Users Guide
WARNING: DO NOT STOP THIS PROCESS OR INSTALL OTHER DELL PRODUCTS WHILE <BIOS|FRMW> UPDATE
IS IN PROGRESS. THESE ACTIONS MAY CAUSE YOUR SYSTEM TO BECOME UNSTABLE.
(ADVERTENCIA: NO DETENGA ESTE PROCESO NI INSTALE OTROS PRODUCTOS DELL MIENTRAS LA
ACTUALIZACIÓNDEL<BIOS|FIRMWARE>ESTÁENPROGRESO.ESTASACCIONESPODRÍANHACER
QUE EL SISTEMA SE VUELVA INESTABLE.)
NointerrumpalaejecucióndelDUP.
Cannot find utilities on the system to execute package.
(No se pudieron encontrar las utilidades en el sistema para ejecutar el paquete.)
El paquete debe tener ciertas utilidades para
ejecutarse.
Make sure the following utilities are in the path:<path>
(Compruebequelassiguientesutilidadesesténenlarutadeacceso:<ruta_de_acceso>)
Las utilidades mencionadas deben encontrarse en la
ruta de acceso que aparece en el mensaje.
File already exists.
(El archivo ya existe.)
Elpaqueteestáintentandosobrescribirun
archivoexistente.
Rebuilding package <package_name> to support kernel version "kernel.x". This process may
take several minutes to complete...
(Recreandoelpaquete<nombre_del_paquete>paraadmitirlaversióndelnúcleo“núcleo.x”. Este
proceso puede tardar varios minutos en completarse...)
LaaplicacióndelospaquetesDUPestárecreando
elpaqueteparaqueseacompatibleconunaversión
distintadenúcleo.
No specific kernel version specified! Building support for current kernel...
(¡Noseespecificóunaversiónespecíficadenúcleo!Generandocompatibilidadparaelnúcleo
actual...)
Nosepudodeterminarelnúcleodelsistemaactual.La
aplicacióndelDUPintentarecrearelpaquete.
Cannotcreatedirectory/extractdirectory.Pleaseensurethatthereisenoughspace.
(Nosepuedecrearoextraerundirectorio.Compruebequehayasuficienteespacio.)
Laextraccióndelpaqueteenestarutade
accesorequieremásespacioeneldiscodelque
estádisponible.
Cannot create temporary file "filename"
(No se puede crear el archivo temporal “nombre_de_archivo”)
El paquete no puede crear el archivo temporal por un
motivotécnico,comolafaltadeespacioendisco,de
permisos o la existencia de un archivo anterior.
Unable to create Temp Files. Please ensure that there is enough space in the tmp folder.
(Nosepuedencrearlosarchivostemporales.Asegúresedequehayasuficienteespacioenla
carpeta tmp.)
El paquete no puede crear el archivo temporal por un
motivotécnico,comolafaltadeespacioendisco,de
permisos o la existencia de un archivo anterior.
Archivecannotbeextracted.Pleaseensurethatthereisenoughspaceinthetmpfolder.
(Nosepudoextraerelarchivo.Asegúresedequehayasuficienteespacioenlacarpetatmp.)
Es posible que no haya suficiente espacio para
elarchivo.
Please provide a directory name to extract to.
(Proporcioneunnombrededirectorioparalaextracción.)
Proporcione un nombre de directorio para los archivos
extraídos.
ROOT directory cannot be used for extraction.
(EldirectorioRAIZnosepuedeusarparalaextracción.)
Creeundirectorioparalosarchivosextraídos.
Successfully extracted to "/extractdir"
(Se extrajo satisfactoriamente en “/extractdir”)
El contenido del paquete se extrajo en el directorio que
usteddesignó.
Cannot find utilities on the system to extract package. Make sure the following utilities
are on the path: <path>
(No se pueden encontrar las utilidades en el sistema para extraer el paquete. Compruebe que las
utilidadessiguientesesténenlarutadeacceso:<ruta_de_acceso>)
Localice las utilidades enumeradas y agregue su
directorio a la ruta de acceso.
Rebuilding Package Failed - Error creating driver support directory.
(Larecreacióndelpaquetefalló:erroralcreareldirectoriodecompatibilidaddecontroladores.)
El paquete no se pudo recrear porque el directorio de
compatibilidad no se pudo crear.
Rebuilding Package Failed - Error copying kernel modules.
(Larecreacióndelpaquetefalló:erroralcopiarlosmódulosdelnúcleo.)
Elpaquetenosepudorecrearporquelosmódulosde
núcleonosepudieroncopiar.
Rebuilding Package Failed - Error re-creating archive.
(Larecreacióndelpaquetefalló:erroralrecrearelarchivo.)
El paquete no se pudo recrear porque el archivo no se
pudo volver a crear.
Rebuilding Package Failed - Uninstallation of driver was unsuccessful.
(Larecreacióndelpaquetefalló:ladesinstalacióndelcontroladornofuesatisfactoria.)
El paquete no se pudo recrear porque el controlador no
se pudo desinstalar.
Package has been rebuilt successfully.
(El paquete ha sido recreado satisfactoriamente.)
Larecreacióndelpaquetefuesatisfactoria.
Rebuilding Package Failed - Error creating output package.
(Larecreacióndelpaquetefalló:erroralcrearelpaquetedesalida).
Asegúresedequesepuedaescribireneldirectorio
desdedondeseejecutólaopciónderecreacióndel
paquete.
Rebuilding Package Failed - Error creating wrapper files
(Larecreacióndelpaquetefalló:erroralcrearlosarchivosdepresentación.)
Nosepudieroncrearlosarchivosdepresentación
necesarios.
Output package:
(Paquete de salida:)
El nombre del paquete de salida es:










