Dell™ Vostro™ 410 Instrukcja konfiguracji i informacje o systemie Model DCGAF www.dell.com | support.dell.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Spis treści 1 Informacje o komputerze . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Widok z przodu . Widok z tyłu Złącza na panelu tylnym . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfiguracja komputera Szybka konfiguracja 9 . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instalowanie komputera w szafce . . . . . . . . . . . 16 Nawiązywanie połączenia z Internetem . . . . . . . .
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . Komunikaty systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem i sprzętem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Program Dell Diagnostics 42 . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Problemy z zasilaniem . Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem . . . . . . . . . . Usługa Dell Technical Update . . . . . . .
Uzyskiwanie wsparcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Pomoc techniczna i Obsługa klienta Narzędzie DellConnect™ Usługi online Usługa AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Problemy z zamówieniem Informacje o produkcie Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy . . . . . .
Spis treści
Informacje o komputerze UWAGA: Więcej informacji na temat portów i złącz komputera zamieszczono w Podręczniku technologii Dell zainstalowanym w komputerze lub w witrynie support.dell.com. Widok z przodu 1 2 3 4 13 5 6 7 12 8 11 9 10 1 napęd optyczny 2 panel napędu optycznego 3 przycisk wysuwania tacy napędu optycznego 4 przyciski wysuwania opcjonalnego napędu optycznego (2) 5 złącza USB 2.
11 uchwyt klapy panelu przedniego 13 wnęki opcjonalnych napędów optycznych (2) 12 napęd FlexBay (opcjonalny) Widok z tyłu 1 2 8 7 3 6 4 5 8 1 złącze zasilania 2 Wentylator zasilania 3 gniazdo kabla zabezpieczającego 4 krążki zatrzasków 5 wnęki kart rozszerzeń 6 złącza na panelu tylnym 7 lampka zasilania 8 przełącznik napięcia Informacje o komputerze
Złącza na panelu tylnym 1 2 4 3 5 6 7 11 10 9 8 1 lampka integralności łącza 2 złącze karty sieciowej 3 lampka aktywności sieci 4 złącze głośnika środkowego/nioskotonowego 5 złącze wejścia liniowego 6 złącze sygnału wyjściowego P/L 7 mikrofon 8 łącze boczne P/L głośnika dźwięku otaczającego 9 łącze tylne P/L głośnika dźwięku otaczającego 10 złącza USB 2.
Informacje o komputerze
Konfiguracja komputera Szybka konfiguracja PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem. UWAGA: Niektóre urządzenia mogą nie być dostarczone w zestawie, o ile nie zostały zamówione. 1 Monitor podłączaj jedynie przy pomocy jednego znastępujących kabli: podwójny kabel adaptera Y monitora, biały kabel DVI lub niebieski kabel wideo.
Konfiguracja komputera
2 Podłącz urządzenie USB takie jak klawiatura lub mysz. 3 Podłącz kabel sieciowy.
4 Podłącz modem. 5 Podłącz kabel zasilania.
6 Przyciśnij naciski zasilania monitora i komputera. 7 Podłącz komputer do sieci.
Instalowanie komputera w szafce Umieszczenie komputera w szafce może być przeszkodą w swobodnym przepływie powietrza, negatywnie wpływać na wydajność pracy i doprowadzić do przegrzania. Instalując komputer w szafce, należy przestrzegać następujących wskazówek. PRZESTROGA: Przed umieszczeniem komputera w szafce należy przczytać instrukcje dot. bezpieczeństwa dostarczone wraz z komputerem. OSTRZEŻENIE: Temperatura znamionowa określona w tym podręczniku jest maksymalną dopuszczalną temperaturą otoczenia.
• Jeśli komputer jest instalowany w rogu biurka lub pod biurkiem, należy pozostawić odstęp co najmniej 5,1 cm (2 cale) między tylną ścianką komputera a ścianą, aby umożliwić przepływ powietrza wymagany do zachowania prawidłowej wentylacji.
