GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN Modelo normativo: DCRM
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos e informa de cómo evitar el problema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. __________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc.Todos los derechos reservados.
Contenido Configuración del equipo de escritorio Studio XPS ������������������������������������������������������5 Antes de configurar su equipo ���������������������� 6 Conexión del teclado y el ratón ���������������������� 7 Conexión de la pantalla ���������������������������������� 8 Conexión del cable de red (opcional) ���������� 10 Conecte el cable de alimentación ���������������� 11 Pulse el botón de encendido ������������������������ 12 Configuración de Microsoft Windows �������� 13 Crear sopor
Contenido Solucionador de problemas de hardware �������������������������������������������������� 41 Dell Diagnostics �������������������������������������������� 42 Antes de llamar ���������������������������������������������� 59 Cómo ponerse en contacto con Dell ������������ 61 Restauración del sistema operativo ����������46 Localización de más información y Recursos ����������������������������������������������������62 Restaurar sistema ������������������������������������������ 47 Especificac
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Esta sección ofrece información sobre la configuración del equipo de escritorio Studio XPS™ 9100. AVISO: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, lea las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Antes de configurar su equipo Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada. Las restricciones del flujo de aire alrededor del equipo pueden hacer que se sobrecaliente. Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos 10 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del equipo y un mínimo de 5 cm (2 pulgadas) por el resto de los lados.
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Conexión del teclado y el ratón Conecte el teclado y el ratón USB a los conectores USB del panel posterior del equipo.
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Conexión de la pantalla El sistema no dispone de un conector de vídeo integrado. Debe usar el conector disponible en la tarjeta de vídeo situada en la ranura de expansión para conectar la pantalla. NOTA: Si la tarjeta de vídeo no tiene un conector VGA, utilice el adaptador DVI a VGA y el cable VGA para conectarse a la pantalla. NOTA: Es posible que los cables de HDMI o DVI no se entreguen con su equipo.
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Tipo de conexión Equipo Cable Pantalla VGA a VGA (cable VGA) DVI a VGA (adaptador DVI a VGA + cable VGA) DVI a DVI (cable DVI) HDMI a HDMI (cable HDMI) HDMI a DVI (adaptador HDMI a DVI + cable DVI) 9
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Conexión del cable de red (opcional) No se necesita una conexión de red para completar la configuración del equipo, pero si tiene una red o una conexión a Internet que use una conexión por cable (como un dispositivo de banda ancha o conector Ethernet), puede conectarse ahora. NOTA: Utilice solamente un cable Ethernet para conectarse al conector de red (conector RJ45).
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Conecte el cable de alimentación 11
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Pulse el botón de encendido 12
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Configuración de Microsoft Windows Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft® Windows®. Para instalar Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos.
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Crear soporte de recuperación de sistema (recomendado) NOTA: Se recomienda crear un soporte de recuperación del sistema tan pronto como se instale Microsoft Windows. El soporte de recuperación de sistema se puede usar para restaurar el equipo al estado operativo en que estaba cuando lo compró, conservándose los archivos de datos (sin la necesidad del disco del Sistema Operativo).
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Conectarse a Internet (opcional) Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si en el pedido original no se encuentra un módem USB o un adaptador de WLAN, puede comprarlos en www.dell.com.
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Configuración de una conexión inalámbrica Configuración de la conexión a Internet NOTA: Para configurar el enrutador inalámbrico, consulte la documentación que se envía con el mismo. Los ISP y sus ofertas varían según el país. Póngase en contacto con su ISP para ver las ofertas que se encuentran disponibles en su país. Antes de poder usar la conexión de Internet inalámbrica es necesario conectar el enrutador inalámbrico.
Configuración del equipo de escritorio Studio XPS Para configurar una conexión a Internet: 1. Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos. 2. Haga clic en Inicio → Panel de control. 3. En el cuadro de búsqueda escriba red y haga clic en Red y Centro de recursos compartidos→ Configurar una conexión o red→ Conectarse a Internet. Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
Uso del equipo de escritorio Studio XPS Esta sección ofrece información sobre las características disponibles en el equipo de escritorio Studio XPS™ 9100.
Uso del equipo de escritorio Studio XPS 1 Lector de tarjetas multimedia: proporciona una manera rápida y cómoda de ver y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en una tarjeta multimedia. 6 Panel FlexBay: cubre las ranuras del FlexBay. 2 Unidad óptica: reproduce o graba solamente discos CD, DVD de tamaño estándar (12 cm) y Blu‑ray Disc (opcional).
