Dell™ Vostro™ 420/220/220s Inštalačná a stručná referenčná príručka Tento sprievodca poskytuje prehľad vlastností, technické údaje a informácie o rýchlom nastavení, softvéri a hľadaní chýb pre váš počítač. Ďalšie informácie o operačnom systéme, zariadeniach a technológiách nájdete v Technologickej príručke Dell alebo na adrese support.dell.com. Modely: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, oznámenia a upozornenia POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača. OZNÁMENIE: OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabránit. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrt. Ak ste si zakúpili počítač radu Dell™ n, odkazy na operačné systémy Microsoft® Windows®, uvedené v tomto dokumente, sa nedajú aplikovať.
Obsah 1 Hľadanie informácií 2 Inštalácia počítača Rýchla inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . 16 . . . . . 18 . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 18 Inštalácia počítača v uzavretom priestore Pripojenie na Internet Nastavenie pripojenia na internet Prenos informácií do nového počítača Operačný systém Microsoft® Windows Vista® .
Vostro 220s - konektory zadného panela 4 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Odstraňovanie problémov Nástroje . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Chybové hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . 50 Systémové hlásenia Odstraňovanie problémov softvéru a hardvéru . . . . . . . . . . . . . . . Dell Diagnostics . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . .
Používanie nástroja Dell™ Factory Image Restore . . . . . . . . . Použitie nosiča Operating System . 7 Pomocník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Získanie pomoci 71 71 . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 DellConnect™. Služba AutoTech Automatizovaná služba stavu objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . . .
Obsah
Hľadanie informácií POZNÁMKA: Niektoré funkcie alebo nosiče môžu byt voliteľné a nemusia byt dodané s vaším počítačom. V určitých krajinách nemusia byt niektoré funkcie alebo nosiče k dispozícii. POZNÁMKA: S vaším počítačom mohli byt dodané ďalšie informácie. Dokument/nosič/štítok Servisná visačka/kód expresnej služby Servisný štítok/kód expresnej služby je umiestnený na vašom počítači Obsah • Servisný štítok použite na identifikáciu vášho počítača v prípade, že použijete support.dell.
Dokument/nosič/štítok Dokumentácia o bezpečnosti, požiadavkách predpisov, záruke a technickej podpore Tento typ informácií môže byť súčasťou dodávky počítača. Ďalšie informácie o požiadavkách predpisov nájdete na domácej stránke www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
Inštalácia počítača Rýchla inštalácia UPOZORNENIE: Skôr ako začnete s ktorýmkoľvek postupom v tejto časti, osvojte si bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom. Dodatočné informácie ohľadne bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke uvádzajúcej zákonné požiadavky na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. POZNÁMKA: Niektoré zariadenia sa nemusia dodat, ak si ich neobjednáte.
Inštalácia počítača
2 Pripojte zariadenie USB ako je klávesnica a myš. 3 Pripojte sieťový kábel.
4 Pripojte modem. 5 Pripojte napájací kábel (napájacie káble).
6 Stlačte hlavné vypínače na monitore a počítači. 7 Pripojte sa na vašu sieť.
Inštalácia počítača v uzavretom priestore Inštalácia počítača v uzavretom priestore môže obmedziť prúdenie vzduchu a môže mať vplyv na jeho výkon, prípadne spôsobiť jeho prehriatie. Pri inštalácii počítača v uzavretom priestore sa riaďte pokynmi uvedenými nižšie: UPOZORNENIE: Pred inštaláciou počítača do uzavretého priestoru si prečítajte bezpečnostné inštrukcie dodané s počítačom. Dodatočné informácie ohľadne bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke uvádzajúcej zákonné požiadavky na adrese www.
• Ak je počítač nainštalovaný v rohu na stole alebo pod stolom, nechajte aspoň 5.1-cm (2 palce) priestoru od zadnej časti počítača k stene, aby mal vzduch požadované vetranie.
Pripojenie na Internet POZNÁMKA: ISP a ponuky ISP sa v jednotlivých krajinách odlišujú. Ak sa chcete pripojiť na Internet, budete potrebovať modem alebo sieťové pripojenie a poskytovateľa internetových služieb (ISP). Ak používate vytáčané pripojenie, skôr, než nastavíte pripojenie na Internet, pripojte telefónnu linku k zásuvke pre modem na počítači a konektoru na telefónnej zásuvke.