Nawiązywanie połączenia z Internetem UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są różnią się w zależności od kraju. Do nawiązania połączenia z Internetem wymagany jest modem lub łącze sieciowe oraz wykupienie usługi u usługodawcy internetowego (ISP). W przypadku korzystania z połączenia telefonicznego przed skonfigurowaniem połączenia z Internetem należy podłączyć linię telefoniczną do złącza modemu komputera i do gniazdka telefonicznego.
3 4 W następnym oknie kliknij odpowiednią opcję: • Jeżeli nie masz usługodawcy ISP i chcesz go wybrać, kliknij opcję Choose from a list of Internet service providers (ISPs) (Wybierz z listy usługodawców internetowych [ISP]). • Jeżeli masz już informacje o konfiguracji od ISP, ale nie masz konfiguracyjnego dysku CD, kliknij opcję Set up my connection manually (Skonfiguruję połączenie ręcznie).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, który typ połączenia wybrać, kliknij polecenie Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z usługodawcą ISP. 5 Aby zakończyć konfigurację, postępuj zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie i skorzystaj z informacji udostępnionych przez usługodawcę ISP.
2 Na ekranie powitalnym Files and Settings Transfer Wizard (Kreatora transferu plików i ustawień) kliknij przycisk Next (Dalej). 3 Na ekranie Który to komputer? kliknij opcję New Computer (Nowy komputer)→ Next (Dalej). 4 W oknie Czy masz dysk CD systemu Windows XP? kliknij opcję I use the wizard from the Windows XP CD (Użyję kreatora z dysku CD z systemem Windows XP), a następnie kliknij przycisk→Next (Dalej).
Aby przenieść dane na nowy komputer: 1 Na ekranie Przejdź teraz do starego komputera kliknij Dalej. 2 Na ekranie Gdzie są pliki i ustawienia? zaznacz wybraną metodę przenoszenia ustawień i plików, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Kraetor zastosuje pobrane pliki i ustawienia w nowym komputerze. 3 Na ekranie Finished (Zakończono), kliknij Finished (Zakończono) i ponownie uruchom komputer.
Aby skopiować dane ze starego komputera: 1 Włóż dysk kreatora do starego komputera i kliknij Start→ Run (Uruchom). 2 W polu Open (Otwórz) w oknie Run (Uruchom) przejdź do ścieżki, w której znajduje się fastwiz (na odpowiednim wymiennym nośniku), i kliknij przycisk OK. 3 Na ekranie powitalnym Kreatora transferu plików i ustawień kliknij przycisk Dalej. 4 Na ekranie Który to komputer? kliknij opcję Stary Computer (Stary komputer)→ Next (Dalej).
Microsoft Windows Vista® 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij kolejno Transfer files and settings (Transferuj pliki i ustawienia)→ Start Windows Easy Transfer (Uruchom Łatwy transfer w systemie Windows). 2 W oknie dialogowym User Account Control (Kontrola konta użytkownika) kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 3 Kliknij opcję Start a new transfer (Rozpocznij nowy transfer) lub Continue a transfer in progress (Kontynuuj transfer w toku).
Dane techniczne UWAGA: Oferty różnią się pomiędzy poszczególnymi regionami geograficznymi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij kolejno Start→ Pomoc i obsługa techniczna i wybierz opcję dotyczącą wyświetlenia informacji dotyczących komputera.
Grafika Rodzaj: Zintegrowana Intel- zintegrowana do 64-MB pamięci dla grafiki (dzielonej) przy całkowitym zasobie pamięci poniżej 512 MB do 256-MB pamięci dla grafiki (dzielonej) przy całkowitym zasobie pamięci powyżej 512 MB Autonomiczna nVidia Geforce 8800 GT (opcjonalna) Obsługuje odtwarzanie nośników Blu-ray Disc™ UWAGA: Obsługa autonomicznej opcji grafiki za pomocą gniazda na kartę PCIe x16 (pełna wysokość, 3/4 długości). Dźwięk Rodzaj Realtek ALC888 (kanał audio 7.
