Users Guide

Message Description/Solution
RPM <nom du fichier> applicable au
noyau en cours d'exécution.)
Kernel source for the running kernel
is installed, but the currently
installed OpenIPMI driver RPM was
installed without the kernel source
for the running kernel. In order to
install OpenIPMI driver modules for
the running kernel that meet the
minimum version requirement, use DKMS
(see man page for dkms) to install and
build OpenIPMI driver modules for the
running kernel.
(La source du noyau en cours
d'exécution est installée mais le RPM
de pilote OpenIPMI actuellement
installé l'a été sans cette source.
Pour installer les modules de
pilote OpenIPMI du noyau en cours
d'exécution qui répondent à la version
minimale requise, utilisez
l'infrastructure DKMS (voir l'aide de
dkms) pour installer et créer les
modules de pilote OpenIPMI pour le
noyau en cours d'exécution.)
Utilisez l'infrastructure DKMS pour installer et créer les
modules de pilote OpenIPMI requis par le noyau en cours
d'exécution.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'infrastructure
DKMS, reportez-vous à la page man relative à celle-ci.
You must reboot the system for the
update to take effect.
(Vous devez redémarrer le système pour
que la mise à jour soit effective.)
Si vous éteignez ou mettez le système hors tension après
une mise à jour, vous perdrez la mise à jour.
Après la mise à jour du BIOS, n'éteignez pas le système.
Redémarrez-le pour que la mise à jour prenne effet.
An Update Package is already running.
Wait until it is complete before
proceeding with another update.
(Un progiciel de mise à jour est déjà
en cours d'exécution. Attendez que
l'opération soit terminée avant de
lancer une autre mise à jour.)
Vous ne pouvez exécuter qu'un seul progiciel DUP à la
fois.
WARNING: DO NOT STOP THIS PROCESS OR
INSTALL OTHER DELL PRODUCTS WHILE
<BIOS|FRMW> UPDATE IS IN PROGRESS.
THESE ACTIONS MAY CAUSE YOUR SYSTEM TO
BECOME UNSTABLE.
(AVERTISSEMENT : N'ARRÊTEZ PAS LE
PROCESSUS ET N'INSTALLEZ AUCUN AUTRE
PRODUIT DELL PENDANT QUE LA MISE À
JOUR <BIOS|FRMW> EST EN COURS. CES
OPÉRATIONS PEUVENT RENDRE VOTRE
SYSTÈME INSTABLE.)
N'interrompez pas l'exécution du progiciel DUP.
Cannot find utilities on the system to
execute package.
(Les utilitaires nécessaires à
l'exécution du progiciel sont
introuvables.)
Il faut des utilitaires précis pour exécuter le progiciel.
Make sure the following utilities are
in the path:<path>
Les utilitaires mentionnés doivent se trouver sur le chemin
indiqué dans le message.
38