book.book Page 1 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Dell™ Vostro™ 420/220/220s Beállítási és gyors referencia kézikönyv Ez az útmutató ismerteti a számítógép funkcióit, műszaki adatait, gyors üzembeállítását, szoftverét és hibaelhárítását. Az operációs rendszerre, eszközökre és technológiákra vonatkozó bővebb információkért lásd a Dell műszaki útmutatót a support.dell.com weboldalon. Modellek: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
book.book Page 2 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Megjegyzések és figyelmeztetések NOTE: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. NOTICE: A „FIGYELMEZTETÉS” hardverhiba vagy adatvesztés potenciális lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját. CAUTION: A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
book.book Page 3 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Tartalomjegyzék 1 Információforrások 2 A számítógép üzembe helyezése Gyors telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Csatlakozás az Internethez . 14 . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . Információk átvitele az új számítógépre . Microsoft Windows Vista®-al 16 . . . . 18 operációs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows®-al XP . . . . . . . . . . . . 3 A számítógép . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
book.book Page 4 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Vostro 220s hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . 31 Vostro 220 hátulsó panel csatlakozói 4 Műszaki adatok 5 Hibaelhárítás Eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzemjelző fények . Hangkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . .
book.book Page 5 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM . . . . . . 66 . . . . . . . 67 . . . . . . . . 69 Az operációs rendszer visszaállítása ®-al ®-al Windows A Microsoft rendszer-visszaállítás használata A Dell™ Factory Image Restore segédprogram használata . . . . Az operációs rendszer adathordozójának használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Segítségkérés . Segítségszerzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . 74 . . . . .
book.
book.book Page 7 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Információforrások NOTE: Néhány szolgáltatás vagy adathordozó opcionális, ezért nem biztos, hogy a számítógép rendelkezik vele. Elképzelhető, hogy egyes funkciók vagy adathordozók bizonyos országokban nem elérhetőek. NOTE: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak. Dokumentum/Média/Címke Tartalomjegyzék • A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani a support.dell.
book.book Page 8 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Dokumentum/Média/Címke Tartalomjegyzék Az operációs rendszer adathordozója • Az operációs rendszert újratelepíti Az Operációs rendszer lemez egy CD vagy DVD, amit a számítógéppel együtt szállítanak. Biztonsági, szabályozó, jótállási és támogató dokumentáció • Garanciális tudnivalók Elképzelhető, hogy ezt az információt a számítógéppel együtt megkapta.
book.book Page 9 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM A számítógép üzembe helyezése Gyors telepítés CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen. NOTE: Egyes eszközök nem találhatók a csomagban, ha nem rendelte meg azokat. 1 Csatlakoztassa a monitort a következő kábelek egyikével.
book.
book.book Page 11 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 2 Csatlakoztassa az USB-eszközöket (például billentyűzet vagy egér). 3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
book.book Page 12 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 4 Csatlakoztassa a modemet. 5 Csatlakoztassa a tápkábeleket.
book.book Page 13 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 6 Nyomja meg a monitor és a számítógép bekapcsológombját. 7 Csatlakozzon a hálózathoz.
book.book Page 14 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM A számítógép elhelyezése zárt szekrényben Ha a számítógépet a levegő áramlását korlátozó zárt szekrénybe telepíti, az negatívan befolyásolja a teljesítményét, és a számítógép túlmelegedését okozhatja. Ha a számítógépet zárt szekrényben helyezi el, kövesse az alábbi előírásokat. CAUTION: Mielőtt a számítógépet egy zárt szekrényben helyezi el, olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat.
book.book Page 15 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM • Ha a számítógépet asztal sarkára vagy asztal alá helyezi el, hagyjon legalább 5 cm szabad helyet a számítógép háta és a fal között annak érdekében, hogy biztosítható legyen a megfelelő szellőzés.
book.book Page 16 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Csatlakozás az Internethez NOTE: Az internetszolgáltatók és ajánlataik országonként változnak. Az internethez való csatlakozáshoz szüksége van egy modemes vagy hálózati kapcsolatra, valamint egy internetszolgáltatóra. Amennyiben betárcsázós kapcsolatot használ, csatlakoztassa a telefonvonalat a számítógép modemcsatlakozójába és a telefon fali aljzatába mielőtt megkezdi az internetkapcsolat beállítását.