• Ak chcete používať DSL, satelitný modem, káblový TV modem alebo technológiu bezdrôtového pripojenia Bluetooth, zvoľte Širokopásmové pripojenie. • Ak chcete používať telefónny modem alebo ISDN, zvoľte Vytáčané pripojenie. POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ pripojenia si máte vybrat, kliknite na položku Poradit pri výbere alebo sa obrátte na svojho ISP. 5 Pri dokončení nastavenia postupujte podľa pokynov na obrazovke a používajte informácie poskytnuté vaším ISP.
Prenos informácií do nového počítača Operačný systém Microsoft® Windows Vista® 1 Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista a potom kliknite na položku Preniest súbory a nastavenia→ Spustit jednoduchú migráciu systému. 2 V dialógovom okne Kontrola používateľských kont kliknite na položku Pokračovat. 3 Kliknite na položku Začat nový prenos alebo Pokračovat v prebiehajúcom prenose. 4 Postupujte podľa pokynov na obrazovke sprievodcu Jednoduchá migrácia systému.
Na prípravu nového počítača na prenos súborov vykonajte tieto kroky: 1 Otvorte sprievodcu prenosom súborov a nastavení: Kliknite na Štart→ Všetky programy→ Príslušenstvo→ Systémové nástroje→ Sprievodca prenosom súborov a nastavení. 2 Keď sa zobrazí uvítacia obrazovka Sprievodca prenosom súborov a nastavení, kliknite na Ďalej. 3 Na obrazovke Ktorý počítač je to? kliknite na Nový počítač→ Ďalej. 4 Na obrazovke Máte CD nosič Windows XP? kliknite na Použijem sprievodcu z CD nosiča Windows XP→ Ďalej.
Spustenie nástroja Sprievodca prenosom súborov a nastavení bez nosiča Operating System Na spustenie nástroja Sprievodca prenosom súborov a nastavení bez nosiča Operating system si musíte vytvoriť disk so sprievodcom, ktorý vám umožní vytvoriť zálohovaný obrazový súbor na vyberateľný nosič.
Na prenos dát do nového počítača vykonajte tieto kroky: 1 Na obrazovke Teraz prejdite na svoj starý počítač na novom počítači kliknite na Ďalej. 2 Na obrazovke Kde sa nachádzajú súbory a nastavenia? zvoľte metódu, ktorú ste si vybrali na prenos nastavení a súborov, a kliknite na Ďalej. Riaďte sa pokynmi, zobrazovanými na displeji. Sprievodca načíta zozbierané súbory a nastavenia a aplikuje ich na nový počítač. Po aplikovaní všetkých nastavení a súborov sa zobrazí obrazovka Finished [Dokončené].
Inštalácia počítača
O vašom počítači Vostro 420 - pohľad spredu 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 optická jednotka 2 predný panel šachty jednotky (otvorený) 3 voliteľné stojany jednotiek optického zariadenia (2) 4 Zásuvky USB 2.
Vostro 420 - pohľad zozadu 1 2 7 6 5 3 4 24 1 konektor kábla napájania 2 vetrací otvor zdroja napájania 3 bezpečnostný kábel/krúžky zámku 4 zásuvky rozširujúcich kariet 5 zásuvky na zadnom paneli 6 svetlo zdroja napájania 7 spínač výberu napätia O vašom počítači
Vostro 420 - konektory zadného panela 1 4 3 2 5 6 7 8 9 14 13 12 10 11 1 konektor PS/2 myši 2 konektor VGA 3 zásuvky USB 2.0 (2) 4 indikátor integrity pripojenia 5 zásuvka sietového rozhrania 6 indikátor aktivity na sieti 7 zásuvka pre line–in 8 zásuvka pre line-out 9 zásuvka na mikrofón 10 Zásuvky USB 2.
Vostro 220 - pohľad spredu 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 26 1 optická jednotka 2 predný panel šachty jednotky (otvorený) 3 voliteľná šachta pre optickú jednotku 4 Zásuvky USB 2.
Vostro 220 - pohľad zozadu 1 2 7 6 5 3 4 1 konektor kábla napájania 2 vetrací otvor zdroja napájania 3 bezpečnostný kábel/krúžky zámku 4 zásuvky rozširujúcich kariet 5 zásuvky na zadnom paneli 6 svetlo zdroja napájania 7 spínač výberu napätia O vašom počítači 27
Vostro 220 - konektory zadného panela 1 3 2 4 5 6 7 8 11 28 9 10 1 konektor PS/2 myši 2 konektor VGA 3 indikátor integrity pripojenia 4 zásuvka sietového rozhrania 5 indikátor aktivity na sieti 6 zásuvka pre line–in 7 zásuvka pre line-out 8 zásuvka na mikrofón 9 Zásuvky USB 2.
