Users Guide
<version>)
The version of this Update Package is newer than the currently installed version. Software application
name: <name> Package version: <version> Installed version: <version>
(LaversiondeceprogicielDUPestplusrécentequelaversioninstallée.<version>Nomde
l'applicationlogicielle:<nom>Versionduprogiciel:<version>Versioninstallée:<version>)
Ce message confirme la version du
logicielinstalléavantd'effectuerlamise
àjour.
(Avec le mode interactif) Tapez Y (pour
oui)ouN(pournon)quandlesystème
vous demande si vous voulez
continuer.
(AveclaCLI)Spécifiezl'option-f.
The version of this Update Package is older than the currently installed version. Software application
name: <name> Package version: <version> Installed version: <version>
(LaversiondeceprogicielDUPestplusanciennequelaversioninstallée.<version>Nomde
l'applicationlogicielle:<nom>Versionduprogiciel:<version>Versioninstallée:<version>)
Le progiciel DUP que vous avez
sélectionnénepeutpasêtreinstallé
caruneversionplusrécentedulogiciel
existedéjàsurlesystème.
Pourinstallerlaversionantérieure:
(Avec le mode interactif) Tapez Y (pour
oui)ouN(pournon)quandlesystème
vous demande si vous voulez
continuer.
(AveclaCLI)Spécifiezl'option-f.
The version of this Update Package is the same as the currently installed version. Software application
name: <name> Package version: <version> Installed version: <version>
(LaversiondeceprogicielDUPestlamêmequelaversioninstallée.<version>Nomdel'application
logicielle:<nom>Versionduprogiciel:<version>Versioninstallée:<version>)
Le progiciel DUP que vous avez
sélectionnénepeutpasêtreinstallé
carcetteversiondulogicielexistedéjà
surlesystème.
(Avec le mode interactif) Tapez Y (pour
oui)ouN(pournon)quandlesystème
vous demande si vous voulez
continuer.
(AveclaCLI)Spécifiezl'option-f.
This package is not compatible with the version of Server Agent on your system. You must upgrade to
Server Administrator before running this package. (Ce progiciel n'est pas compatible avec la version de
ServerAgentdevotresystème.VousdevezmettreServerAdministratoràniveauavantd'exécuterce
progiciel.)
Vouspouvezégalementutiliserune
autreméthodedemiseàjouràpartir
de support.dell.com.
This update package requires an OpenIPMI driver. Currently no OpenIPMI driver is installed on the
system. (CeprogicielDUPnécessiteunpiloteOpenIPMI.AucunpiloteOpenIPMIn'estactuellement
installésurlesystème.)
LeprogicielDUPsélectionnénepeut
pasêtreinstallécaraucunpilote
OpenIPMIn'estinstallésurvotre
système.
In order to assist in the <update|install>, you can download and install a version of the OpenIPMI
driver that meets the minimum version requirement from support.dell.com. The minimum version required is
<version>.(Pourvousaiderlorsdela<miseàjour|installation>,vouspouveztéléchargeretinstaller
uneversiondupiloteOpenIPMIquisatisfaitàlaconfigurationminimalerequisedelaversionàpartir
de l'adresse support.dell.com. La version minimale requise est <version>.)
Téléchargezetinstallezlepilote
minimum requis OpenIPMI depuis
support.dell.com.
This Update Package requires a newer version of the OpenIPMI driver than is currently installed on the
system, which is version <version>. (CeprogicielDUPnécessiteuneversionplusrécentedupilote
OpenIPMIquecelleactuellementinstalléesurlesystème,àsavoirlaversion<version>.)
Le pilote OpenIPMI actuellement
installésurvotresystèmenesatisfait
pasàlaconfigurationminimaledela
version requise du progiciel DUP
sélectionné.