book.book Page 17 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 3 A Hálózat és internet elemnél válassza a Kapcsolódás az internethez lehetőséget. 4 A Kapcsolódás az internethez ablakban, válassza vagy a Szélessáv (PPPoE) vagy a Telefonos kapcsolatot lehetőséget, attól függően, hogy hogyan akar csatlakozni. • Válassza a Szélessáv elemet, ha DSL vagy mûholdas modem, kábeltelevíziós modem vagy Bluetooth vezeték nélküli technológia használatával kíván csatlakozni az internetre.
book.book Page 18 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM NOTE: Amennyiben nem tudja, hogy melyik csatlakozástípust válassza, lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával. 5 Kattintson a megfelelő opcióra a Hogyan szeretne kapcsolódni az internethez? kérdés alatt, majd kattintson a Tovább gombra. 6 A telepítés befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott információkat.
book.book Page 19 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM A Fájlok és beállítások átvitele varázsló futtatása az operációs rendszer adathordozójával NOTE: Ehhez az eljáráshoz szükség van az Operating System adathordozóra. Ez az adathordozó opcionális és nem minden számítógéphez van mellékelve. Új számítógép felkészítése a fájlátvitelre: 1 Nyissa meg a Fájlok és beállítások átvitele varázslót: kattintson a Start→ Minden program→ Kellékek→ Rendszereszközök→ Fájlok és beállítások átvitele varázsló elemre.
book.book Page 20 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Az adatok átvitele az új számítógépre: 1 A Most menjen a régi számítógéphez képernyőn az új számítógépen kattintson a Tovább gombra. 2 A Hol vannak a fájlok és a beállítások? képernyőn válassza ki a beállítások és fájlok átvitelénél kiválasztott módszert, és kattintson a Tovább gombra. A varázsló átmásolja az összegyűjtött fájlokat és beállításokat az új számítógépre. 3 A Kész képernyőn, kattintson a Készgombra, és indítsa újra a számítógépet.
book.book Page 21 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Adatok másolása a régi számítógépről: 1 Helyezze be a varázsló lemezét a régi számítógépbe és kattintson a Start→ Futtatás menüpontra. 2 A Futtatás ablak Megnyitás mezőjében keresse meg a fastwiz elérési útvonalát (a megfelelő cserélhető adathordozón), és kattintson az OK gombra. 3 A Fájlok és beállítások átvitele varázsló üdvözlő képernyőjén kattintson a Tovább gombra. 4 A Melyik ez a számítógép? képernyőn kattintson a Régi számítógép→ Tovább elemre.
book.book Page 22 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM NOTE: A Dell™ Knowledge Base (Dell™ tudásbázis) dokumentum nem minden országban érhető el.
book.book Page 23 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM A számítógép Vostro 420 elölnézet 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 optikai meghajtó 2 meghajtórekesz elülső panele (nyitva) 3 opcionális optikai meghajtók beépítőhelyei (2) 4 USB 2.
book.
book.book Page 25 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Vostro 420 hátulsó panel csatlakozói 1 4 3 2 5 6 7 8 9 14 13 12 10 11 1 PS/2 egér csatlakozó 2 VGA-csatlakozó 3 USB 2.0 csatlakozók (2) 4 kapcsolat integritását jelző fény 5 hálózati adapter csatlakozója 6 hálózat üzemjelzője 7 bemeneti csatlakozóaljzat 8 hangkimenet csatlakozója 9 a mikrofon csatlakozóaljzata 10 USB 2.
book.book Page 26 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Vostro 220 elölnézet 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 26 1 optikai meghajtó 2 meghajtórekesz elülső panele (nyitva) 3 opcionális optikai-meghajtó beépítőhelye 4 USB 2.
book.
book.book Page 28 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Vostro 220 hátulsó panel csatlakozói 1 3 2 4 5 6 7 8 11 28 9 10 1 PS/2 egér csatlakozó 2 VGA-csatlakozó 3 kapcsolat integritását jelző fény 4 hálózati adapter csatlakozója 5 hálózat üzemjelzője 6 bemeneti csatlakozóaljzat 7 hangkimenet csatlakozója 8 a mikrofon csatlakozóaljzata 9 USB 2.
book.book Page 29 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Vostro 220s elölnézet 1 7 2 3 4 5 6 1 kártyaolvasó (külön vásárolható) 2 bekapcsológomb, bekapcsolt állapotjelző 3 USB 2.
book.