Uso del equipo de escritorio Studio XPS Características de la vista superior 5 1 4 2 20 3
Uso del equipo de escritorio Studio XPS 1 Conectores USB 2.0 (3): sirven para conectar dispositivos USB que se conectan ocasionalmente, como memorias USB, cámaras digitales y reproductores MP3. 2 Indicador de actividad del disco duro: se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos. Una luz blanca parpadeante indica actividad en el disco duro. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el indicador de actividad del disco duro está parpadeando.
Uso del equipo de escritorio Studio XPS Características de la vista posterior 5 1 2 4 3 22
Uso del equipo de escritorio Studio XPS 1 Conector de alimentación: conecta el cable de la alimentación. La apariencia de este conector puede variar. 2 Conectores del panel posterior: sirven para enchufar USB, audio y otros dispositivos en los conectores adecuados. 3 Ranuras de tarjetas de expansión: sirven para acceder a los conectores de cualquier tarjeta PCI y PCI Express instalada. 4 Ranura para cable de seguridad: sujeta dispositivos comerciales antirrobo al equipo.
Uso del equipo de escritorio Studio XPS Conectores del panel posterior 1 2 11 3 10 9 4 8 5 7 6 24
Uso del equipo de escritorio Studio XPS 1 2 Conector S/PDIF: sirve para conectar amplificadores o televisores para audio digital a través de cables digitales ópticos. Este formato lleva una señal de audio sin pasar por el proceso de conversión de audio analógico. 5 Conector de micrófono: sirve para conectar un micrófono para voz o una entrada de audio en un programa de sonido o telefonía. 6 Conector eSATA: sirve para conectar a dispositivos de almacenamiento externos SATA.
Uso del equipo de escritorio Studio XPS 10 11 Conector e indicador luminoso de red: si usa una señal de red por cable, conecta el equipo a la red o a un dispositivo de banda ancha. Las dos luces que se encuentran junto al conector indican el estado de la conexión y la actividad de las conexiones red por cable. Conector IEEE 1394: conecta dispositivos multimedia en serie de alta velocidad, como videocámaras digitales.
Uso del equipo de escritorio Studio XPS Entretenimiento y multimedia Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD, escuchar música y estaciones de radio. Puede descargar o copiar archivos de imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Uso del equipo de escritorio Studio XPS Dell Dock Dell Dock es un grupo de iconos que proporciona un acceso fácil a aplicaciones, archivos y carpetas de uso frecuente. Puede personalizar el Dock: • Añadiendo o quitando iconos • Cambiando el color y la ubicación del Dock • Agrupando iconos relacionados por categorías • Cambiando el comportamiento de los iconos Agregar una categoría 1. Haga clic con el botón derecho en Dock, haga clic en Agregar→ Categoría. Se mostrará la ventana Agregar/editar categoría.
Uso del equipo de escritorio Studio XPS DataSafe Online Backup de Dell NOTA: La copia de seguridad en línea Dell DataSafe puede no estar disponible en todas las zonas. Para programar copias de seguridad: 1. Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe Local de la barra de herramientas. 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. NOTA: Se recomienda una conexión de banda ancha para obtener mayores velocidades de carga y descarga.
Solución de problemas Esta sección ofrece información sobre la solución de problemas del equipo. Si no puede resolver el problema usando las siguientes indicaciones, consulte “Uso de las herramientas de soporte” en la página 37 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
Solución de problemas Problemas de red Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red: el enrutador inalámbrico está desconectado o la conexión inalámbrica ha sido desactivada en el equipo. • Compruebe el enrutador inalámbrico para asegurarse de que está encendido y conectado a la fuente de datos (módem por cable o concentrador de red). • Vuelva a establecer la conexión al enrutador inalámbrico (consulte “Configuración de una conexión inalámbrica” en la página 16).
Solución de problemas Problemas de alimentación Si el indicador luminoso de encendido está apagado: el equipo está en el modo de hibernación, apagado o no recibe corriente. • Pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal. • Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la parte posterior del equipo, y a la toma eléctrica.
Solución de problemas El indicador luminoso de alimentación emite una luz ámbar fija: • El equipo está en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal. • Puede que haya un problema con la placa base o con la alimentación. Para obtener asistencia póngase en contacto con Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
Solución de problemas Problemas con la memoria Si recibe un mensaje que indica que la memoria es insuficiente: • Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas que estén abiertos y no los utilice para ver si así se resuelve el problema. • Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Extraiga las baterías instaladas (consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals).
Solución de problemas Bloqueos y problemas con el software Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado al equipo y a la toma eléctrica. Si un programa deja de responder: cierre el programa: 1. Pulse simultáneamente. 2. Haga clic en Aplicaciones. 3. Seleccione el programa que ha dejado de responder. 4. Haga clic en Finalizar tarea. Si un programa falla repetidamente: compruebe la documentación del software.