Vostro 220s - pohľad spredu 1 7 2 3 4 5 6 1 čítačka kariet (voliteľná) 2 hlavný vypínač, indikátor napájania 3 zásuvky USB 2.
Vostro 220s - pohľad zozadu 1 7 6 2 5 3 4 30 1 bezpečnostný kábel/krúžky zámku 2 spínač výberu napätia 3 napájacia zásuvka 4 vetracie otvory zdroja napájania 5 kontrolka stavu napájania 6 zásuvky rozširujúcich kariet 7 zásuvky na zadnom paneli O vašom počítači
Vostro 220s - konektory zadného panela 1 3 2 4 5 6 7 8 11 9 10 1 konektor PS/2 myši 2 konektor VGA 3 indikátor integrity pripojenia 4 zásuvka sietového rozhrania 5 indikátor aktivity na sieti 6 zásuvka pre line–in 7 zásuvka pre line-out 8 zásuvka na mikrofón 9 Zásuvky USB 2.
O vašom počítači
Technické údaje POZNÁMKA: Ponuka sa môže líšit podľa regiónu. Pred ďalšie informácie týkajúce sa konfigurácie vášho počítača kliknite na Štart→ Pomoc a technická podpora a potom zvoľte možnost na prezeranie informácií o vašom počítači.
Pamät’ (pokračovanie) Maximálna pamäť 4 GB POZNÁMKA: Vzhľadom na jedinečnú architektúru procesora Intel Core2 Quad musí byt pri upgrade procesorov zahrnutá základná doska a zdroj napájania. Video Typ: Integrovaný Intel GMA X4500HD Diskrétne video podporuje duálne nezávislé displeje POZNÁMKA: Podporuje jemnú grafiku prostredníctvom slotu na karty PCle x16. POZNÁMKA: Podporuje prehrávanie Blu-Ray 1.1 a technológiu DVMT (Dynamic Video Memory Technology). Audio Typ Realtek ALC662 (audio 5.
Rozširovacia zbernica (pokračovanie) Karty PCI: konektory Vostro 420: jedna PCIe x16 dve PCIe x1 štyri PCI Vostro 220/220s jedna PCIe x16 jedna PCIe x1 dve PCI veľkosť zásuvky 124 pólov dátová šírka zásuvky (maximálna) 32 bitov Karty x1 PCI Express: zásuvka jeden veľkosť zásuvky 36 pólov dátová šírka zásuvky (maximálna) jedna PCI Express linka Karty x16 PCI Express: zásuvka jeden veľkosť zásuvky 164 pólov dátová šírka zásuvky (maximálna) 16 PCI Express pripojení Technické údaje 35
Jednotky Externe prístupné: Vostro 420: tri 5,25-palcové jednotky optických diskov jedna 3,5-palcová disketová jednotka USB alebo čítačka kariet (voliteľné) Vostro 220: dve 5,25-palcové jednotky optických diskov jedna 3,5-palcová disketová jednotka USB alebo čítačka kariet (voliteľné) Vostro 220s: jedna 5,25-palcová jednotka optických diskov jedna 3,5-palcová disketová jednotka alebo čítačka kariet (voliteľné) Prístupné interne Vostro 420: jedna až štyri 3,5-palcové šachty jednotiek SATA Vostro 220/220s:
Konektory (pokračovanie) Sieťový adaptér Zásuvka RJ-45 USB kompatibilný s USB 2.0, podpora trvalého napätia pre externé zariadenia USB 2.0 A: Vostro 420: dva interné konektory štyri vpredu šesť vzadu Vostro 220: dva interné konektory štyri porty vpredu štyri porty vzadu Vostro 220s: dva interné konektory dva porty vpredu štyri porty vzadu Audio Podpora audia 5.