Magistrala rozszerzeń (cd) PCI Express x1: Złącza jedno x1 Rozmiar złącza 36-stykowe Szerokość danych złącza (maksymalna) 1 PCI Express PCI Express x16 Złącza jedno x16 Rozmiar złącza 164-stykowe Szerokość danych złącza (maksymalna) 16 PCI Express Napędy Dostępne z zewnątrz: Jedna wnęka na nośnik 3,5 cala (FlexBay) do trzech wnęk na nośniki 5,25 cala Dostępne od wewnątrz Cztery wnęki na dyski SATA 3,5 cala Dostępne urządzenia do trzech dysków twardych SATA 3,5 cala dwa do trzech napędów 5,2
Złącza (cd) Dźwięk jedno złącze mikrofonu na panelu przednim jedno złącze słuchawek na panelu przednim sześć złączy do obsługi głośników 7.1 na panelu tylnym Złącza płyty systemowej: 28 Serial ATA sześć złączy 7-stykowych wewnętrzne urządzenie USB dwa złącza 9-stykowe (obsługa czterech portów USB) Napęd dyskietek jedno złącze 34-stykowe wentylator procesora jedno złącze 4-stykowe wentylator obudowy jedno złącze 3-stykowe PCI 2.
Przełączniki i światła Przód komputera: Przycisk zasilania przyciśnij przycisk Lampka zasilania światło niebieskie — migające w stanie uśpienia, stale świecące w stanie gotowości do pracy lampka bursztynowa — lampka błyskająca kolorem bursztynowym sygnalizuje problem z płytą systemową. Lampka świecąca stałym bursztynowym światłem sygnalizuje, że płyta systemowa nie może rozpocząć uruchomienia. Mogła wystąpić awaria płyty systemowej lub problem z zasilaniem (patrz „Problemy z zasilaniem” na stronie 45).
Zasilanie Napięcie (zapoznaj się z 115/230 VAC, 50/60 Hz, 8/4 A instrukcjami dostarczonymi wraz z komputerem, w których zamieszczono ważne informacje dot.
Rozwiązywanie problemów PRZESTROGA: Aby zabezpieczyć się przez groźbą porażenia prądem, zranienia obracającymi się łopatkami wentylatora lub innym możliwym obrażeniom, zawsze należy odłączać komputer od gniazda elektrycznego przed zdejmowaniem pokrywy. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
Kody dźwiękowe W przypadku gdy wyświetlanie na monitorze informacji o błędach jest niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jednym z nich jest kod składający się z trzech krótkich dźwięków. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z płytą główną. Jeśli komputer wyemituje sygnały dźwiękowe podczas jego uruchamiania: 1 Zapisz kod dźwiękowy.
Kod Opis (powtarzają ce się krótkie sygn ały) Sugerowane rozwiązanie 3 Możliwa awaria płyty Skontaktuj się z firmą Dell. systemowej 4 Błąd zapisu lub odczytu pamięci operacyjnej (RAM). 1 Upewnij się, że nie ma wymagań dot. Błąd zegara czasu rzeczywistego. Możliwe wyczerpanie baterii lub awaria płyty głównej. 1 Wymień baterię (patrz twoja Instrukcja 5 umiejscowienia modułu pamięci/złącza (patrz twoja Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com).
A U X I L I A R Y D E V I C E F A I L U R E (A W A R I A U R Z ą D Z E N I A P O M O C N I C Z E G O ) — Panel dotykowy lub zewnętrzna mysz mogą być uszkodzone. W przypadku zewnętrznej myszy sprawdź połączenie przewodu. Włącz opcję Pointing Device (Urządzenie wskazujące) w programie konfiguracji systemu. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 71).