book.book Page 31 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Vostro 220 hátulsó panel csatlakozói 1 3 2 4 5 6 7 8 11 9 10 1 PS/2 egér csatlakozó 2 VGA-csatlakozó 3 kapcsolat integritását jelző fény 4 hálózati adapter csatlakozója 5 hálózat üzemjelzője 6 bemeneti csatlakozóaljzat 7 hangkimenet csatlakozója 8 a mikrofon csatlakozóaljzata 9 USB 2.
book.
book.book Page 33 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Műszaki adatok NOTE: A kínált opciók régiónként eltérőek lehetnek. Ha a számítógép konfigurációjáról bővebb információt szeretne, kattintson a Start→ Súgó és támogatás menüpontra, és válassza a számítógép adatainak megtekintését. Processzor Processzortípusok: Vostro 420: Intel®-al Core™2 Quad, Core™2 Duo processzorok Vostro 220, 220s: Intel Core™2 Duo, Celeron®-al, Pentium®-al processzorok 2.
book.book Page 34 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Memória (continued) Maximális memóriaméret 4 GB NOTE: Az Intel Core2 Quad processzor egyedi felépítéséből adódóan új processzor esetén az alaplapot és a tápot is cserélni kell. Videokártya Típus: Beépített Intel GMA X4500HD Diszkrét kettő, független megjelenítőt támogat NOTE: Támogatás a diszkrét grafikai lehetőséghez PCIe x16 videokártya-foglalat révén. NOTE: Támogatja a Blu-Ray 1.
book.
book.
book.book Page 37 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Csatlakozók (continued) USB USB 2.0-kompatibilis, támogatja a 2.0 A fenntartott töltést a külső USB-eszközök áramellátásához: Vostro 420: két belső csatlakozó négy az elülső részen hat a hátulsó részen Vostro 220: két belső csatlakozó négy port az elülső részen négy port a hátulsó részen Vostro 220s: két belső csatlakozó két port az elülső részen négy port a hátulsó részen Hang 5.
book.
book.book Page 39 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Áramellátás Egyenáramú tápegység: Teljesítmény Vostro 420: 350 W Vostro 220: 300 W Vostro 220s: 250 W Maximális hőelvezetés (MHD) a 350 W-os tápellátáshoz, 1194 BTU/óra a 300 W-os tápellátáshoz, 1023 BTU/óra a 250 W-os tápellátáshoz, 853 BTU/óra NOTE: A hőleadást a tápegység teljesítményének függvényében számítják ki.
book.
book.book Page 41 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Hibaelhárítás CAUTION: Elektromos áramütés megelőzése, illetve a mozgó ventilátor lapátjai által való becsípődés, vagy más sérülés elkerülése érdekében mindig húzza ki a számítógépet az elektromos aljzatból, mielőtt kinyitná a dobozt. CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.
book.book Page 42 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Hangkódok A számítógép képernyőkijelzés hiányában indításkor hangsorozattal jelzi az esetleges hibákat vagy problémákat. Ez az úgynevezett hangkódnak nevezett hangsor segít a probléma jellegének meghatározásában. Egyik lehetséges hangkód három rövid, egymás utáni hang. Ez a hangkód a számítógép alaplapi hibájára utalhat. Ha a számítógép indításkor hangjelzést ad: 1 Írja le ezt a kódot.
book.book Page 43 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Kód Leírás (ismétlődő rövid hang jelzések) 4 5 Javasolt lépés RAM-olvasási/-írási hiba. 1 Ellenõrizze, hogy nincsenek-e speciális Valós idejű óra hiba. Lehetséges elemhiba vagy alaplaphiba. 1 Cserélje ki az elemet (lásd a Szervizelési memóriamodulra/-csatlakozóra vonatkozó követelmények (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen).
book.book Page 44 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM B A D C O M M A N D O R F I L E N A M E (H I B Á S P A R A N C S V A G Y F Á J L N É V ) — Ellenőrizze, hogy a parancsot jól írta-e be, a szóközök a megfelelő helyen vannak-e és, hogy a megfelelő útvonalat használta-e. CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (MEGHIBÁSODÁS MIATT A CACHE L E T I L T V A ) — A processzor elsődleges belső cache memóriája meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal).
