Users Guide
Registros de mensajes del DUP
ElregistroocurrecuandoustedejecutauncomandoparaunDUP.Losregistrosmantieneninformaciónsobretodaslaactividadesdeactualización.LosDUP
escribenenelregistrodemensajes.Siinstalaelmismopaquetemásdeunavezenunmismosistema,seañadiráalregistro.
Registro de mensajes
The installed operating system version is not supported by this Update Package. To
customize this package, see "Rebuilding Packages" in the Update Package User's Guide. In
no event shall Dell Inc. be held liable for any direct, indirect, incidental, special, or
consequential damages suffered during or after package customization and execution.
(LaversióninstaladadelsistemaoperativonoescompatibleconesteUpdatePackage.Para
personalizarestepaquete,consulte"Recreacióndepaquetes"enlaGuíadelusuariodeUpdate
Package.EnningúncasoDellInc.seráresponsableporningúndañodirecto,indirecto,accidental,
especialoconsecuentesufridoduranteodespuésdelapersonalizaciónyejecucióndelpaquete.)
Losprerrequisitospararecrearelpaqueteestán
presentes en el sistema, pero si se aplica el paquete
personalizado al sistema y ocasiona problemas, usted
nopodráhacerresponsableaDellInc.
In no event shall Dell Inc. be held liable for any direct, indirect, incidental, special,
or consequential damages suffered during or after package customization and execution.
(EnningúncasoDellInc.seráresponsableporningúndañodirecto,indirecto,accidental,especial
oconsecuentesufridoduranteodespuésdelapersonalizaciónyejecucióndelpaquete.)
Considereestadeclaracióncuidadosamenteantesde
ejecutarunpaquetepersonalizadoqueseactivó
mediantelaopción--rebuild.
packagename.bin: Rebuilding Package failed -
Server Administrator is already installed on
the system.
(nombre_del_paquete.bin:Larecreacióndelpaquetefalló:ServerAdministratoryaestáinstalado
en el sistema.)
Los paquetes no se pueden recrear en un sistema que
tenga Server Administrator instalado. Desinstale Server
Administratordelsistemaantesdeusarlaopción--
rebuild.
Attempt to update BIOS or firmware to the same version. Update was unnecessary and not
applied
(SeintentóactualizarelBIOSoelfirmwarealamismaversión.Laactualizaciónerainnecesariay
noseaplicó).
No sirve de nada volver a aplicar los DUP del BIOS o del
firmware.
Inventory operation exceeded specified timeout.
(Laoperacióndeinventarioexcedióeltiempodeesperaespecificado.)
Lasoperacionesdeinventariotienenlímitesdeltiempo
de espera, conforme se define en el archivo
PIEConfig.xml del paquete. Las duraciones de los
tiempos de espera se proporcionan en segundos. Si el
tiempodeesperadeunaoperaciónseagota,elresto
delpaquetedeactualizaciónsecancela.
Execution operation exceeded specified timeout.
(Laoperacióndeejecuciónexcedióeltiempodeesperaespecificado.)
Lasoperacionesdeejecucióndeactualizacionestienen
loslímitesdetiempodeesperaquesedescribenenel
paquete. Las duraciones de los tiempos de espera se
proporcionan en segundos. Si el tiempo de espera de
unaoperaciónseagota,elrestodelpaquetede
actualizaciónsecancela.
/var/lock directory must exist.
(El directorio /var/lock debe existir.)
Cree este directorio del sistema para asegurar que los
paquetesdeactualizaciónnoseejecuten
simultáneamente.
Unable to build a device driver for the running kernel because it is not supported on
your system.
(Nosepudogeneraruncontroladordedispositivoparaelnúcleoenejecuciónporquenose
admite en el sistema.)
Seleccione un DUP compatible e intente de nuevo.
The Intel IMB driver is currently loaded. Please unload the driver before executing.
(ElcontroladorIntelIMBestácargadoactualmente.Descargueelcontroladorantesdellevara
cabolaejecución.)
Descargue el controlador Intel IMB antes de instalar el
DUP seleccionado.
Warning: The shell less command is not available. When viewing Release Notes, press space
to continue viewing notes, q to continue DUP processing.
(Advertencia:elcomando"less"delshellnoestádisponible.Alverlasnotasdepublicación,
presione el espacio para seguir viendo las notas y "q" para continuar el procesamiento de los
DUP.)
Continúeviendolasnotasdepublicaciónoinstaleel
comando less desde los soportes del sistema operativo
y vuelva a ejecutar el paquete de forma interactiva.
Press 'q' to exit DUP
(--version).
Press 'q' to continue with DUP execution (dup dup execution)
(Presione 'q' para salir del DUP
[--version].
Presione'q'paracontinuarconlaejecucióndelDUP[ejecucióndupdup]).
La estructura del DUP de Linux utiliza la utilidad de
Linux, less,paramostrarlasnotasdepublicación
relevantesparalaversióndelcontroladorodel
firmwareespecíficoadministradoporelDUP.Cuandose
venlasnotasdepublicación,elDUPmuestraun
mensaje cuando se ejecuta con las siguientes opciones:
--version: Presione 'q' para salir del DUP (--
version)
ParaejecutartodoslosdemásDUP:Presione'q'para
continuarconlaejecucióndelDUP
(ejecucióndupdup).
Warning: Screen widths of less than <numeric value> can distort the information view.
(Advertencia:Laspantallasconunaanchuramenorde<valor_numérico>puedendistorsionarla
vistadelainformación.)
Para corregir esto opcionalmente, responda <No> para
detenerlaejecucióndelpaquete.Amplíelaventanade
terminalaltamañonecesarioyluegovuelvaaejecutar
el paquete de manera interactiva.










