Dell™ Vostro™ 420/220/220s Guia de configuração e de referência rápida Este manual disponibiliza uma visão geral das funcionalidades, especificações e informações sobre configuração rápida, software e resolução de problemas para o seu computador. Para obter mais informações sobre o seu sistema operativo, dispositivos e tecnologias, consulte o Guia de Tecnologia da Dell em support.dell.com. Modelos: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos e advertências NOTA: NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador. AVISO: AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou mesmo morte. Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft® Windows® não são aplicáveis.
índice 1 Como obter informações . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Configurar o computador . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuração rápida . Instalar o computador num compartimento . Ligação à Internet . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . 18 Configurar a ligação à Internet . Transferir informações para um novo computador. . . . . ® Sistema operativo Microsoft Windows Vista® . .
Vista anterior do Vostro 220s. . . . . . . . . . . . . . . Vista posterior do Vostro 220s . . . . . . . . . . . . . . Conectores do painel posterior do Vostro 220s 4 Especificações 5 Resolução de problemas . Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luzes de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . Mensagens de erro . 43 43 . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . . . . .
Restaurar o sistema operativo. . . . . . . . . . . . . . Utilizar a opção Restauro do sistema do Microsoft® Windows® . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Como utilizar o suporte de dados Sistema operativo . . . . . . . . Obter ajuda 69 . . . . . . Utilizar o Dell™ Factory Image Restore 7 69 Obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apoio técnico e serviços ao cliente DellConnect™. 75 . . . . . . . . 76 . . .
índice
Como obter informações NOTA: Algumas características ou o compartimento de meios podem ser opcionais, não sendo fornecidos com o seu computador. Algumas características ou compartimentos de meios podem não estar disponíveis em determinados países. NOTA: O computador pode ser fornecido com informações adicionais. Documento/Suporte de dados/Etiqueta Índice Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso • Use a Etiqueta de serviço para identificar o seu computador quando usar o site support.dell.
Documento/Suporte de dados/Etiqueta Índice Documentação de segurança, regulamentar, de garantia e de suporte técnico • Informações sobre a garantia Este tipo de informação pode ter sido fornecida juntamente com o seu computador. Para obter informação regulamentar adicional, consulte a Página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com no seguinte endereço: www.dell.com/regulatory_compliance.
Configurar o computador Configuração rápida ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos nesta secção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance. NOTA: Alguns dispositivos podem não estar incluídos se não os tiver encomendado.
Configurar o computador
2 Ligue um dispositivo USB, tal como um teclado ou um rato. 3 Ligue o cabo de rede.
4 Ligue o modem. 5 Ligue o(s) cabo(s) de alimentação.
6 Pressione os botões de alimentação no monitor e no computador. 7 Ligue-se à sua rede.
Instalar o computador num compartimento A instalação do seu computador num compartimento pode limitar o fluxo de ar e afectar o desempenho do computador, podendo provocar o seu sobreaquecimento. Siga as directrizes abaixo quando instalar o seu computador num compartimento. ADVERTÊNCIA: Antes de instalar o seu computador num compartimento, leia as instruções de segurança fornecidas com o computador.
• Se o computador estiver instalado num canto de uma secretária ou debaixo de uma secretária, deixe uma folga de pelo menos 5,1 cm (2 polegadas) entre a parte posterior do computador e a parede para permitir a circulação de ar necessária para uma ventilação adequada.
Ligação à Internet NOTA: Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas dos tipos de serviço variam em cada país. Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue uma linha telefónica ao conector do modem no computador e à ficha de parede do telefone antes de configurar a ligação à Internet.
4 Na janela Ligar à Internet, clique em Banda larga (PPPoE) ou Acesso telefónico, dependendo da forma como pretende estabelecer a ligação: • Escolha Banda larga se pretender utilizar uma ligação do tipo DSL, modem através de satélite, modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios Bluetooth. • Escolha Acesso telefónico se pretender utilizar um modem de acesso telefónico ou ISDN. NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.
