Users Guide
Message Description/Solution
This update package requires an OpenIPMI
driver.
Currently no OpenIPMI driver is installed on
the system.
Le progiciel DUP sélectionné ne peut pas être installé car
aucun pilote OpenIPMI n'est installé sur votre système.
In order to assist in the <update|install>,
you can download and install a version of
the OpenIPMI driver that meets
the minimum version requirement from
dell.com/support/manuals. The minimum
version required is <version>.
Téléchargez et installez le pilote OpenIPMI minimal requis
depuis dell.com/support/manuals.
This Update Package requires a newer version
of
the OpenIPMI driver than is currently
installed on the system, which is version
<version>.
Le pilote OpenIPMI actuellement installé sur le système ne
répond pas à la configuration minimale requise pour la version
du progiciel DUP sélectionné.
Kernel source for the running kernel is not
installed,
and the currently installed OpenIPMI driver
RPM was installed without the kernel source
for the running kernel. In order to install
OpenIPMI driver modules for the running
kernel that meet the minimum version
requirement,
you must install kernel source for the
running kernel, and then use DKMS (see man
page for dkms) to install and build OpenIPMI
driver modules for the running kernel. To
install kernel source for the running
kernel, install the <filename> RPM that is
applicable to the running kernel.
Installez la source correspondant au noyau en cours
d'exécution, puis utilisez l'infrastructure DKMS (Dynamic
Kernel Module Support, prise en charge du module de noyau
dynamique) pour installer et créer les modules de
pilote OpenIPMI de ce noyau.
Vous devez installer la source de noyau en installant le
fichier .rpm requis par le noyau.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'infrastructure DKMS,
consultez la page d'aide correspondante à l'adresse
linux.dell.com/dkms/manpage.html.
You must reboot the system for the update to
take
effect.
Si vous éteignez ou mettez le système hors tension après une
mise à jour, vous perdrez la mise à jour.
Après la mise à jour du BIOS, n'éteignez pas le système.
Redémarrez-le pour que la mise à jour prenne effet.
An Update Package is already running. Wait
until
it is complete before proceeding with
another update.
Vous ne pouvez exécuter qu'un seul progiciel DUP à la fois.
WARNING: DO NOT STOP THIS PROCESS OR INSTALL
OTHER
DELL PRODUCTS WHILE <BIOS|FRMW> UPDATE IS IN
PROGRESS. THESE ACTIONS MAY CAUSE YOUR
SYSTEM TO BECOME UNSTABLE.
N'interrompez pas l'exécution du progiciel DUP.
Cannot find utilities on the system to
execute package.
Il faut des utilitaires précis pour exécuter le progiciel.
Make sure the following utilities are in the
path:<path>
Les utilitaires mentionnés doivent se trouver sur le chemin
indiqué dans le message.
File already exists.
Le progiciel essaie de remplacer un fichier existant.
Rebuilding package <package_name> to support
kernel
version "kernel.x". This process may take
several minutes to complete...
L'application de progiciels DUP recrée le progiciel pour qu'il
prenne en charge une version de noyau différente.
27