Konektory (pokračovanie) USB na prednom paneli Vostro 420/220: dva 10-kolíkové konektory Vostro 220s: jeden 10-kolíkový konektor Hlava audio HDA na prednom paneli jedna 10-pólová zásuvka Procesor jedna 775-pólová zásuvka Pamäť Vostro 420: štyri 240-kolíkové konektory Vostro 220/220s: dva 240-kolíkové konektory Napätie 12V jedna 4-pólová zásuvka Napätie jedna 24-pólová zásuvka Ovládače a kontrolky Predná strana počítača: Hlavný vypínač tlačidlo Indikátor napájania modré svetlo— v režime spánku
Napätie napájanie jednosmerným prúdom: Príkon Vostro 420: 350 W Vostro 220: 300 W Vostro 220s: 250 W Maximálny tepelný rozptyl (MHD) pre zdroj napájania 350 W, 1194 BTU/hod. pre zdroj napájania 300 W, 1023 BTU/hod. pre zdroj napájania 250 W, 853 BTU/hod. POZNÁMKA: Odvádzanie tepla sa vypočíta s použitím menovitého výkonu napájacieho zdroja.
Požiadavky na prostredie Teplota: Prevádzkový stav 10 až 35 °C (50 až 95 °F) Skladovanie –40 až 65 °C (–40 až 150 °F) Relatívna vlhkosť 20 % až 80 % (nekondenzujúca) Maximálne vibrácie: Prevádzkový stav 5 až 350 Hz pri 0,0002 G2/Hz Skladovanie 5 až 500 Hz pri 0,001 až 0,01 G2/Hz Maximálny náraz: Prevádzkový stav 40 G +/– 5% s trvaním impulzu 2 ms +/– 10% (ekvivalentné k 20 palcov/s [51 cm/s]) Skladovanie 105 G +/– 5% s trvaním impulzu 2 ms +/– 10% (ekvivalentné k 50 palcov/s [127 cm/s]) Nadmor
Odstraňovanie problémov UPOZORNENIE: Aby ste predišli pravdepodobnému zásahu elektrickým prúdom, úrazu spôsobenému pohybom lamiel ventilátora alebo iným možným zraneniam, počítač pred otvorením krytu vždy odpojte od elektrickej zástrčky. UPOZORNENIE: Skôr ako začnete s ktorýmkoľvek postupom v tejto časti, osvojte si bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom. Dodatočné informácie ohľadne bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke uvádzajúcej zákonné požiadavky na adrese www.dell.
Zvukové signály Ak počas spúšťania monitor nemôže zobraziť chyby alebo problémy, počítač môže vydávať celý rad zvukových signálov. Tento súbor signálov, nazývaný zvukový kód, identifikuje nejaký problém. Jeden možný zvukový signál pozostáva z opakovaných troch krátkych pípnutí. Tento zvukový signál oznamuje, že počítač narazil na možnú chybu systémovej dosky. Ak počítač vydáva signál pri spúšťaní: 1 Zvukový signál zapíšte.
Kód Popis (opakovan é krátke pípnutia) 4 5 Navrhovaná pomoc Chyba čítania/zápisu RAM 1 Ubezpečte sa, že sa nekladú žiadne špeciálne Zlyhanie hodín skutočného času. Možná chyba batérie alebo systémovej dosky. 1 Vymeňte batériu (pozrite si servisnú príručku na požiadavky na pamäťový modul/umiestnenie pamäťového konektora (pozri servisnú príručku na adrese support.dell.com).
support.dell.com, kde nájdete ďalšie informácie. Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 77). BAD COMMAND OR FILE NAME [CHYBNÝ PRÍKAZ ALEBO NÁZOV S Ú B O R U ] — Skontrolujte, či ste príkaz zadali správne, na správne miesta dali medzery a použili správnu cestu. CACHE DISABLED DUE TO FAILURE [VYROVNÁVACIA PAMÄt D E A K T I V O V A N Á K V Ô L I Z L Y H A N I U ] — Zlyhanie primárnej internej vyrovnávacej pamäte procesora.
[ K O P Í R O V A N Ý S Ú B O R J E P R Í L I Š V E ĽK Ý P R E C I E ĽO V Ý D I S K ] — Súbor, ktorý sa pokúšate skopírovať, je príliš veľký na to, aby sa zmestil na disk, alebo disk je plný. Pokúste sa súbor prekopírovať na iný disk alebo použite disk s väčšou kapacitou. NÁZOV SÚBORU NESMIE OBSAHOVAt NIEKTORÝ Z NASLEDUJÚCICH Z N A K O V : \ / : * ? “ < > | — V názvoch súborov tieto znaky nepoužívajte.
reštartujte. Ak problém pretrváva, skúste inú diskovú jednotku. Spustite testy pevného disku v nástroji Dell Diagnostics (pozri„Dell Diagnostics“ na strane 52). I N S E R T B O O T A B L E M E D I A [V L O Ž T E B O O T O V A T E ĽN É M É D I U M ] — Operačný systém sa pokúša naštartovať z média, ktoré nie je bootovateľné, ako napr. z diskety alebo CD.