Transferir informações para um novo computador Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em Transferir ficheiros e definições→ Iniciar a transferência fácil do Windows. 2 Na caixa de diálogo Controlo de conta do utilizador, clique em Continuar. 3 Clique em Iniciar uma nova transferência ou em Continuar a transferência em execução.
Executar o Assistente de transferência de definições e ficheiros com o suporte de dados Sistema operativo (sistema operativo) NOTA: Este procedimento requer o suporte de dados Sistema operativo. Este suporte de dados é opcional e pode não estar incluído em alguns computadores.
Para transferir dados para o novo computador: 1 No ecrã Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Seguinte. 2 No ecrã Onde estão os ficheiros e as definições?, seleccione o método que escolheu para transferir as definições e os ficheiros e clique em Seguinte. O assistente aplica os ficheiros e definições recolhidos ao seu novo computador. 3 No ecrã Concluído, clique em Concluído e reinicie o novo computador.
Para copiar dados a partir do computador antigo: 1 No computador antigo, introduza a disquete do assistente e clique em Iniciar→ Executar. 2 No campo Abrir na janela Executar, procure nas pastas o ficheiro fastwiz (no respectivo suporte de dados amovível), seleccione-o e clique em OK. 3 No ecrã de boas-vindas Assistente de transferência de definições e de ficheiros, clique em Seguinte. 4 No ecrã Que computador é este?, clique em Computador antigo→ Seguinte.
NOTA: Para obter mais informações sobre este procedimento, visite support.dell.com e procure o documento nº 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft® Windows® XP Operating System? (Quais os diferentes métodos para transferir ficheiros do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ utilizando o sistema operativo Microsoft® Windows® XP?)).
Sobre o computador Vista anterior do Vostro 420 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 unidade óptica 2 painel anterior do compartimento de unidade (aberto) 3 compartimentos de unidade óptica opcional (2) 4 conectores USB 2.
Vista posterior do Vostro 420 1 2 7 6 5 3 4 24 1 conector do cabo de alimentação 2 saída de ar da fonte de alimentação 3 cabo de segurança/anéis de cadeado 4 ranhuras da placa de expansão 5 conectores do painel posterior 6 luz da fonte de alimentação 7 interruptor de selecção de tensão Sobre o computador
Conectores do painel posterior do Vostro 420 1 4 3 2 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 1 conector de rato PS/2 2 conector VGA 3 conectores USB 2.0 (2) 4 luz de integridade da ligação 5 conector do adaptador de rede 6 luz de actividade da rede 7 conector de entrada de linha 8 conector de saída de linha 9 conector de microfone 10 conectores USB 2.
Vista anterior do Vostro 220 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 26 1 unidade óptica 2 painel anterior do compartimento de unidade (aberto) 3 compartimento de unidade óptica opcional 4 conectores USB 2.
Vista posterior do Vostro 220 1 2 7 6 5 3 4 1 conector do cabo de alimentação 2 saída de ar da fonte de alimentação 3 cabo de segurança/anéis de cadeado 4 ranhuras da placa de expansão 5 conectores do painel posterior 6 luz da fonte de alimentação 7 interruptor de selecção de tensão Sobre o computador 27
Conectores do painel posterior do Vostro 220 1 3 2 4 5 6 7 8 11 28 9 10 1 conector de rato PS/2 2 3 luz de integridade da ligação 4 conector do adaptador de rede 5 luz de actividade da rede 6 conector de entrada de linha 7 conector de saída de linha 8 conector de microfone 9 conectores USB 2.
Vista anterior do Vostro 220s 1 7 2 3 4 5 6 1 leitor de cartões multimédia (opcional) 2 botão de alimentação, luz de alimentação 3 conectores USB 2.