K O P I O W A N Y P L I K J E S T Z A D U ż Y D L A D O C E L O W E G O N A P Ę D U — Kopiowany plik jest zbyt duży, aby zmieścić się na dysku lub dysk jest zapełniony. Spróbuj skopiować plik na inny dysk lub użyj dysku o większej pojemności. (A F I L E N A M E C A N N O T C O N T A I N A N Y O F T H E F O L L O W I N G C H A R A C T E R S : \ / : * ?) NAZWA PLIKU NIE MOżE ZAWIERAĆ żADNEGO Z NASTĘPUJąCYCH ZNAKÓW: \ / : * ? “ < > | — Nie używaj tych znaków w nazwach plików.
H A R D - D I S K D R I V E R E A D F A I L U R E ( B ł ą D O D C Z Y T U D Y S K U T W A R D E G O ) — Dysk twardy może być uszkodzony. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com) i uruchom komputer z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem się powtórzy, spróbuj użyć innego napędu. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 42).
MATERIAł OBJĘTY LICENCJą NIE JEST DOSTĘPNY W PROGRAMIE M E D I A D I R E C T — Program Dell™ MediaDirect™ nie może potwierdzić ograniczeń dostępu Digital Rights Management (DRM) dla pliku i nie może on być odtworzony (patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 42).
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (BRAK DOSTĘPNEGO URZąDZENIA STARTOWEGO) — Komputer nie może znaleźć dysku twardego. Jeżeli urządzeniem startowym jest dysk twardy, to upewnij się, że napęd jest zainstalowany, właściwie zamontowany i znajduje się na nim partycja startowa. NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (BRAK SEKTORA ROZRUCHOWEGO NA DYSKU T W A R D Y M ) — System operacyjny może być uszkodzony. Skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 71).
Windows Vista: 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista → Control Panel (Panel sterowania)→ Programs (Programy)→ Programs and Features (Programy i cechy). 2 Wybierz program, który chcesz usunąć. 3 Kliknij przycisk Uninstall (Odinstaluj). 4 Instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w dokumentacji programu. S E C T O R N O T F O U N D (N I E O D N A L E Z I O N O S E K T O R A ) — System operacyjny nie może znaleźć sektora na dysku twardym.
TIME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM (NIE USTAWIONO GODZINY - NALEżY URUCHOMIĆ PROGRAM KONFIGURACJI S Y S T E M U ) — Czas lub data ustawione w programie konfiguracyjnym systemu są inne niż te wskazywane przez zegar systemowy. Popraw ustawienia opcji daty (Date) i godziny (Time). Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
C P U F A N F A I L U R E — Awaria wentylatora procesora CPU Wymień wentylator procesora. Patrz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com. H A R D - D I S K D R I V E F A I L U R E ( A W A R I A D Y S K U T W A R D E G O ) — Możliwa awaria dysku twardego podczas POST. Sprawdź kable, wymień dyski twarde lub patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 71 w celu uzyskania pomocy.
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem i sprzętem Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego lub zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem. Aby uruchomić program Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem): Windows XP: 1 Kliknij Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell. UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być dołączany do twojego komputera. Zapoznaj się z Instrukcją serwisową w witrynie support.dell.com, w której zamieszczono informacje na temat konfiguracji komputera, upewnij się, że urządzenie, jakie chcesz testować jest wykrywane w programie konfiguracji systemu oraz, że jest aktywowane.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego, należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft® Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie. UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko jednorazowo. Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
UWAGA: Procedury opisane w niniejszym dokumencie zostały opracowane dla domyślnego widoku systemu Windows i mogą nie mieć zastosowania, jeśli na komputerze Dell włączono widok klasyczny systemu Windows. Problemy z zasilaniem PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z produktem.
JEŚLI LAMPKA ZASILANIA ŚWIECI CIąGłYM BURSZTYNOWYM ŚWIATłEM — Wystąpił problem z zasilaniem, mogła nastąpić awaria urządzenia lub jest ono nieprawidłowo zainstalowane. • Upewnij się, że kabel zasilania procesora jest prawidłowo osadzony w gnieździe łącza płyty systemowej (patrz twoja Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com). • Upewnij się, czy główny przewód zasilania i kabel panelu przedniego są prawidłowo osadzone w gnieździe płyty systemowej (patrz twoja Instrukcja serwisowa w witrynie support.
