Users Guide

Registrosdemensajesdelpaquetedeactualización
ElregistroocurrecuandoustedejecutauncomandoparaunDUP.Losregistrosmantieneninformaciónsobretodaslaactividadesdeactualización.LosDUP
escribenenelregistrodemensajes.Siinstalaelmismopaquetemásdeunavezenunmismosistema,seañadiráalregistro.
Registro de mensajes
Losarchivosderegistrodemensajesresidenenlasiguienteubicaciónpredeterminada:
/var/log/dell/updatepackage/log
Elarchivoderegistrodemensajesincluyelasiguienteinformación:
l FechayhoraenqueseinicióelDUP
l Númerodeidentificacióndelapublicacióndelpaquete
l Ruta de acceso completa y nombre de archivo del registro de asistencia generado por el comando
l Tipo del DUP
l VersióndelDUP
l VersióndelaestructuradelDUP
l Versiónqueseinstalóanteriormenteenelsistema
l Versiónqueelcomandointentaaplicaralsistema
l Códigodesalidaresultantedelaejecucióndelcomando
l Siserealizóunreinicio
expiraeltiempodeesperadeunaoperación,se
cancelarálorestantedelaactualizacióndel
paquete.
Execution operation exceeded specified timeout
(Laoperacióndeejecuciónexcedióeltiempodeesperaespecificado)
Lasoperacionesdeejecucióndeactualizaciones
tienenloslímitesdetiempodeesperaquese
describen en el paquete. Las duraciones de los
tiemposdeesperaestándadasensegundos.Si
expiraeltiempodeesperadeunaoperación,lo
querestadelprocesodeactualizacióndelpaquete
secancelará.
/var/lock directory must exist.
(El directorio /var/lock debe existir.)
Cree este directorio del sistema para asegurar que
lospaquetesdeactualizaciónnoseejecutende
manera concurrente.
Unable to build a device driver for the running kernel because it is not supported on your
system.
(Nosepudoconstruiruncontroladordedispositivoparaelnúcleoenejecuciónporquenoes
admitido en el sistema.)
Seleccione un DUP compatible e intente de nuevo.
The Intel IMB driver is currently loaded. Please unload the driver before executing.
(ElcontroladorIntelIMByaestácargado.Descargueelcontroladorantesdeprocederconla
ejecución.)
Descargue el controlador Intel®IMB antes de
instalar el DUP seleccionado.
Warning: The shell less command is not available. When viewing Release Notes, press space to
continue viewing notes, q to continue DUP processing.
(Advertencia:Elcomandolessdelshellnoestádisponible.Alverlasnotasdepublicación,
presione espacio para seguir viendo las notas, q para continuar el procesamiento de los DUP.)
Continúeviendolasnotasdepublicaciónoinstale
el comando less desde los CD del sistema
operativo y vuelva a ejecutar el paquete de forma
interactiva.
Press 'q' to exit DUP
(--version).
Press 'q' to continue with DUP execution (dup dup execution).
(Presione 'q' para salir del paquete DUP
(--version).
Presione'q'paracontinuarconlaejecucióndelDUP(ejecucióndupdup).
La estructura de paquetes DUP para Linux emplea
la utilidad de Linux, less, para mostrar las notas de
publicaciónpertinentesalaversióndelcontrolador
ofirmwareespecíficomanejadoporelDUP.Alver
lasnotasdepublicación,elDUPmuestraun
mensaje cuando se ejecuta con las siguientes
opciones:
--version: Presione 'q' para salir del DUP (--
version)
Para las ejecuciones restantes del DUP: Presione
'q'paracontinuarconlaejecucióndelDUP
(ejecucióndupdup).
Warning: Screen widths of less than <numeric value> can distort the information view.
(Advertencia:Laspantallasdeanchomenora<valor_numérico>puedendistorsionarlavistade
lainformación.)
Para corregir esto de manera opcional, responda
<N>oparadetenerlaejecucióndelpaquete.
Amplíelaventanadeterminalaltamañodeseadoy
luego vuelva a ejecutar el paquete de manera
interactiva.