Vista posterior do Vostro 220s 1 7 6 2 5 3 4 30 1 cabo de segurança/anéis de cadeado 2 interruptor de selecção de tensão 3 conector de alimentação 4 saídas de ar da fonte de alimentação 5 luz da fonte de alimentação 6 ranhuras da placa de expansão 7 conectores do painel posterior Sobre o computador
Conectores do painel posterior do Vostro 220s 1 3 2 4 5 6 7 8 11 9 10 1 conector de rato PS/2 2 conector VGA 3 luz de integridade da ligação 4 conector do adaptador de rede 5 luz de actividade da rede 6 conector de entrada de linha 7 conector de saída de linha 8 conector de microfone 9 conectores USB 2.
Sobre o computador
Especificações NOTA: As ofertas podem variar de acordo com a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar→ Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Memória (continuação) Memória mínima 512 MB Memória máxima 4 GB NOTA: Graças à arquitectura única do processador Intel Core2 Quad, é necessário incluir a placa de sistema e a fonte de alimentação ao actualizar os processadores. Vídeo Tipo: Integrado Intel GMA X4500HD Separado suporta apresentações duplas independentes NOTA: Suporte para a opção de gráficos discreta através da ranhura da placa gráfica PCIe x16. NOTA: Suporta reprodução Blu-Ray 1.1 e DVMT (Dynamic Video Memory Technology).
Barramento de expansão (continuação) Cartões PCI: conectores Vostro 420: um PCIe x16 dois PCIe x1 quatro PCI Vostro 220/220s um PCIe x16 um PCIe x1 dois PCI tamanho do conector 124 pinos largura de dados do conector (máxima) 32 bits Cartões PCI Express x1: conector um tamanho do conector 36 pinos largura de dados do conector (máxima) uma pista PCI Express Cartões PCI Express x16: conector um tamanho do conector 164 pinos largura de dados do conector (máxima) 16 pistas PCI Express Especific
Unidades Acessíveis externamente: Vostro 420: três unidades de disco ópticas de 5,25 polegadas uma unidade de disquete de 3,5 polegadas ou leitor de cartões multimédia USB (opcional) Vostro 220: duas unidades de disco ópticas de 5,25 polegadas uma unidade de disquete de 3,5 polegadas ou leitor de cartões multimédia USB (opcional) Vostro 220s: uma unidade de disco óptica de 5,25 polegadas uma unidade de disquete de 3,5 polegadas ou leitor de cartões multimédia (opcional) Acessíveis internamente Vostro 420
Conectores Conectores externos: Vídeo conector VGA porta do ecrã (apenas no Vostro 420) Adaptador de rede conector RJ-45 USB Compatível com USB 2.0, suporta carga constante de 2.
Conectores (continuação) PCI Express x1 Vostro 420: dois conectores de 36 pinos Vostro 220/220s: um conector de 36 pinos PCI Express x16 um conector de 164 pinos Controlo do painel frontal um conector de 10 pinos USB do painel frontal Vostro 420/220: dois conectores de 10 pinos Vostro 220s: um conector de 10 pinos Áudio de alta definição no painel frontal um conector de 10 pinos Processador um conector de 775 pinos Memória Vostro 420: quatro conectores de 240 pinos Vostro 220/220s: dois conecto
Controlos e luzes (continuação) Parte posterior do computador: Luz de integridade da ligação (em adaptador de rede integrado) luz verde — existe uma boa ligação entre a rede e o computador. Luz de actividade de rede (em adaptador de rede integrado) luz amarela intermitente desligada (sem luz) — o computador não está a detectar uma ligação física à rede.