• Upewnij się, że komputer obsługuje zainstalowane moduły pamięci. Aby uzyskać więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez omawiany komputer, zobacz część „Pamięć” na stronie 25. • Uruchom program Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 42). Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z produktem.
Program został zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft® Windows® URUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW — Windows XP: Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP. 1 Kliknij Start→ All Programs (Wszystkie programy)→ Accessories (Akcesoria)→ Program Compatibility Wizard (Kreator zgodności programów)→ Next (Dalej). 2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• W razie potrzeby odinstaluj program i zainstaluj go ponownie. NIEZWłOCZNIE UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW. • Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy, dyskietki, dyski CD lub DVD • Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy i wyłącz komputer z menu Start Usługa Dell Technical Update Usługa Dell Technical Update (Aktualizacja techniczna firmy Dell) zapewnia funkcję aktywnego powiadamiania pocztą elektroniczną o dostępności aktualizacji oprogramowania i sprzętu dla danego komputera.
Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell jest dostosowane do danego środowiska komputerowego. Ikona na pasku zadań reaguje w różny sposób w zależności od tego, czy została kliknięta raz, dwa razy, czy prawym przyciskiem myszy. Kliknięcie ikony pomocy technicznej firmy Dell Kliknij lewym lub prawym przyciskiem myszy ikonę następujące zadania: , aby wykonać • sprawdzenie środowiska komputerowego. • przeglądanie ustawień programu narzędziowego Dell Support.
Ponowna instalacja oprogramowania Sterowniki Identyfikacja sterowników Jeśli występuje problem z dowolnym urządzeniem, należy ustalić, czy źródłem problemu jest sterownik i, jeśli będzie to konieczne, zaktualizować go. Windows XP: 1 Kliknij przycisk Start→ Control Panel (Panel sterowania). 2 W części Pick a Category (Wybierz kategorię) kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja) i kliknij ikonę System.
Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych OSTRZEŻENIE: Witryna sieci Web firmy Dell z pomocą techniczną, support.euro.dell.com, oraz nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów Dell™. Instalowanie sterowników pochodzących z innych źródeł może spowodować niepoprawne działanie komputera.
Korzystanie z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) Jeśli funkcja przywracania sterowników urządzenia lub przywracania systemu (patrz „Przywracanie systemu operacyjnego” na stronie 55) nie umożliwia rozwiązania problemu, należy zainstalować ponownie sterownik z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe). 1 Po wyświetleniu pulpitu systemu Windows włóż do napędu dysk Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Zostanie wyświetlony komunikat informujący o wykrywaniu urządzeń w komputerze. Sterowniki wykorzystywane przez system zostaną automatycznie wyświetlone w oknie My Drivers-The Drivers and Utilities media has identified these components in your system (Moje sterowniki — program Sterowniki i programy narzędziowe zidentyfikował w systemie poniższe podzespoły). 6 Kliknij sterownik, który chcesz zainstalować ponownie, i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Przywracanie systemu operacyjnego System operacyjny można przywrócić na kilka sposobów: • Funkcja System Resotre umożliwia przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu działania bez wpływu na dane. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tego narzędzia w pierwszej kolejności.
Uruchamianie funkcji System Restore (Przywracanie systemu) Windows XP: OSTRZEŻENIE: Przed przywróceniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki, a także zamknąć wszystkie działające programy. Do czasu zakończenia przywracania systemu nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów. 1 Kliknij przycisk Start→ All Programs (Wszystkie programy)→ Accessories (Akcesoria)→ System Tools (Narzędzia systemowe)→ System Restore (Przywracanie systemu).
Windows XP: 1 Kliknij przycisk Start→ All Programs (Wszystkie programy)→ Accessories (Akcesoria)→ System Tools (Narzędzia systemowe)→ System Restore (Przywracanie systemu). 2 Wybierz pozycję Undo my last restoration (Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij Next (Dalej). Windows Vista: 1 Kliknij przycisk Start . 2 W polu Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie) wpisz System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz .
