (ČAROVNIK ZDRUŽLJIVOSTI PROGRAMOV) — Windows Vista: Program Compatibility Wizard (čarovnik združljivosti programov) nastavi program tako, da ta deluje v okolju, ki je podobno okolju drugih operacijskih sistemom (ne v Visti).
• Preverite, ali je vaš računalnik v skladu z minimalnimi strojnimi zahtevami za zagon programske opreme. Za več informacij glejte dokumentacijo programske opreme. • Preverite, ali je program ustrezno nameščen in nastavljen. • Preverite, ali so gonilniki naprave združljivi s programom. • Če je potrebno, odstranite in ponovno namestite program. N E M U D O M A U S T V A R I T E V A R N O S T N O K O P I J O S V O J I H P O D A T K O V.
2 Možnost Show icon on the taskbar (prikaži ikono na opravilni vrstici) mora biti označena. OPOMBA: Če program Dell Support Utility ni na voljo iz menija Start, pojdite na naslov support.dell.com in prenesite programsko opremo. Program Dell Support Utility je prilagojen vašemu računalniškemu okolju. Odziv ikone v opravilni vrstici je odvisen od načina klika – enojni klik, dvojni klik ali desni klik povzročijo različna dejanja.
Ponovna namestitev programske opreme Gonilniki Kako najti gonilnike Če imate težave s katero od naprav, najdite njen gonilnik in preverite, ali je ta vzrok težave, ter ga po potrebi posodobite. Microsoft® Windows Vista®: 1 Kliknite gumb Start™ sistema Windows Vista in z desno miškino tipko kliknite Computer (računalnik). 2 Kliknite Properties (lastnosti)→ Device Manager (upravitelj naprav). OPOMBA: Prikaže se okno User Account Control (nadzor uporabniškega računa).
Ponovno nameščanje gonilnikov in pripomočkov OBVESTILO: Na spletni strani za podporo izdelkom Dell, support.dell.com, in na vašem mediju z gonilniki in pripomočki lahko najdete odobrene gonilnike za računalnike Dell™. Če namestite gonilnike iz drugih virov, lahko pride do težav v delovanju računalnika. Obnovitev starejše različice gonilnika za napravo Windows Vista: 1 V programu Windows Vista kliknite gumb Start kliknite Computer (računalnik).
1 Ko imate na zaslonu prikazano namizje sistema Windows, vstavite v računalnik svoj medij z gonilniki in pripomočki. Če prvič uporabljate medij z gonilniki in pripomočki, pojdite na korak 2. Če ne, pojdite na korak 5. 2 Ko se z medija z gonilniki in pripomočki zažene namestitveni program, sledite pozivom na zaslonu. OPOMBA: V večini primerov se program za gonilnike in pripomoèke zažene samodejno.
Ročna namestitev gonilnikov Po namestitvi datotek gonilnika na vaš trdi disk (opisano v prejšnjem odseku): 1 V programu Windows Vista kliknite gumb Start kliknite Computer (računalnik). in z desno miškino tipko 2 Kliknite Properties (lastnosti)→ Device Manager (upravitelj naprav). OPOMBA: Prikaže se okno User Account Control (nadzor uporabniškega računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite Continue (nadaljuj); drugače pred nadaljevanjem pokličite svojega skrbnika.
• Če je bila računalniku priložena plošča z operacijskim sistemom, jo lahko uporabite za obnovitev operacijskega sistema. Pozor, uporaba plošče z opercijskim sistemom prav tako izbriše vse podatke na trdem disku. Medij uporabite samo, če s programom System Restore niste uspeli odpraviti težave z operacijskim sistemom.
1 Kliknite gumb Start→ All Programs (vsi programi)→ Accessories (dodatki)→ System Tools (sistemska orodja)→ System Restore (obnovitev sistema). 2 Kliknite Restore my computer to an earlier time (povrni moj računalnik v prejšnje stanje) ali Create a restore point (ustvari obnovitveno točko). 3 Kliknite Next (naprej) in sledite preostalim pozivom na zaslonu. Razveljavitev zadnje obnovitve sistema OBVESTILO: Preden razveljavite zadnjo obnovitev sistema, shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
Uporaba programa Dell™ Factory Image Restore OBVESTILO: Uporaba programov Dell Factory Image Restore za vedno izbriše vse podatke s trdega diska in odstrani vse programe ali gonilnike, ki ste jih namestili po prejetju računalnika. Če je možno, pred uporabo ustvarite varnostne kopije teh podatkov. Uporabite program Dell Factory Image Restore samo v primeru, če program System Restore (obnovitev sistema) ni odpravil težave z vašim operacijskim sistemom.
6 Na pozdravnem zaslonu programa Dell Factory Image Restore kliknite Next (Naprej). Prikaže se zaslon Confirm Data Deletion (potrdi izbris podatkov). OBVESTILO: Če ne želite nadaljevati z obnovitvijo tovarniških nastavitev, kliknite Cancel (prekliči). 7 Če želite nadaljevati s formatiranjem trdega diska in obnovitvijo sistema na tovarniške nastavitve, kliknite v potrditveno polje in nato kliknite Next (naprej). Zažene se proces obnovitve, ki lahko poteka pet ali več minut.
Ponovna namestitev operacijskega sistema Windows Postopek ponovne namestitve lahko traja 1 do 2 uri. Ko ponovno namestite operacijski sistem, morate prav tako ponovno namestiti gonilnike naprav, programe za zaščito pred virusi in drugo programsko opremo. 1 Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe. 2 Vstavite CD ploščo z operacijskim sistemom. 3 Če se pojavi obvestilo Install Windows (namesti operacijski sistem Windows), kliknite Exit (izhod). 4 Ponovno zaženite računalnik.