Características físicas Vostro 420 altura — 41,4 cm largura — 18,3 cm comprimento — 48,2 cm peso — 11 kg – 13,8 kg Vostro 220 altura — 35,44 cm largura — 16,94 cm comprimento — 42,67 cm peso — 9,8 kg – 10,5 kg Vostro 220s altura — 35,4 cm largura — 10 cm comprimento — 41,5 cm peso —7,98 kg – 8,9 kg Ambiente Temperatura: Funcionamento 10 °C a 35 °C Armazenamento –40 °C a 65 °C Humidade relativa 20% a 80% (sem condensação) Vibração máxima: Funcionamento entre 5 Hz e 350 Hz a 0,0002 G2/Hz Armazen
Ambiente (continuação) Altitude: Funcionamento –15,2 m a 3048 m Armazenamento –15,2 m a 10.668 m Nível de contaminação pelo ar G2 ou inferior, conforme definido pela ISA-S71.
Especificações
Resolução de problemas ADVERTÊNCIA: Como forma de protecção contra a possibilidade de choque eléctrico, laceração devido às lâminas em movimento da ventoinha ou outros ferimentos possíveis, desligue sempre o seu computador da tomada eléctrica antes de abrir a tampa. ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos nesta secção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador.
Códigos de sinais sonoros O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se o monitor não conseguir apresentar erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada código de sinais sonoros, identifica um problema Um possível código de sinais sonoros consiste em três sinais sonoros curtos. Este código de sinais sonoros indica que o computador encontrou uma possível falha na placa de sistema.
Código Descrição (sinais sonoros curtos e repetitivos) 4 5 Solução sugerida Falha de leitura/escrita da RAM 1 Certifique-se de que não existe qualquer Falha no relógio de tempo real. Possível falha da bateria ou da placa de sistema. 1 Substitua a pilha (consulte o Manual de serviço requisito de colocação do módulo de memória/conector de memória (consulte o Manual de serviço em support.dell.com).
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO OU NOME DE FICHEIRO INCORRECTO) — Certifique-se de que escreveu o comando correctamente, que colocou os espaços no local adequado e que utilizou o nome do caminho correcto. C A C H E D I S A B L E D D U E T O F A I L U R E (C A C H E D E S A C T I V A D A D E V I D O A F A L H A ) — A cache primária interna do microprocessador falhou. Contacte a Dell (consulte "Contactar a Dell" na página 82).
G A T E A 2 0 F A I L U R E (F A L H A D A P O R T A A 2 0 ) — Um módulo de memória pode estar solto. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para mais informações. G E N E R A L F A I L U R E ( F A L H A G E R A L ) — O sistema operativo não consegue executar o comando. A mensagem é geralmente seguida por informações específicas—por exemplo, Printer out of paper (Impressora sem papel). Tome a medida apropriada.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INTRODUZA UM SUPORTE MULTIMÉDIA INICIÁVEL) — O sistema operativo está a tentar iniciar a partir de um suporte multimédia não iniciável, como uma disquete ou um CD. Introduza um suporte multimédia iniciável.
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (F A L H A N A L I N H A D E E N D E R E Ç O D A M E M Ó R I A N O E N D E R E Ç O , O V A L O R L I D O É D I F E R E N T E D O V A L O R E S P E R A D O ) — Um módulo de memória pode estar avariado ou incorrectamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NENHUM DISPOSITIVO DE ARRANQUE D I S P O N Í V E L ) — O computador não consegue encontrar a unidade de disco rígido. Se a unidade de disco rígido for o seu dispositivo de arranque, certifique-se de que a unidade está instalada, correctamente encaixada e particionada como um dispositivo de arranque. NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NENHUM SECTOR DE ARRANQUE NA UNIDADE DE D I S C O R Í G I D O ) — O sistema operativo pode estar corrompido.
Microsoft Windows® XP: 1 Clique em Iniciar→ Painel de controlo→ Adicionar ou remover programas→ Programas e funcionalidades. 2 Seleccione o programa que deseja remover. 3 Clique em Desinstalar. 4 Consulte a documentação do programa para obter as instruções de instalação. S E C T O R N O T F O U N D ( S E C T O R N Ã O E N C O N T R A D O ) — O sistema operativo não consegue localizar um sector na unidade de disco rígido. Pode ter um sector avariado ou a FAT corrompida na unidade de disco rígido.
