Users Guide
メッセージ 説明 / 解決方法
the <filename> RPM that is applicable
to the running kernel.
You must reboot the system for the
update to take effect.
アップデートの実行後にシステムをシャットダウ
ンしたり電源を切ったりすると、アップデートは失
われます。
BIOS アップデートを実行した後、システムの電源
を切らないでください。アップデートを有効にす
るには、システムを再起動します。
An Update Package is already running.
Wait until it is complete before
proceeding with another update.
1 度に実行できる DUP は 1 つだけです。
WARNING: DO NOT STOP THIS PROCESS OR
INSTALL OTHER DELL PRODUCTS WHILE
<BIOS|FRMW> UPDATE IS IN PROGRESS.
THESE ACTIONS MAY CAUSE YOUR SYSTEM TO
BECOME UNSTABLE.
DUP の実行を中断しないでください。
Cannot find utilities on the system to
execute package.
パッケージを実行するには特定のユーティリティ
が必要です。
Make sure the following utilities are
in the path:<path>
指定したユーティリティは、メッセージに記載され
たパスに存在する必要があります。
File already exists.
パッケージは既存のファイルを上書きしようとし
ています。
Rebuilding package <package_name> to
support kernel version "kernel.x".
This process may take several minutes
to complete...
DUP アプリケーションは、異なるバージョンのカー
ネルをサポートするためにパッケージを再構築し
ています。
No specific kernel version specified!
Building support for current kernel...
現在のシステムカーネルを判断できません。DUP
アプリケーションはパッケージの再構築を試みま
す。
Cannot create directory /extract
directory. Please ensure that there is
enough space.
パッケージをこのパスに展開するには、現在使用可
能な容量よりも多くの容量が必要です。
Cannot create temporary file "filename"
パッケージは、ディスク容量不足、許可、または既
存ファイルなどの技術的理由から、一時ファイルを
作成できません。
Unable to create Temp Files. Please
ensure that there is enough space in
the tmp folder.
パッケージは、一時フォルダの容量が不足している
ことから、一時ファイルを作成できません。
Archive cannot be extracted. Please
ensure that there is enough space in
the tmp folder.
アーカイブ抽出のために十分な容量がありません。
Please provide a directory name to
extract to.
解凍したファイルのためのディレクトリ名を指定
してください。
32