Kernel source for the running kernel is not installed, and the currently installed OpenIPMI driver RPM
was installed without the kernel source for the running kernel. In order to install OpenIPMI driver
modules for the running kernel that meet the minimum version requirement, you must install kernel source
for the running kernel, and then use DKMS (see man page for dkms) to install and build OpenIPMI driver
modules for the running kernel. To install kernel source for the running kernel, install the <filename>
RPM that is applicable to the running kernel.(Lasourcedunoyaupourlenoyauencoursd'exécution
n'estpasinstalléeetleRPMdupiloteOpenIPMIactuellementinstallél'aétésanslasourcedunoyau
s'exécutant.PourinstallerlesmodulesdupiloteOpenIPMIpourlenoyauencoursd'exécution
satisfaisantàlaconfigurationminimalerequisedelaversion,vousdevezinstallerlasourcedunoyau
pourlenoyauencoursd'exécution,puisutiliserl'infrastructureDKMS(consultezlapagemanpour
dkms) en vue de l'installation etdelacréationdesmodulesdupiloteOpenIPMIdecenoyau.Pour
installerlasourcedunoyaus'exécutant,installezleRPM<nom_de_fichier>applicableaunoyauencours
d'exécution.)
Installez la source du noyau en cours
d'exécution,puisutilisezl'infrastructure
DKMS (Dynamic Kernel Module Support)
pourinstalleretcréerlesmodulesdu
pilote OpenIPMI de ce noyau.
Vous devez installer la source du
noyau en installant le fichier .rpm
requis par votre noyau.
Pour plus d'informations sur l'utilisation
de l'infrastructure DKMS, reportez-vous
àlapagemanrelativeàcelle-ci.
Kernelsourcefortherunningkernelisinstalled,butthecurrentlyinstalledOpenIPMIdriverRPMwas
installed without the kernel source for the running kernel. In order to install OpenIPMI driver modules
for the running kernel that meet the minimum version requirement, use DKMS (see man page for dkms) to
install and build OpenIPMI driver modules for the running kernel.(La source du noyau en cours
d'exécutionestinstalléemaisleRPMdupiloteOpenIPMIactuellementinstalléaétéinstallésansla
sourcedenoyau.PourinstallerlesmodulesdupiloteOpenIPMIdunoyauencoursd'exécution
satisfaisantàlaconfigurationminimaledelaversion,utilisezl'infrastructureDKMS(consultezla
pagemanpourdkms)envuedel'installationetdelacréationdesmodulesdupiloteOpenIPMIdece
noyau.)
Utilisez l'infrastructure DKMS pour
installeretcréerlesmodulesdupilote
OpenIPMI requis par votre noyau en
coursd'exécution.
Pour plus d'informations sur l'utilisation
de l'infrastructure DKMS, reportez-
vousàlapagemanrelativeàcelle-ci.
Youmustrebootthesystemfortheupdatetotakeeffect.(Vousdevezredémarrerlesystèmepourque
lamiseàjoursoiteffective.)
Sivouséteignezoumettezlesystème
horstensionaprèsunemiseàjour,
vousperdrezlamiseàjour.
Aprèsavoireffectuéunemiseàjourdu
BIOS,nemettezpaslesystèmehors
tension.Redémarrezlesystèmepour
quelamiseàjoursoiteffective.
AnUpdatePackageisalreadyrunning.Waituntilitiscompletebeforeproceedingwithanotherupdate.
(Unprogicieldemiseàjourestdéjàencoursd'exécution.Attendezqu'ilsoitterminéavantdepasser
àuneautremiseàjour.)
Vousnepouvezexécuterqu'unseul
progicielDUPàlafois.
WARNING: DO NOT STOP THIS PROCESS OR INSTALL OTHER DELL PRODUCTS WHILE <BIOS|FRMW> UPDATE IS IN
PROGRESS. THESE ACTIONS MAY CAUSE YOUR SYSTEM TO BECOME UNSTABLE. (AVERTISSEMENT:N'ARRÊTEZPASCE
N'interrompezpasl'exécutiondu
progiciel DUP.