UWAGA: Narzędzia Dell PC Restore firmy Symantec oraz Dell Factory Image Restore mogą być niedostępne w niektórych krajach lub w niektórych komputerach. Narzędzia Dell PC Restore (Windows XP) lub Dell Factory Image Restore (Windows Vista) należy używać tylko jako ostatniej metody przywracania systemu operacyjnego. Opcje te umożliwiają przywrócenie twardego dysku do stanu, w jakim znajdował się on w momencie zakupu komputera.
5 Po pojawieniu się stosownego komunikatu kliknij opcję Yes (Tak). Komputer zostanie uruchomiony ponownie. Ponieważ komputer został przywrócony do pierwotnego stanu, ekrany takie jak np.Umowa licencyjna użytkownika końcowego są wyświetlane ponownie, tak jak to miało miejsce przy pierwszym włączeniu komputera. 6 Kliknij przycisk Next (Dalej). Po pojawieniu się ekranu System Restore (Przywracanie systemu) komputer automatycznie uruchomi się ponownie. 7 Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij OK.
5 Kliknij opcję Yes (Tak) po pojawieniu się komunikatu potwierdzającego. Partycja z narzędziem PC Restore jest usuwana, a nowo udostępnione miejsce na dysku zwiększa ogólną ilość wolnego miejsca na twardym dysku. 6 Prawym przyciskiem myszy kliknij Local Disk (C) (Dysk lokalny (C)) w programie Windows Explorer (Eksplorator Windows), kliknij Properties (Właściwości), a następnie sprawdź, czy dostępne jest dodatkowe miejsce na dysku, co powinna wskazywać zwiększona wartość Free Space (Wolnego miejsca).
7 Zaznacz kliknięciem pole wyboru, aby zatwierdzić czynność formatowania dysku twardego i przywrócenia ustawień fabrycznych systemu, a następnie kliknij Next (Dalej). Proces przywracania rozpocznie się i może potrwać 5 lub więcej minut. Po całkowitym zakończeniu procesu przywracania systemu do ustawień fabrycznych zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. 8 Kliknij Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić komputer.
1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. 2 Włóż dysk zawierający system operacyjny. 3 Jeśli pojawia się komunikat Install Windows (Zainstaluj system Windows), Exit (Wyjdź). 4 Uruchom ponownie komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell naciśnij niezwłocznie klawisz .
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje. Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Znacznik serwisowy/ Kod usług ekspresowych • Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny support.euro.dell.com lub kontaktowania się z pomocą techniczną.
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Nośnik z systemem operacyjnym (Operating System) Ponownia instalacja systemu operacyjnego Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) to dysk CD lub DVD, który mógł być dostarczony z twoim komputerem. • Informacje dotyczące gwarancji Dokumentacja dot.
Uzyskiwanie pomocy Uzyskiwanie wsparcia PRZESTROGA: Jeżeli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazd elektrycznych. Przestrzegaj instrukcji dot. dostarczonych wraz z komputerem.
Po podaniu odpowiedniego monitu przez automatyczny system pomocy telefonicznej firmy Dell należy wprowadzić swój kod Express Service Code (Kod usług ekspresowych), aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu obsługi. Jeżeli nie posiadasz kodu ESC, otwórz folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la/ (w krajach Ameryki Łacińskiej) www.dell.ca (tylko w Kanadzie) Dostęp do Pomocy technicznej firmy Dell można uzyskać pod następującymi adresami witryn oraz e-mail: • Witryny Pomocy technicznej firmy Dell support.dell.com support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.com (tylko w Europie) • Adresy Pomocy technicznej firmy Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.
Z usługą AutoTech należy kontaktować się przez telefon z wybieraniem tonowym, umożliwiającym użytkownikowi selekcję tematów. W celu uzyskania numeru telefonicznego dla swojego regionu, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 71. Automatyczna obsługa stanu zamówienia Stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell można sprawdzić na witrynie support.euro.dell.com lub przez kontakt z automatyczną obsługą stanu zamówienia.