T I M E - O F - D A Y N O T S E T - P L E A S E R U N T H E S YS T E M S E T U P P R O G R A M ( H O R A N Ã O D E F I N I D A - E X E C U T E O P R O G R A M A D E C O N F I G U R A Ç Ã O D O S I S T E M A ) — A hora ou data armazenadas no programa de configuração do sistema não correspondem ao relógio do sistema. Corrija as definições para as opções Date (Data) e Time (Hora). Consulte o Manual de serviço em support.dell.com para mais informações.
CMOS CHECKSUM ERROR (ERRO DE SOMA DE VERIFICAÇÃO DO CMOS) — Possível falha na placa do sistema ou bateria fraca do RTC (relógio de tempo real). Substitua a bateria. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com ou "Contactar a Dell" na página 82 para obter assistência. C P U F A N F A I L U R E ( F A L H A N A V E N T O I N H A D A C P U ) — Falha na ventoinha do processador. Substitua a ventoinha do processador. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com.
N OT IC E - H A R D D R I V E S E L F M O N I T O R I N G S Y S T E M H A S R E P O R T E D T H A T A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS T H A T Y O U B A C K U P Y O U R D A T A R E G U L A R L Y.
Dell Diagnostics ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos nesta secção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi detectada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities. 4 Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no seu disco rígido e siga as instruções do ecrã. Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities da Dell 1 Introduza o suporte de dados Drivers and Utilities.
Sugestões para resolução de problemas Siga estas sugestões quando estiver a solucionar problemas do computador: • Se adicionou ou removeu uma peça antes de o problema ter iniciado, reveja os procedimentos de instalação e certifique-se de que a peça está correctamente instalada (consulte o Manual de serviço em support.dell.com). • Se um dispositivo não funcionar, certifique-se de que está ligado correctamente. • Se aparecer alguma mensagem no ecrã, anote-a exactamente como ela aparece no ecrã.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal estão correctamente ligados à placa de sistema (consulte o Manual de serviço em support.dell.com). SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER AZUL E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER A RESPONDER — • Certifique-se de que o monitor está ligado ao computador e à alimentação. • Se o monitor estiver ligado a ambos, consulte "Códigos de sinais sonoros" na página 44.
Problemas de memória ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos nesta secção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Bloqueios e problemas de software ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos nesta secção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft® Windows® EXECUTE O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMAS — Windows Vista: O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que possa ser executado num ambiente diferente do ambiente do sistema operativo Windows Vista. 1 Clique em Iniciar → Panel de controlo→ Programas→ Utilize um programa mais antigo com esta versão do Windows. 2 No ecrã de boas-vindas, clique em Seguinte.
• Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente. • Certifique-se de que os controladores de dispositivo não estão a entrar em conflito com o programa. • Se necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: Se o Utilitário de suporte Dell não estiver disponível no menu Iniciar, aceda a support.dell.com e transfira o software. O Utilitário de suporte Dell está personalizado para o seu ambiente informático. O ícone na barra de tarefas funciona de forma diferente quando se clica uma vez, quando se faz duplo clique ou quando se clica com o botão direito do rato sobre o mesmo.
Resolução de problemas
Reinstalar o software Controladores Identificar controladores Se detectar algum problema com qualquer dispositivo, identifique se o controlador é a fonte do problema e, se necessário, actualize o controlador. Microsoft® Windows Vista®: 1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista™ direito do rato em Computador. e clique com o botão 2 Clique em Propriedades→ Gestor de dispositivos. NOTA: A janela Controlo das contas de utilizador pode aparecer. Se for um administrador de sistema, clique em Continuar.
