Users Guide

This package is not compatible with the version of Server Agent on your system. You must
upgrade to Server Administrator before running this package.
(EstepaquetenoescompatibleconlaversióndeServerAgentqueestáenelsistema.Debe
actualizar a Server Administrator antes de ejecutar este paquete.)
Useunmétododeactualizaciónalternativodesde
support.dell.com.
This update package requires an OpenIPMI driver. Currently no OpenIPMI driver is installed
on the system.
(EstepaquetedeactualizaciónrequiereuncontroladordeOpenIPMI.Actualmentenohay
ningúncontroladordeOpenIPMIinstaladoenelsistema.)
El DUP seleccionado no se puede instalar debido a
que usted no tiene un controlador de OpenIPMI
instalado en el sistema.
In order to assist in the <update|install>, you can download and install a version of the
OpenIPMI driver that meets the minimum version requirement from the Dell Support website at
support.dell.com. The minimum version required is <version>.
(Paraayudarconla<actualización|instalación>,puededescargareinstalarunaversióndel
controladordeOpenIPMIquecumplaconelrequisitodeversiónmínimadesdeelsitiowebde
asistenciadeDell,ensupport.dell.com.Laversiónmínimarequeridaes<versión>.)
Descargue e instale el controlador de OpenIPMI
mínimorequeridodesdeelsitiowebdeasistencia
deDell.
This Update Package requires a newer version of the OpenIPMI driver than is currently
installed on the system, which is version <version>.
(EsteUpdatePackagerequiereunaversiónmásrecientedelcontroladordeOpenIPMIquela
queestáinstaladaactualmenteenelsistema,yquetienelaversión<versión>.)
El controlador de OpenIPMI instalado actualmente en
elsistemanocumpleconlosrequisitosdeversión
mínimadelDUPseleccionado.
Kernel source for the running kernel is not installed, and the currently installed OpenIPMI
driver RPM was installed without the kernel source for the running kernel. In order to
install OpenIPMI driver modules for the running kernel that meet the minimum version
requirement, you must install kernel source for the running kernel, and then use DKMS (see
man page for dkms) to install and build OpenIPMI driver modules for the running kernel. To
install kernel source for the running kernel, install the <filename> RPM that is applicable
to the running kernel.
(ElorigendelnúcleoenejecuciónnoestáinstaladoyelRPMdelcontroladordeOpenIPMI
instaladoactualmenteseinstalósinelorigendelnúcleoenejecución.Parainstalarlos
módulosdelcontroladordeOpenIPMIparaelnúcleoenejecuciónquecumplanconelrequisito
deversiónmínima,sedeberáinstalarelorigendelnúcleoenejecuciónydespuésutilizar
laDKMS(consultelapáginaprincipaldedkms)parainstalarygenerarmódulosdel
controladordeOpenIPMIparaelnúcleoenejecución.Parainstalarelorigendelnúcleoen
ejecución,instaleelRPM<nombre_de_archivo>aplicablealnúcleoenejecución.)
Instaleelorigendelnúcleoparaelnúcleoen
ejecuciónydespuésutilicelaestructurade
Compatibilidaddinámicaparamódulosdenúcleo
(DKMS)parainstalarygenerarlosmódulosdel
controladordeOpenIPMIparaelnúcleoenejecución.
Debeinstalarelorigendelnúcleo,instalandoel
archivo .rpmqueelnúcleorequiere.
ParaobtenerinformaciónsobrecómousarlaDKMS,
consultelapáginaprincipaldeDKMS.
Kernel source for the running kernel is installed, but the currently installed OpenIPMI
driverRPMwasinstalledwithoutthekernelsourcefortherunningkernel.Inorderto
install OpenIPMI driver modules for the running kernel that meet the minimum version
requirement, use DKMS (see man page for dkms) to install and build OpenIPMI driver modules
for the running kernel.
(Elorigendelnúcleoenejecuciónestáinstalado,peroelRPMdelcontroladordeOpenIPMI
instaladoactualmenteseinstalósinelorigendelnúcleoenejecución.Parainstalarlos
módulosdelcontroladordeOpenIPMIdelnúcleoenejecuciónquecumplanconelrequisitode
versiónmínima,utilicelaDKMS(consultelapáginaprincipaldedkms)parainstalary
generarlosmódulosdelcontroladordeOpenIPMIparaelnúcleoenejecución.)
UtilicelaDKMSparainstalarygenerarlosmódulos
delcontroladordeOpenIPMIrequeridosporelnúcleo
enejecución.
ParaobtenerinformaciónsobrecómousarlaDKMS,
consultelapáginaprincipaldeDKMS.
Youmustrebootthesystemfortheupdatetotakeeffect.
(Debereiniciarelsistemaparaquelaactualizacióntengaefecto.)
Sidesconectaoapagaelsistemadespuésde
realizarunaactualización,perderálaactualización.
DespuésderealizarunaactualizacióndelBIOS,no
apague el sistema. Reinicie el sistema para que la
actualizacióntengaefecto.
AnUpdatePackageisalreadyrunning.Waituntilitiscompletebeforeproceedingwith
another update.
(Yahayunpaquetedeactualizaciónenejecución.Espereaquesecompleteantesde
continuarconotraactualización.)
PuedeejecutarsólounDUPalavez.
WARNING: DO NOT STOP THIS PROCESS OR INSTALL OTHER DELL PRODUCTS WHILE <BIOS|FRMW> UPDATE IS
IN PROGRESS. THESE ACTIONS MAY CAUSE YOUR SYSTEM TO BECOME UNSTABLE.
(ADVERTENCIA: NO DETENGA ESTE PROCESO NI INSTALE OTROS PRODUCTOS DELL MIENTRAS LA
ACTUALIZACIÓNDEL<BIOS|FIRMWARE>ESTÁENPROGRESO.ESTASACCIONESPODRÍANHACERQUEEL
SISTEMA SE VUELVA INESTABLE.)
NointerrumpalaejecucióndelDUP.
Cannot find utilities on the system to execute package.
(No se pudieron encontrar las utilidades en el sistema para ejecutar el paquete.)
El paquete debe tener ciertas utilidades para
ejecutarse.
Make sure the following utilities are in the path:<path>
(Compruebequelassiguientesutilidadesesténenlarutadeacceso:<ruta_de_acceso>)
Las utilidades mencionadas deben encontrarse en la
ruta de acceso que aparece en el mensaje.
File already exists.
(El archivo ya existe.)
Elpaqueteestáintentandosobrescribirun
archivoexistente.
Rebuilding package <package_name> to support kernel version "kernel.x". This process may
take several minutes to complete...
(Recreandoelpaquete<nombre_del_paquete>paraadmitirlaversióndelnúcleo"núcleo.x".
Este proceso puede tardar varios minutos en completarse...)
LaaplicacióndelospaquetesDUPestárecreando
elpaqueteparaqueseacompatibleconunaversión
distintadenúcleo.
No specific kernel version specified! Building support for current kernel...
(¡Noseespecificóunaversiónespecíficadenúcleo!Generandocompatibilidadparaelnúcleo
Nosepudodeterminarelnúcleodelsistemaactual.
LaaplicacióndelDUPintentarecrearelpaquete.