book.book Page 45 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (A M Á S O L T F Á J L M É R E T E T Ú L N A G Y A C É L M E G H A J T Ó S Z Á M Á R A ) — A fájl mérete, amelyet másolni szeretne, túl nagy ahhoz, hogy a lemezre férjen, vagy a lemez megtelt. A fájlt próbálja egy másik lemezre másolni, vagy használjon nagyobb kapacitású lemezt. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (F Á J L N É V N E M T A R T A L M A Z
book.book Page 46 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM HARD-DISK DRIVE FAILURE (MEREVLEMEZES MEGHAJTÓ HIBA) — A merevlemez meghajtó nem válaszol a számítógép által kiadott parancsra. Kapcsolja ki a számítógépet, vegye ki a merevlemezt (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com), és indítsa a számítógépet a CD-ről. Ezután kapcsolja ki a számítógépet, helyezze vissza a merevlemez-meghajtót, és indítsa újra a számítógépet. Ha a probléma nem szűnik meg, próbálkozzon egy másik meghajtóval.
book.book Page 47 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM K E Y B O A R D D A T A L I N E F A I L U R E (B I L L E N T Y Ű Z E T A D A T J E L H I B A ) — A külső billentyűzet esetén ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat. Futtasson hardver tesztet a Dell Diagnostics alkalmazásban (lásd: "Dell Diagnostics", 53. oldal). KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (BERAGADT BILLENTYŰ HIBA) — A külső billentyűzet esetén ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat.
book.book Page 48 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM MEMORY ODD/EVEN WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE E X P E C T I N G V A L U E (M E M Ó R I A P Á R O S / P Á R A T L A N L O G I K A I H I B A A C Í M B E N , O L V A S O T T É R T É K , V Á R T É R T É K ) — Egy memóriamodul hibásodhatott meg, vagy nem csatlakozik megfelelően. Telepítse újra a memóriamodulokat, vagy ha szükséges cserélje le azokat. Bővebb információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen.
book.book Page 49 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM A R E Q U I R E D .DLL F I L E W A S N O T F O U N D (N E M T A L Á L H A T Ó A S Z Ü K S É G E S . D L L F Á J L ) — A program, amelyet megpróbált megnyitni, egy alapvető fontosságú fájlt hiányol. Távolítsa el, majd telepítse újra a programot. Microsoft®-al Windows Vista®-al: 1 Kattintson a Windows Vista Start gombjára Programok→ Programok és funkciók. → Vezérlőpult→ 2 Válassza ki az eltávolítandó programot. 3 Kattintson az Eltávolítás gombra.
book.book Page 50 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM T I M E - O F - D A Y C L O C K L O S T P O W E R (A Z I D Ő P O N T O T J E L Z Ő Ó R A T Á P E L L Á T Á S A M E G S Z Ű N T ) — A rendszerkonfigurációs beállítások megsérültek. Az akkumulátor feltöltéséhez a számítógépet csatlakoztassa fali csatlakozóaljzatra. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálja meg visszaállítani az adatokat belépve a Rendszertelepítő programba, majd azonnal kilépve belőle (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.
book.book Page 51 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Rendszerüzenetek NOTE: Ha a kapott üzenet nem szerepel a táblázatban, akkor olvassa el az operációs rendszer vagy az üzenet megjelenésekor futó program dokumentációját.
book.book Page 52 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM N O T I M E R T I C K I N T E R R U P T (N I N C S I D Ő Z Í T Ő J E L M E G S Z A K Í T Á S ) — Az alaplapon az egyik chip meghibásodhatott, vagy alaplap hiba (segítségért lásd: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal). U S B O V E R C U R R E N T E R R O R ( U S B T Ú L F E S Z Ü L T S É G H I B A ) — Csatolja le az USB-eszközt. Használjon külső áramforrást az USB-eszközhöz.
book.book Page 53 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 4 A Hardver hibaelhárítás listában válassza ki a problémát legmegfelelőbben leíró opciót, majd a további hibaelhárító lépések követéséhez kattintson a Tovább gombra. Dell Diagnostics CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
book.book Page 54 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 2 Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet. 3 Amikor a DELL™ logó megjelenik, azonnal nyomja meg az billentyűt. A start menüben válassza ki a Diagnostics elemet, és nyomja meg az gombot. NOTE: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft®-al Windows®-al asztal, majd kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
book.book Page 55 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 7 Mikor a Dell Diagnosztika Főmenüje megjelenik, válassza ki a futtatni kívánt tesztet és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Hibaelhárítási javaslatok Kövesse az alábbi tippeket a számítógép hibáinak elhárításakor: • Amennyiben alkatrészt adott hozzá vagy távolított el, ellenőrizze a telepítést, és győződjön meg, hogy az alkatrész helyesen lett telepítve (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen).