Reinstalar controladores e utilitários AVISO: O site de suporte da Dell em support.dell.com e o suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) disponibilizam controladores aprovados para os computadores da Dell™. Se instalar controladores provenientes de outras origens, o computador pode não funcionar correctamente. Voltar para uma versão anterior do controlador do dispositivo Windows Vista: 1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista direito em Computador.
1 Com a área de trabalho do Windows apresentada, insira o suporte de dados Drivers and Utilities. Se esta for a primeira vez que utiliza o suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários), vá para passo 2. Caso contrário, avance para a passo 5. 2 Quando o programa de instalação do suporte de dados Drivers and Utilities iniciar, siga as solicitações apresentadas no ecrã. NOTA: Na maioria dos casos, o programa Drivers and Utilities entra em execução automaticamente.
6 Clique no controlador que pretende reinstalar e siga as instruções apresentadas no ecrã. Se um determinado controlador não estiver listado, esse controlador não é solicitado pelo sistema operativo. Reinstalação manual dos controladores Depois de extrair os ficheiros do controlador para a unidade de disco rígido, conforme descrito na secção anterior: 1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista direito em Computador. , e clique com o botão 2 Clique em Propriedades→ Gestor de dispositivos.
Restaurar o sistema operativo Pode restaurar um estado anterior do sistema operativo das seguintes formas: • O Restauro do sistema do Microsoft Windows permite que o computador volte ao estado de funcionamento anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize esta funcionalidade como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
Iniciar a opção Restauro do sistema Windows Vista: 1 Clique em Iniciar . 2 Na caixa Iniciar pesquisa, introduza Restauro do sistema e prima . NOTA: A janela Controlo das contas de utilizador pode aparecer. Se for um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre em contacto com o administrador para continuar com a acção desejada. 3 Clique em Seguinte e siga as restantes solicitações apresentadas no ecrã.
Windows XP: 1 Clique em Iniciar→ Todos os programas→ Acessórios→ Ferramentas do sistema→ Restauro do sistema. 2 Clique em Anular último restauro e clique em Seguinte. Activar restauro do sistema NOTA: O Windows Vista não desactiva o Restauro do sistema, independentemente de haver pouco espaço em disco. Assim, os passos abaixo aplicam-se apenas ao Windows XP. Se voltar a instalar o Windows XP com menos de 200 MB de espaço livre em disco, o Restauro do sistema será desactivado automaticamente.
Dell Factory Image Restore (apenas Windows Vista) 1 Ligue o computador. Quando o logótipo Dell aparecer, prima várias vezes para aceder à janela de opções de arranque avançadas do Vista. 2 Seleccione Reparar o seu Computador. A janela de opções de recuperação do sistema será apresentada. 3 Seleccione um esquema de teclado e clique em Seguinte. 4 Para aceder às opções de restauro, inicie sessão como utilizador local.
Como utilizar o suporte de dados Sistema operativo Antes de começar Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, tente utilizar primeiro a opção de recuperação dos controladores de dispositivos do Windows. Consulte "Voltar para uma versão anterior do controlador do dispositivo" na página 66.
Reinstalar o Windows O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores de dispositivo, o programa de protecção de vírus e o restante software. 1 Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. 2 Introduza o suporte de dados Sistema operativo. 3 Se surgir a mensagem Instalar o Windows, clique em Sair. 4 Reinicie o computador.
Obter ajuda Obter assistência ADVERTÊNCIA: Se necessitar de remover a tampa do computador, primeiro desligue os cabos do modem e de alimentação do computador de todas as tomadas eléctricas. Siga as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios da Dell, clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso, e siga as instruções. Para obter instruções sobre como utilizar o apoio técnico da Dell, consulte "Apoio técnico e serviços ao cliente" na página 76.
Serviços online Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites: www.dell.com www.dell.com/ap (apenas para países da Ásia e do Pacífico) www.dell.com/jp (apenas para o Japão) www.euro.dell.com (apenas para a Europa) www.dell.com/la (para países da América Latina e das Caraíbas) www.dell.ca (apenas para o Canadá) Pode aceder ao suporte Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web: • Sites de suporte da Dell: support.dell.com support.jp.dell.