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE [CHYBA ADRESNEJ ZBERNICE PAMÄTE, PREČÍTANÁ H O D N O T A O Č A K Á V A N Á H O D N O T A ] — Niektorý pamäťový modul môže byť chybný alebo nesprávne nasadený. Opätovne nainštalujte pamäťové moduly. V prípade potreby ich vymeňte. Pozrite si servisnú príručku na adrese support.dell.com, kde nájdete ďalšie informácie.
Z A R I A D E N I E ] — The computer cannot find the hard drive. [Počítač nedokáže nájsť pevný disk.] Ak je pevný disk vaše zavádzacie zariadenie, skontrolujte, či je disk správne nainštalovaný a rozdelený ako zavádzacie zariadenie. NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE [NA PEVNOM DISKU NIE JE ŽIADEN Z A V Á D Z A C Í S E K T O R ] — Operačný systém môže byť poškodený. Kontaktujte Dell (pozrite „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 77).
S E C T O R N O T F O U N D [ S E K T O R S A N E N A Š I E L ] — Operačný systém nedokáže na pevnom disku nájsť niektorý sektor. Môžete mať zlý sektor na disku alebo poškodený súborový systém FAT. Spustite nástroj Windows na kontrolu chýb, ktorým skontrolujete štruktúru súborov na pevnom disku. Pokyny nájdete v nástroji Pomoc a technická podpora Windows (kliknite na Štart→ Pomoc a technická podpora). Ak je počet zlých sektorov veľký, dáta zálohujte (ak je to možné) a potom pevný disk preformátujte.
P R E R U Š E N I E V C H R Á N E N O M R E Ž I M E ) — Radič klávesnice môže byť chybný alebo je uvoľnený niektorý pamäťový modul. Spustite testy System Memory [systémová pamäť] a Keyboard Controller [radič klávesnice] v diagnostike Dell (pozri „Dell Diagnostics“ na strane 52). X:\ IS NOT ACCESSIBLE READY [ X :\ N I E J E P R Í S T U P N É ] T H E D E V I C E I S N O T [ Z A R I A D E N I E N I E J E P R I P R A V E N É ] — Insert a disk into the drive and try again [Do jednotky vložte disk a skúste znov
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE [ZLYHANIE PRI ČÍTANÍ Z PEVNÉHO D I S K U ] — Možná porucha pevného disku počas spúšťacieho testu pevného disku (pozrite si „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 77, kde získate pomoc). K E Y B O A R D F A I L U R E [Z L Y H A N I E K L Á V E S N I C E ] — Chyba klávesnice alebo uvoľnený kábel klávesnice.
Windows Vista: 1 Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista technická podpora. , a kliknite na Pomoc a 2 Do vyhľadávacieho poľa napíšte hardware troubleshooter a stlačte , čím spustíte vyhľadávanie. 3 Spomedzi výsledkov vyhľadávania zvoľte tú možnosť, ktorá najlepšie vystihuje problém a postupujte podľa ostávajúcich krokov odstraňovania problémov. Windows XP: 1 Kliknite na Štart→ Pomoc a technická podpora.
Pozrite si Servisnú príručku na adrese support.dell.com, kde nájdete informácie o konfigurácii vášho počítača a presvedčte sa, či zariadenie, ktoré chcete testovať, sa zobrazuje v programe Nastavenie systému a či je aktívne. Spustite nástroj Dell Diagnostics z pevného disku alebo z nosiča Drivers and Utilities. Spustenie nástroja Dell Diagnostics z pevného disku POZNÁMKA: Ak váš počítač nedokáže zobrazit obraz na obrazovke, pozrite „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 77.
3 Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích zariadení, zvoľte jednotku CD/DVD/CD-RW a stlačte . 4 V ponuke, ktorá sa zobrazí, zvoľte možnosť Zaviest z CD-ROM a stlačte . 5 Napíšte 1, čím spustíte ponuku CD, a na pokračovanie stlačte . 6 V očíslovanom zozname zvoľte položku Spustit 32-bitovú verziu nástroja Dell Diagnostics. Ak je v zozname uvedených niekoľko verzií, zvoľte tú, ktorá je vhodná pre váš počítač.