book.book Page 56 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM • Ellenőrizze, hogy a fő feszültségkábel és az előlapi kábelek biztosan csatlakoznak az alaplaphoz (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen). HA A TÁPELLÁTÁS FÉNYE KÉKEN VILÁGÍT, ÉS A SZÁMÍTÓGÉP NEM REAGÁL — • Győződjön meg róla, hogy a képernyő csatlakoztatva van, és be van kapcsolva. • Ha a képernyő csatlakoztatva van, és be van kapcsolva, lásd "Hangkódok", 42. oldal.
book.book Page 57 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Memóriaproblémák CAUTION: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen. HA NEM ELEGENDŐ MEMÓRIÁRA UTALÓ ÜZENETET KAP — • Mentse el, és zárja be a nyitva lévő fájlokat, lépjen ki a megnyitott programokból, és nézze meg, hogy ez megoldotta-e a problémát.
book.book Page 58 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM A számítógép nem reagál NOTICE: Ha az operációs rendszert nem tudja szabályosan leállítani, adatokat veszthet. K A P C S O L J A K I A S Z Á M Í T Ó G É P E T — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet, majd indítsa újra a számítógépet.
book.book Page 59 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 2 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. Egyszínű kék képernyő jelenik meg K A P C S O L J A K I A S Z Á M Í T Ó G É P E T — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet, majd indítsa újra a számítógépet. Egyéb szoftver-problémák HIBAELHÁRÍTÁSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT, VAGY ÉRDEKLŐDJÖN A GYÁRTÓNÁL.
book.book Page 60 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Dell Support Utility A Dell Support segédprogram telepítve van a számítógépen és a tálcán található Dell Support ikonon, vagy a Start gombon keresztül elérhető. Használja ezt a segédprogramot, hogy a számítógépes környezet saját maga végezze el a karbantartást, szoftver-frissítést. A Dell Support segédprogram indítása Indítsa a Dell Support segédprogramot a tálcán levő menüből.
book.book Page 61 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Kettős kattintás a Dell Support ikonon Kattintson kettőt a ikonon a számítógép környezetének kézi ellenőrzéséhez, gyakran feltett kérdések megtekintéséhez, a Dell Support segédprogram súgójának elindításához és a Dell Support beállításainak megtekintéséhez. Bővebb információkért a Dell Support segédprogramról, kattintson a kérdőjelre (?) a Dell™ Support képernyő tetején.
book.
book.book Page 63 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Szoftver újratelepítése Illesztőprogramok Az illesztőprogramok megkeresése Ha valamelyik eszköz működésében zavart észlel, állapítsa meg, hogy a hibát nem az illesztőprogram okozza-e, és szükség esetén frissítse az illesztőprogramot. Microsoft®-al Windows Vista®-al: 1 Kattintson a Windows Vista Start gombra™ a Számítógép elemre. , majd jobb egérgombbal 2 Kattintson a Tulajdonságok→ Eszközkezelő pontra.
book.book Page 64 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Az illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése NOTICE: A Dell Support webhelyén a support.dell.com oldalon és a Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozón Dell™ számítógépek számára jóváhagyott illesztőprogramok találhatók. Amennyiben más helyről származó illesztőprogramokat telepít, számítógépe nem biztos, hogy megfelelően fog működni. Visszatérés az illesztőprogram előző verziójához.
book.book Page 65 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM A Drivers and Utilities adathordozó használata Ha sem az illesztőprogram-visszaállítás, sem a rendszer-visszaállítás (lásd "Az operációs rendszer visszaállítása", 66. oldal) nem oldja meg a problémát, telepítse újra az illesztőprogramot a Drivers and Utilities CD-ről. 1 A Windows munkaasztal megjelenítése után helyezze be a Drivers and Utilities CD/DVD-t. Ha első alkalommal használja a Drivers and Utilities adathordozót, folytassa a 2. lépés lépéssel.
book.book Page 66 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 6 Kattintson az újratelepíteni kívánt illesztőprogramra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha egy adott illesztőprogram nem szerepel a listában, akkor az illesztőprogramra nincs szüksége az operációs rendszernek. Az illesztőprogramok manuális újratelepítése Miután kicsomagolta az illesztőprogram fájljait a merevlemezre a korábbi részben leírt módon: 1 Kattintson a Windows Vista Start gombra a Számítógép elemre.