Ponovna namestitev programske opreme
Kako do pomoči Kako zahtevati pomoč PREVIDNO: Če morate sneti ohišje računalnika, najprej odklopite napajalne in modemske kable iz stenskih vtičnic. Sledite varnostnim navodilom, ki so priložena vašemu računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran o skladnosti s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
OPOMBA: Nekatere storitve niso vedno na voljo v vseh krajih zunaj celinskega dela ZDA. Za informacije o razpoložljivosti pokličite svojega lokalnega zastopnika za izdelke Dell. Tehnična podpora in storitve za kupce Dellova storitev za podporo uporabnikom lahko odgovori na vaša vprašanja v zvezi s strojno opremo Dell™. Naše osebje za podporo uporablja računalniško diagnostiko, ki omogoča hitre in natančne odgovore.
• E-poštni naslovi za Dellovo podporo: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (samo za Latinsko Ameriko in karibske države) apsupport@dell.com (samo za azijske/pacifiške države) • E-poštni naslovi za trženje in prodajo izdelkov Dell: apmarketing@dell.com (samo za azijske/pacifiške države) sales_canada@dell.com (samo za Kanado) • Protokol za anonimni prenos datotek (FTP): ftp.dell.
Informacije o izdelku Če želite informacije o dodatnih izdelkih Dell ali če želite naročiti katerega od izdelkov, obiščite Dellovo spletno mesto www.dell.com. Za telefonsko številko v vaši regiji ali za pogovor z vašim zastopnikom, glejte "Kontaktiranje podjetja Dell" na strani 77 .
Pred klicem OPOMBA: Pred klicem pripravite kodo za hitre storitve. Koda omogoča, da Dellov telefonski sistem za samodejno podporo učinkovito preusmeri vaš klic. Prav tako boste morali predložiti servisno oznako (najdete jo na hrbtni ali spodnji strani vašega računalnika). Izpolnite kontrolni seznam za diagnostiko (glejte "Kontrolni seznam za diagnostiko" na strani 76). Če je možno, pred klicem vklopite računalnik in pokličite s telefona pri ali v bližini računalnika.
Kontrolni seznam za diagnostiko Ime: Datum: Naslov: Telefonska številka: Servisna oznaka (črtna koda na hrbtni ali spodnji strani računalnika): Koda za hitre storitve: Številka dovoljenja za vračilo izdelka (če jo je navedel Dellov tehnik za podporo): Operacijski sistem in različica: Naprave: Razširitvene kartice: Ali ste povezani v omrežje? Da Ne Omrežje, različica in omrežni vmesnik: Programska oprema in različice: Če želite izvedeti vsebino datotek za zagon sistema, glejte dokumentacijo operacijskega sis
Kontaktiranje podjetja Dell Kupci v Združenih državah kličite 800-WWW-DELL (800-999-3355). OPOMBA: Če nimate na voljo povezave z internetom, lahko kontaktne informacije najdete na računu o nakupu, embalaži, blagajniškemu izpisku ali katalogu izdelkov Dell. Dell nudi različne možnosti za servis in podporo prek spleta in telefona. Storitve so odvisne od države in izdelka ter niso na voljo za vsa področja.
Kako do pomoči
Stvarno kazalo Č DellConnect, 72 čarovniki čarovnik za prenos datotek in nastavitev, 18 čarovnik za združljivost programske opreme, 58 diagnostika Dell, 52 kode piskov, 41 D Drivers and Utilities (medij), 7, 62 Dell Factory Image Restore (obnovitev tovarniških nastavitev), 67 kontakt, 71, 77 posodobitve programske opreme, 59 Support Utility (pripomoček za podporo), 59 tehnična podpora in storitve za kupce, 72 tehnična storitev za posodobitve, 59 Dell Diagnostics, 52 zagon s trdega diska, 53 zagon z me
I informacije o ergonomiji, 8 informacije o garanciji, 8 mediji gonilniki in pripomočki (Drivers and Utilities), 7 informacije o predpisih, 8 Mediji za gonilnike in pripomočke Dell Diagnostics, 52 internet nastavitev, 16 priključitev, 16 N informacije o podpori, 8 iskanje informacij, 7 napajanje odpravljanje napak, 54 stanje lučke napajanja, 54 K nastavitev hitra nastavitev, 9 internet, 16 namestitev računalnika v zaprt prostor, 14 računalnik, 9 ključ izdelka za operacijski sistem, 8 Koda za hitr
odpravljanje težav, 8, 41 Dell Diagnostics, 52 lučka napajanja, 41 modri zaslon, 58 obnovitev prejšnjega stanja, 64-65 združljivost programske opreme s sistemom Windows, 58 Pogoji in določila, 8 omrežja, 13 priključitev, 13 posodobitve programska in strojna oprema, 59 operacijski sistem Dell Factory Image Restore (obnovitev tovarniških nastavitev), 67 mediji, 68 obnovitev sistema (program System Restore), 64 ponovna namestitev, 7 prenos informacij v nov računalnik, 18 pomnilnik odpravljanje napak, 56
T tehnični podatki avdio, 34 fizični, 39 gonilniki, 36 informacije o sistemu, 33 krmilni elementi in svetila, 38 napajanje, 39 okolje delovanja, 40 pomnilnik, 33 priključki, 37 procesor, 33 razširitveno vodilo, 34 video, 34 vsi, 33 telefonske številke, 77 težave obnovitev prejšnjega stanja, 65 V varnostne informacije, 8 W Windows Vista čarovnik za združljivost programske opreme, 58 Dell Factory Image Restore (obnovitev tovarniških nastavitev), 67 Device Driver Rollback, 62 obnovitev sistema (program Syste