• Napájací kábel znovu zasuňte do zásuvky napájania na zadnej strane počítača aj do elektrickej zásuvky. • Vynechajte elektrické rozvodky, predlžovacie káble napájania a ostatné ochranné zariadenia napájania, aby ste si overili, či sa počítač správne zapína. • Presvedčte sa, či sú všetky elektrické rozvodky zapojené do elektrickej zásuvky a či sú zapnuté. • Presvedčte sa, či elektrická zásuvka funguje jej oskúšaním pomocou iného zariadenia, ako napr. lampou.
O D S T R Á Ň T E R U Š E N I E — Niektoré možné príčiny rušenia sú: • Predlžovacie káble pre napájanie, klávesnicu a myš • Priveľa zariadení pripojených na tú istú rozvodku • Viacero rozvodiek zapojených do tej istej elektrickej zásuvky Problémy pamäte UPOZORNENIE: Skôr ako začnete s ktorýmkoľvek postupom v tejto časti, osvojte si bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
Blokovanie a problémy softvéru UPOZORNENIE: Skôr ako začnete s ktorýmkoľvek postupom v tejto časti, osvojte si bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom. Dodatočné informácie ohľadne bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke uvádzajúcej zákonné požiadavky na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
Sprievodca kompatibilitou programu nakonfiguruje program tak, aby fungoval v prostredí podobnom prostrediu operačného systému, ktoré sa odlišuje od Windows Vista. 1 Kliknite na Štart → Ovládací panel→ Programy→ S touto verziou Windows použite starší program. 2 V uvítacej obrazovke kliknite na Ďalej. 3 Riaďte sa pokynmi, zobrazovanými na displeji. Windows XP: Sprievodca kompatibilitou programu nakonfiguruje program tak, aby fungoval v prostredí podobnom prostrediu operačného systému, ktoré sa odlišuje od XP.
• Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory alebo programy a vypnite počítač cez ponuku Štart Služba Dell Technical Update Služba Dell Technical Update iniciatívne oznamuje e-mailom softvérové a hardvérové aktualizácie vhodné pre váš počítač. Táto služba je zadarmo a možno si ju upraviť z hľadiska obsahu, formátu a frekvencie získavania oznámení. Službu Dell Technical Update si môžete prihlásiť na adrese support.dell.com/technicalupdate.
• Prezrieť si nastavenia pomôcky Podpora Dell. • Vstúpiť do súboru Pomocníka pomôcky Podpora Dell. • Pozrieť si často kladené otázky. • Dozvedieť sa viac o pomôcke Podpora Dell. • Vypnite pomôcku Podpora Dell. Dvojité kliknutie na ikonu Podpora Dell Kliknite dvakrát na ikonu a manuálne skontrolujte počítačové prostredie, pozrite si často kladené otázky, súbor pomocníka pomôcky Podpora Dell a nastavenia pomôcky Podpora Dell.
Preinštalovanie softvéru Ovládače Identifikácia ovládačov Ak máte problém s niektorým zariadením, zistite, či je zdrojom problému ovládač, a, ak je to potrebné, aktualizujte ho. Microsoft® Windows Vista®: 1 Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista™ kliknite na Počítač. , a pravým tlačidlom 2 Kliknite na Vlastnosti→ Správca zariadení. POZNÁMKA: Môže sa zobrazit okno Kontrola používateľských kont.
Návrat k predchádzajúcej verzii ovládača zariadenia Windows Vista: 1 Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista™ kliknite na Počítač. , a pravým tlačidlom 2 Kliknite na Vlastnosti→ Správca zariadení. POZNÁMKA: Môže sa zobrazit okno Kontrola používateľských kont. Ak máte na počítači práva správcu, kliknite na Pokračovat; v opačnom prípade kontaktujte svojho správcu, aby ste otvorili nástroj Správca zariadení.
POZNÁMKA: Vo väčšine prípadov sa program Drivers and Utilities spustí automaticky. Ak nie, spustite program Prieskumník Windows, kliknutím na adresár multimediálnej jednotky si zobrazte obsah nosiča a potom dvakrát kliknite na súbor autorcd.exe. 3 Keď sa zobrazí okno Sprievodca InstallShield dokončil prácu, nosič Drivers and Utilities vyberte a kliknutím na položku Dokončit počítač reštartujte. 4 Po zobrazení pracovnej plochy Windows znova vložte nosič Drivers and Utilities.