book.book Page 67 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM • A Dell Factory Image Restore (elérhető Windows Vista alatt) visszaállítja a merevlemezt a vásárlás pillanatának megfelelő állapotba. Ez a program végleg töröl minden adatot a merevlemezről, és eltávolít minden programot, amelyet Ön a számítógép kézhezvétele óta telepített. A Dell Factory Image Restore szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszervisszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
book.book Page 68 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 3 Kattintson a Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat. Abban az esetben, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg a problémát, visszavonhatja a legutolsó rendszer-visszaállítást (lásd "Az utolsó rendszervisszaállítás visszavonása", 68. oldal). Windows XP: NOTICE: Mielőtt a számítógépét visszaállítaná egy korábbi működési állapotra, minden nyitott fájlt zárjon be, mentsen el, és zárja be a futó programokat.
book.book Page 69 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM A rendszer-visszaállítás engedélyezése NOTE: A Windows Vista nem tiltja le a rendszer-visszaállítást; függetlenül a kevés lemezhelytől. Ennél fogva, az alábbi lépések csak a Windows XP esetén érvényesek. Ha 200 MB-nál kevesebb szabad lemezterülettel rendelkező Windows XP programot telepít újra, a rendszer-visszaállítás automatikusan le van tiltva.
book.book Page 70 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 2 Válassza ki a Számítógép javítása elemet. Megjelenik a Rendszer-helyreállító beállítások ablak. 3 Válasszon billentyűzetkiosztást, majd kattintson a Tovább gombra. 4 A javítási opciók eléréséhez jelentkezzen be helyi rendszergazdaként. A parancssor eléréséhez írja be a felhasználó neve mezőbe, hogy rendszergazda, majd kattintson az OK gombra. 5 Kattintson a Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerképvisszaállítás) elemre.
book.book Page 71 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM illesztőprogramjának telepítése előtti állapotára való visszaállításához. Lásd: "A Microsoft®-al Windows®-al rendszer-visszaállítás használata", 67. oldal. NOTICE: A telepítés végrehajtása előtt az elsődleges merevlemezen lévő minden adatfájlról készítsen biztonsági másolatot. A hagyományos merevlemez-konfigurációk esetében az elsődleges meghajtó a számítógép által először észlelt meghajtó.
book.book Page 72 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM 6 A CD-ROM-ról való indításhoz nyomjon meg bármilyen gombot és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
book.book Page 73 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Segítségkérés Segítségszerzés CAUTION: Amennyiben el kell távolítani a számítógép burkolatát, először húzza ki a hálózati kábelt és a modem kábeleket az elektromos aljzatból. Kövesse a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
book.book Page 74 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM A Dell Support használatával kapcsolatos utasításokért lásd: "Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat", 74. oldal. NOTE: Az alábbi szolgáltatások némelyike nem mindig érhető el az Egyesült Államokon kívül. Hívja fel a Dell képviseletet az elérhetőséggel kapcsolatos információkért. Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat A Dell ügyfélszolgálata készséggel ad választ minden Dell™ hardverrel kapcsolatos kérdésre.
book.book Page 75 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM A Dell Support az alábbi webhelyeken és e-mail címeken keresztül érhető el: • Dell Support webhelyek: support.dell.com support.jp.dell.com (csak Japán) support.euro.dell.com (csak Európa) • Dell Support e-mail címek: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (csak Latin-Amerika és a Karib-térség országai) apsupport@dell.
book.book Page 76 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Problémák a rendeléssel Amennyiben problémája van rendelésével, például hiányzó vagy hibás alkatrészek, helytelen számlázás, forduljon a Dell ügyfélszolgálatához. Híváskor készítse elő számláját vagy a csomagszelvényét. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja itt: "Kapcsolatba lépés a Dellel", 79. oldal.
book.book Page 77 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Azokat a csomagokat, amelyek az előírt szükségleteknek nem tesznek eleget, visszaküldjük a feladónak. Telefonhívás előtti teendők NOTE: Híváskor készítse elő az Express szervizkódot. A kód segítségével a Dell automata telefonos támogatásrendszere hatékonyabban irányítja hívását a megfelelő helyre. A Szervizcímkén szereplő számot is kérhetik Öntől (a számítógép hátulján vagy alján található).
book.
book.book Page 79 Tuesday, September 9, 2008 11:42 AM Kapcsolatba lépés a Dellel Az Egyesült Államokban lévő ügyfelek hívják a 800-WWW-DELL (800-9993355) számot. NOTE: Amennyiben nem rendelkezik aktív internetkapcsolattal, elérhetőséget találhat a megrendelőlapon, számlán, csomagolás szelvényen vagy a Dell termékkatalógusban. A Dell többféle online és telefonos támogatási és szolgáltatási megoldást kínál.
book.
book.
book.
book.
book.