Users Guide
Tableau5-1fournitdesdescriptionsetsolutionsauxmessagesquevouspourriezrecevoirlorsdel'exécutiondesprogicielsDUP.
Tableau 5-1.InformationssurlesmessagesdesprogicielsDUP
Message
Description/Solution
This Update Package is not compatible with your system
Your system: <Model NameN>
System(s) supported by this package: <Model NameN>
(CeprogicielDUPn'estpascompatibleavecvotresystème.
Votresystème:<NomdemodèleN>
Système(s)prisenchargeparceprogiciel:<NomdemodèleN>)
SélectionnezunprogicielDUPcompatibleet
réessayezd'exécuterlamiseàjour.
This Update Package cannot be executed under the current operating system.
(CeprogicielDUPnepeutpasêtreexécutésurlesystèmed'exploitationactuel.)
Les progiciels DUP prennent en charge les
systèmesd'exploitationLinuxetlesnoyauxprisen
charge par l'option --rebuildcommeexpliquédans
la section «Recréationdeprogiciels».
ThisUpdatePackageisnotcompatiblewithanyofthedevicesdetectedinyoursystem.
(CeprogicielDUPn'estpascompatibleaveclespériphériquesdétectéssurvotresystème.)
SélectionnezunprogicielDUPcompatibleavecleou
lespériphériquesquevousvoulezmettreàjouret
réessayez.
The prerequisite software version for this update was not found. Software application name:
<name> Current version: <version> Required version: <version>
(Laversiondelogicielrequisepourcettemiseàjourn'apasététrouvée.Nomde
l'applicationlogicielle:<nom>Versionactuelle:<version>Versionrequise:<version>)
LeprogicielDUPquevousavezsélectionnénepeut
pasêtreinstallécarunedesspécifications
préalablesn'estpasremplie.Installezlaversion
appropriéedulogicielrequisetessayezànouveau
d'effectuerlamiseàjour.
You must use the -f option to continue with the update in the non-interactive mode.
(Vous devez utiliser l'option -fpourcontinuerlamiseàjourenmodenoninteractif.)
LaversiondeceprogicielDUPestantérieureou
identiqueàlaversioninstallée.Pourappliquerle
progicielDUP,vousdevezforcerl'exécution.
Thesoftwaretobeupdatedwasnotfound.Installthefollowingsoftware,andthenretrythe
update. Software name: <name> Required version: <version>
(Lelogicielàmettreàjourestintrouvable.Installezlelogicielsuivantetréessayezla
miseàjour.Nomdulogiciel:<nom>Versionrequise:<version>)
Votresystèmenecontientpaslelogiciel
correspondant au progiciel DUP.
The version of this Update Package is newer than the currently installed version. Software
application name: <name> Package version: <version> Installed version: <version>
(LaversiondeceprogicielDUPestplusrécentequelaversioninstallée.Nomde
l'applicationlogicielle:<nom>Versionduprogiciel:<version>Versioninstallée:
<version>)
Cemessageconfirmelaversiondulogicielinstallé
avantd'effectuerlamiseàjour.
(Avec le mode interactif) Tapez Y (pour oui) ou N
(pournon)quandlesystèmevousdemandesivous
voulez continuer.
(AveclaCLI)Spécifiezl'option-f.
The version of this Update Package is older than the currently installed version. Software
application name: <name> Package version: <version> Installed version: <version>
(LaversiondeceprogicielDUPestplusanciennequelaversioninstallée.Nomde
l'applicationlogicielle:<nom>Versionduprogiciel:<version>Versioninstallée:
<version>)
LeprogicielDUPquevousavezsélectionnénepeut
pasêtreinstallécaruneversionplusrécentedu
logicielexistedéjàsurlesystème.Pourinstallerla
versionantérieure:
(Avec le mode interactif) Tapez Y (pour oui) ou N
(pournon)quandlesystèmevousdemandesivous
voulez continuer.
(AveclaCLI)Spécifiezl'option-f.
The version of this Update Package is the same as the currently installed version. <version>
Software application name: <name> Package version: <version> Installed version: <version>
(LaversiondeceprogicielDUPestlamêmequelaversioninstallée.<version>Nomde
l'applicationlogicielle:<nom>Versionduprogiciel:<version>Versioninstallée:
<version>)
LeprogicielDUPquevousavezsélectionnénepeut
pasêtreinstallécarcetteversiondulogicielexiste
déjàsurlesystème.
(Avec le mode interactif) Tapez Y (pour oui) ou N
(pournon)quandlesystèmevousdemandesivous
voulez continuer.
(AveclaCLI)Spécifiezl'option-f.
This package is not compatible with the version of Server Agent on your system. You must
upgrade to Server Administrator before running this package.
(Ceprogicieln'estpascompatibleaveclaversiondeServerAgentdevotresystème.Vous
devezmettreServerAdministratoràniveauavantd'exécuterceprogiciel.)
Vouspouvezaussiutiliseruneautreméthodede
miseàjouràpartirdesupport.dell.com.
This update package requires an OpenIPMI driver. Currently no OpenIPMI driver is installed on
the system.
(CeprogicielDUPnécessiteunpiloteOpenIPMI.AucunpiloteOpenIPMIn'estactuellement
installésurlesystème.)
LeprogicielDUPsélectionnénepeutpasêtre
installécaraucunpiloteOpenIPMIn'estinstallésur
votresystème.
In order to assist in the <update|install>, you can download and install a version of the
OpenIPMI driver that meets the minimum version requirement from the Dell Support website at
support.dell.com. The minimum version required is <version>.
(Pourvousaiderlorsdela<miseàjour|installation>,vouspouveztéléchargeretinstaller
uneversiondupiloteOpenIPMIquisatisfaitàlaconfigurationminimalerequisedela
versionàpartirdusiteWebdesupportdeDellàl'adressesupport.dell.com.Laversion
minimale requise est <version>.)
Téléchargezetinstallezlaversionminimale
obligatoiredupiloteOpenIPMIàpartirdusiteWeb
de support de Dell.
This Update Package requires a newer version of the OpenIPMI driver than is currently
installed on the system, which is version <version>.
(CeprogicielDUPnécessiteuneversionplusrécentedupiloteOpenIPMIquecelle
actuellementinstalléesurlesystème,àsavoirlaversion<version>.)
LepiloteOpenIPMIactuellementinstallésurvotre
systèmenesatisfaitpasàlaconfigurationminimale
delaversionrequiseduprogicielDUPsélectionné.
Kernel source for the running kernel is not installed, and the currently installed OpenIPMI
driver RPM was installed without the kernel source for the running kernel. In order to
install OpenIPMI driver modules for the running kernel that meet the minimum version
requirement, you must install kernel source for the running kernel, and then use DKMS (see
man page for dkms) to install and build OpenIPMI driver modules for the running kernel. To
install kernel source for the running kernel, install the <filename> RPM that is applicable
to the running kernel.
(Lasourcedunoyaupourlenoyauencoursd'exécutionn'estpasinstalléeetleRPMdu
Installezlasourcedunoyauencoursd'exécution,
puis utilisez l'infrastructure DKMS (Dynamic Kernel
ModuleSupport)pourinstalleretcréerlesmodules
du pilote OpenIPMI de ce noyau.
Vous devez installer la source du noyau en
installant le fichier .rpm requis par votre noyau.