W celu uzyskania numeru telefonicznego dla swojego regionu, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 71. Załącz kopię faktury i list opisujący powód odesłania produktu. 2 Dołącz diagnostyczną listę kontrolną (patrz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 70) określającą wykonane testy oraz opisującą komunikaty o błędach, wyświetlone przez program Dell Diagnostics (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 71).
Diagnostyczna lista kontrolna Nazwisko i imię: Data: Adres: Numer telefonu: Znacznik serwisowy (kod kreskowy na tylnej części komputera): Kod ESC (kod usług ekspresowych): Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeżeli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell): System operacyjny i jego wersja: Urządzenia: Karty rozszerzeń: Czy komputer użytkownika jest podłączony do sieci? Tak Nie Sieć, wersja i karta sieciowa: Programy i ich wersje: Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacy
Kontakt z firmą Dell Klientów ze Stanów Zjednoczonych prosimy o kontakt pod numerem 800-WWW-DELL (800-999-3355). UWAGA: W przypadku braku połączenia z Internetem, informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, paragonie lub w katalogu firmy Dell. Firma Dell zapewnia kilka możliwości pomocy technicznej przez telefon i Internet. Ich dostępność może zależeć od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w twoim regionie.
Uzyskiwanie pomocy
Dodatek Pouczenie Federalnej Komisji ds. Łączności (FCC) (dotyczy tylko tylko Stanów Zjednoczonych) FCC — Klasa B Ten sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować sygnały o częstotliwości radiowej. W przypadku instalacji i korzystania niezgodnego z zaleceniami producenta promieniowanie to może powodować zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego. Niniejszy sprzęt przeszedł pomyślnie testy zgodności z wymogami dla urządzeń cyfrowych klasy B, w rozumieniu Części 15 przepisów FCC.
W razie potrzeby należy zasięgnąć porady przedstawiciela firmy Dell Inc. lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Zgodnie z przepisami FCC na urządzeniu lub urządzeniach opisanych w niniejszym dokumencie są umieszczone następujące informacje: • Nazwa produktu: Dell™ Vostro™ 410 • Numer modelu: DCGAF • Nazwa firmy: Dell Inc. Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs One Dell Way Round Rock, TX 78682 USA 512-338-4400 UWAGA: Więcej informacji zawarto w dokumetnacji dot.
Indeks A aktualizacje oprogramowanie i sprzęt, 49 D dane techniczne audio, 26 fizyczne, 30 grafika, 26 informacje o komputerze, 25 kontrolki i lampki, 29 magistrala rozszerzeń, 26 napędy, 27 środowisko, 30 pamięć, 25 procesor, 25 złącza, 27 zasilanie, 29 Dell aktualizacje oprogramowania, 49 kontakt, 65, 71 narzędzie Factory Image Restore.
Kod ESC (kod usług ekspresowych), 63 Numer seryjny, 63 numery telefonów, 71 kody dźwiękowe, 32 komunikaty o błędach kody dźwiękowe, 32 konfiguracja Internet, 18 szybka konfiguracja, 11 kontakt z firmą Dell, 65, 71 Kreator transferu plików i ustawień, 20 kreatorzy kreator Program Compatibility, 48 Kreator transferu plików i ustawień, 20 N napędy identyfikacja, 51 ponowna instalacja, 52 Narzędzie Dell Factory Image Restore.
pomoc techniczna., 65 S ponowna instalacja oprogramowania, 51 S.M.A.R.
Windows XP funkcja przywracania sterowników urządzeń, 52 Kreator transferu plików i ustawień, 20 połączenie z Internetem, 18 ponowna instalacja, 64 Przywracanie komputera, 57 przywracanie poprzedniej wersji sterowników urządzeń, 52 Przywracanie systemu, 55 wyszukiwanie informacji, 63 Z zasilanie rozwiązywanie problemów, 45 tryby lampek zasilania, 45 zgodność programu z systemem Windows, 48 78 Indeks