3 Dvakrát kliknite na typ zariadenia, ktorého ovládač inštalujete (napríklad Audio alebo Video). 4 Dvakrát kliknite na názov zariadenia, ktorého ovládač inštalujete. 5 Kliknite na kartu Ovládač→ Aktualizovat ovládač→ Vyhľadat v počítači softvér ovládača. 6 Kliknite na položku Prehľadávat a nájdite miesto, kam ste predtým skopírovali súbory ovládača. 7 Keď sa zobrazí názov príslušného ovládača, kliknite na jeho názov→ OK→ Ďalej. 8 Kliknite na položku Dokončit a počítač reštartujte.
nastavení spôsobili, že sa počítač dostal do nežiaduceho prevádzkového stavu. Akékoľvek zmeny, ktoré vykoná nástroj Obnovenie systému na vašom počítači, sú úplne reverzibilné. OZNÁMENIE: Dátové súbory pravidelne zálohujte. Nástroj Obnovenie systému nekontroluje vaše dátové súbory, ani ich neobnovuje. POZNÁMKA: Postupy v tomto dokumente boli napísané pre predvolené zobrazenie Windows, takže ak si váš počítač Dell™ nastavíte na zobrazenie Windows Classic, tieto nemusia platit.
Vrátenie poslednej obnovy systému OZNÁMENIE: Pred vrátením posledného obnovenia systému uložte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy. Nenahradzujte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory ani programy, kým sa obnovenie systému nedokončí. Windows Vista: 1 Kliknite na Štart . 2 Do poľa Spustiť vyhľadávanie napíšte Obnovenie systému a stlačte . 3 Kliknite na Odvolat ostatné obnovenie a kliknite na Ďalší.
Nástroj Dell Factory Image Restore (Windows Vista) používajte len ako poslednú metódu obnovy operačného systému. Tieto možnosti obnovujú pevný disk do prevádzkového stavu, v akom bol, keď ste zakúpili počítač. Akékoľvek programy alebo súbory, ktoré ste pridali po nadobudnutí počítača—vrátane dátových súborov—sa natrvalo z pevného disku vymažú. Dátové súbory zahŕňajú dokumenty, tabuľky, e-mailové správy, digitálne fotografie, hudobné súbory atď.
Použitie nosiča Operating System Skôr než začnete Ak sa rozhodujete opätovne nainštalovať operačný systém Windows, aby ste vyriešili problémy s novo inštalovaným ovládačom, pokúste sa najskôr použiť Vrátenie zmien ovládača zariadenia Windows. Pozri „Návrat k predchádzajúcej verzii ovládača zariadenia“ na strane 62.
POZNÁMKA: Nasledujúce kroky zmenia poradie zavádzacích zariadení len jednorazovo. Počas nasledujúceho spustenia počítač zavádza systém podľa zariadení, definovaných v programe Nastavenie systému. 5 Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích zariadení, zvýraznite jednotku CD/DVD/CD-RW a stlačte . 6 Na zavedenie systému z CD-ROM stlačte ľubovoľnú klávesu a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke na dokončenie inštalácie.
Preinštalovanie softvéru
Pomocník Získanie pomoci UPOZORNENIE: Ak potrebujete odstránit kryt počítača, najprv odpojte napájanie počítača a káble modemu od všetkých elektrických zásuviek. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom. Dodatočné informácie ohľadne bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke uvádzajúcej zákonné požiadavky na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
Po výzve automatizovaného telefónneho systému spoločnosti Dell zadajte kód expresnej služby, pomocou ktorého vás systém presmeruje na príslušný podporný personál. Ak nemáte kód expresnej služby, otvorte priečinok Príslušenstvo Dell, dvakrát kliknite na ikonu Kód expresnej služby a postupujte podľa pokynov. Pokyny pre používanie technickej podpory spoločnosti Dell nájdete v časti „Technická podpora a služba pre zákazníkov“ na strane 72.
Prístup k technickej podpore spoločnosti Dell získate prostredníctvom nasledujúcich webových lokalít a e-mailových adries: • Webové stránky technickej podpory spoločnosti Dell: support.dell.com support.jp.dell.com (iba Japonsko) support.euro.dell.com (iba Európa) • E-mailové adresy technickej podpory spoločnosti Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (iba Latinská Amerika a Karibik) apsupport@dell.
Automatizovaná služba stavu objednávky Ak chcete skontrolovať stav objednaných produktov od spoločnosti Dell, choďte na adresu support.dell.com, alebo zavolajte na automatizovanú službu zistenia stavu objednávky. Nahrávka si od vás vypýta informácie potrebné na lokalizovanie vašej objednávky a podanie hlásenia. Telefónne číslo platné pre vašu oblasť je uvedené v „Kontakty na spoločnost’ Dell“ na strane 77 . Problémy s objednávkou Ak máte problém s objednávkou (napr.