Serviço AutoTech O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas gravadas às perguntas mais frequentes feitas pelos clientes Dell sobre os seus computadores portáteis e de secretária. Ao ligar para este serviço, utilize um telefone de marcação por tons para seleccionar os assuntos relacionados com as suas perguntas. Para obter o número de telefone da sua região, consulte "Contactar a Dell" na página 82.
Devolver itens com garantia para reparação ou reembolso Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma: 1 Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o de forma bem visível no exterior da caixa. Para obter o número de telefone da sua região, consulte "Contactar a Dell" na página 82. Inclua uma cópia da factura e uma carta descrevendo o motivo da devolução.
Antes de ligar para a Dell NOTA: Quando ligar, tenha o Código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. Também poderá ser-lhe solicitado o número da etiqueta de serviço (este encontra-se na parte posterior ou inferior do computador). Lembramos que é necessário preencher a Lista de verificação de diagnósticos (consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 81 ).
Lista de verificação de diagnósticos Nome: Data: Endereço: Telefone: Etiqueta de serviço (código de barras situado na parte posterior ou inferior do computador): Código de serviço expresso: Número de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell): Sistema operativo e versão: Dispositivos: Placas de expansão: O computador está ligado a uma rede? Sim Não Rede, versão e adaptador de rede: Programas e versões: Consulte a docume
Contactar a Dell Os clientes dos Estados Unidos devem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell. A Dell disponibiliza várias opções de suporte e assistência online ou telefónicos. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
índice remissivo A contactar a Dell, 75, 82 Acordo de licença do utilizador final (EULA), 8 controladores, 65 identificar, 65 reinstalar, 66 suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários), 7 voltar a uma versão anterior, 66 actualizações software e hardware, 62 alimentação estado da luz de alimentação, 57 resolução de problemas, 57 Assistente de transferência de definições e de ficheiros, 18 assistentes assistente de compatibilidade de programas, 61 Assistente de transferência de d
diagnóstico códigos de sinais sonoros, 44 Dell, 55 documentação, 7 Manual de Serviço, 8 Manual de Tecnologia da Dell, 8 G Guia de tecnologia da Dell, 8 I informações regulamentares, 8 informações sobre a garantia, 8 E informações sobre ergonomia, 8 especificações alimentação, 39 ambientais, 40 áudio, 34 bus de expansão, 34 conectores, 37 controlos e luzes, 38 físicas, 40 informação do sistema, 33 memória, 33 processador, 33 todas, 33 unidades, 36 vídeo, 34 etiqueta de licença, 8 etiqueta de licença do
N restaurar para o estado anterior, 69 software, 60-61 sugestões, 57 números de telefone, 82 O obter informações, 7 P problemas restaurar para o estado anterior, 69 R redes, 13 ligar, 13 reinstalar controladores e utilitários, 66 software, 65 resolução de problemas, 8, 43 alimentação, 57 compatibilidade entre os programas e o Windows, 61 Dell Diagnostics, 55 ecrã azul, 61 estado da luz de alimentação, 57 falhas do programa, 60 luzes de alimentação, 43 memória, 59 mensagens de erro, 45 o computador não
suporte de dados Drivers and Utilities (Controladores e utilitários), 7, 66 Dell Diagnostics, 55 suporte de dados Operating System (Sistema operativo), 7 T Termos e Condições, 8 transferir informações para um novo computador, 18 V vista conectores do painel posterior, 25, 28, 31 frontal, 23 posterior, 24, 27, 30 W Windows Vista assistente de compatibilidade de programas, 61 Dell Factory Image Restore, 71-72 recuperação de controladores do dispositivo, 66 reinstalar, 7 Restauro do sistema, 69 86 índice