3 Ak vraciate tovar výmenou za peniaze, priložte všetko príslušenstvo patriace k vracanému tovaru (napájacie káble, diskety so softvérom, príručky atď.). 4 Zabaľte zariadenie, ktoré vraciate, do pôvodného (alebo podobného) obalu. Prepravné platí odosielateľ. Odosielateľ je taktiež zodpovedný za poistenie vracaného produktu a súčasne znáša riziko jeho straty počas odoslania do spoločnosti Dell. Zásielky na dobierku sa nepovoľujú.
Diagnostický kontrolný zoznam Meno: Dátum: Adresa: Telefónne číslo: Servisná visačka (čiarový kód na zadnej alebo spodnej strane počítača): Expresný servisný kód: Autorizačné číslo vrátenia materiálu (ak bolo poskytnuté technikom spoločnosti Dell): Operačný systém a verzia: Zariadenia: Pamäťové karty: Ste pripojení na sieť? Áno Nie Sieť, verzia a sieťový adaptér: Programy a verzie: Prečítajte si dokumentáciu k operačnému systému, kde nájdete informácie o obsahu spúšťacích súborov systému.
Kontakty na spoločnost’ Dell Telefónne číslo platné pre zákazníkov v Spojených štátoch je 800-WWW-DELL (800 999 3355). POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne pripojenie na Internet, kontaktné informácie nájdete na faktúre, dodacom liste, účtenke alebo v produktovom katalógu spoločnosti Dell. Spoločnosť Dell ponúka niekoľko možností podpory a servisu online a telefonicky. Dostupnosť sa však odlišuje v závislosti od danej krajiny a produktu a niektoré služby nemusia byť vo vašej oblasti dostupné.
Pomocník
Register A aktualizácie softvér a hardvér, 59 Dell, 52 zvukové signály, 42 bezpečnostné informácie, 8 diagnostika Dell zavedenie operačného systému z nosiča Drivers and Utilities, 53 zavedenie operačného systému z pevného disku, 53 C dokumentácia, 7 servisná príručka, 8 Technologická príručka Dell, 8 B chybové hlásenia zvukové signály, 42 D Dell aktualizácie softvéru, 59 Factory Image Restore, 67 kontaktovanie, 71, 77 Pomôcka Support, 59 Služba Technical Update, 59 technická podpora a služby zákazní
K O Kód expresnej služby, 7 Obnovenie systému, 64 aktivovanie, 66 kontaktovanie spoločnosti Dell, 71, 77 L Licenčná zmluva s koncovým používateľom (EULA), 8 Licenčný štítok Windows, 8 licenčný štítok, 8 N Nosič Drivers and Utilities, 7, 62 Nosič Operating system, 7 napájanie odstraňovanie porúch, 54 stavy indikátora napájania, 54 nastavenie Internet, 16 inštalácia počítača do uzavretého priestoru, 14 počítač, 9 rýchle nastavenie, 9 nosič Drivers and Utilities, 7 operating system, 7 nosič Drivers and U
P Servisný štítok, 7 pamäť odstraňovanie porúch, 56 Sprievodca prenosom súborov a nastavení, 18 podpora, 71 DellConnect, 72 kontaktovanie spoločnosti Dell, 77 on-line služby, 72 regionálna, 72 technická podpora a služby zákazníkom, 72 siete, 13 pripojenie, 13 pohľad predná strana, 23 zadná strana, 24, 27, 30 zásuvky na zadnom paneli, 25, 28, 31 sprievodcovia Sprievodca prenosom súborov a nastavení, 18 sprievodca Program Compatibility, 57 prenos informácií do nového počítača, 18 pripojenie Internet,
zásuvky, 36 telefónne čísla, 77 Z Zmluvné podmienky, 8 zvukové signály, 42 V vyhľadávanie informácií, 7 W Windows Vista Dell Factory Image Restore, 66-67 návrat k predchádzajúcej verzii ovládača zariadenia, 62 Obnovenie systému, 64 opätovná inštalácia, 7 sprievodca Program Compatibility, 57 Vrátenie zmien ovládača zariadenia, 62 Windows XP nastavenie internetového pripojenia, 17 návrat k predchádzajúcej verzii ovládača zariadenia, 62 Obnovenie systému, 64 opätovná inštalácia, 7 Sprievodca prenosom súboro