Solución de problemas 1. Haga clic en Inicio → Panel de control→ Programas→ Usar un programa más antiguo con esta versión de Windows. 2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si tiene otros problemas de software: • Realice inmediatamente una copia de seguridad de los archivos. • Utilice un programa de búsqueda de virus para comprobar la unidad de disco duro, los discos flexibles o los CD.
Uso de las herramientas de soporte Centro de soporte técnico de Dell El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita. Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono de la barra de tareas. La página de inicio del Centro de soporte técnico de Dell muestra el número de modelo del equipo, la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido y la información de contacto de servicio.
Uso de las herramientas de soporte Mis descargas de Dell NOTA: Mis descargas de Dell puede no estar disponibles en todas las zonas. Algún software preinstalado en su nuevo equipo Dell no incluye un CD o DVD de copia de seguridad. Este software está ahora disponible en Mis descargas de Dell Desde este sitio web puede descargar el software disponible para su reinstalación o crear su propio soporte de copia de seguridad. Para registrarse y usar Mis descargas de Dell: 1. Vaya a downloadstore.dell.com/media.
Uso de las herramientas de soporte Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (¡Alerta! Los intentos previos de iniciar este sistema han dado error en el punto de comprobación [nnnn].
Uso de las herramientas de soporte Keyboard failure (Fallo del teclado): cambie el teclado o compruebe si el cable tiene una conexión suelta. No boot device available (No hay ningún dispositivo de inicio disponible): no hay partición de inicio en la unidad de disco duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Uso de las herramientas de soporte NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (NOTA: El SISTEMA DE AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado que un parámetro excede de su margen normal de funcionamiento. Dell recomienda que realice copias de seguridad con regularidad.
Uso de las herramientas de soporte Dell Diagnostics Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” de la página 35 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar. NOTA: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los ordenadores Dell.
Uso de las herramientas de soporte NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. NOTA: Si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Si se invoca PSA: a. El PSA empezará a ejecutar las pruebas. b.
Uso de las herramientas de soporte 4. Seleccione la prueba que desee ejecutar. 5. Si encuentra un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema en la pantalla. Anote el código de error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61). NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se muestra en la parte superior de cada pantalla de prueba.
Uso de las herramientas de soporte 3. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse . 4. Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Seleccionar desde CD-ROM) del menú que aparece y pulse . 5. Pulse 1 para iniciar el menú del CD y para continuar. 6. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si se enumeran varias versiones, seleccione la más adecuada para su equipo. 7.
Restauración del sistema operativo Puede restaurar el sistema operativo del equipo usando cualquiera de las siguientes opciones: PRECAUCIÓN: Usando Dell Factory Image Restore o el disco del Sistema Operativo se borran permanentemente todos los archivos del equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones.
Restauración del sistema operativo Restaurar sistema El sistema operativo Microsoft® Windows® proporciona la opción Restaurar sistema, que permite restaurar el equipo a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar sistema en el equipo será totalmente reversible.
Restauración del sistema operativo 2. En el cuadro de búsqueda escriba Restaurar el sistema y pulse . 3. Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. 4. Siga las instrucciones de las restantes pantallas. DataSafe Local Backup de Dell PRECAUCIÓN: El uso de Copia de seguridad local Dell DataSafe elimina permanentemente cualquier programa o controlador instalado después de recibir el equipo.
Restauración del sistema operativo La Copia de seguridad local Dell DataSafe le permite: • Hacer copia de seguridad y restaurar el equipo a un estado operativo anterior. • Crear un soporte de recuperación de sistema. Aspectos básicos de la Copia de seguridad local Dell DataSafe Para restaurar la imagen de fábrica mientras se conservan los archivos de datos: 1. Apague el equipo. 2. Desconecte todos los dispositivos (unidades USB, impresoras, etc.
Restauración del sistema operativo Actualización a la Copia de seguridad local Dell DataSafe profesional NOTA: Es posible que la Copia de seguridad local Dell DataSafe profesional esté instalada en su equipo si la pidió en el momento de la compra.
Restauración del sistema operativo Para restaurar la imagen de fábrica del equipo usando el soporte de recuperación del sistema: 1. Inserte el disco de recuperación del sistema o la llave USB y reinicie el equipo. 2. Cuando aparezca el logotipo DELL™, pulse inmediatamente. NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. 3.
Restauración del sistema operativo Utilícelo solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. Esta opción restaura su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo. Todos los programas o archivos que se hayan agregado desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro.
Restauración del sistema operativo 5. Para acceder a las opciones de recuperación, inicie sesión como usuario local. Para acceder a la indicación de comando, escriba administrador en el campo User name (Nombre de usuario) y haga clic en OK (Aceptar). 6. Haga clic en Dell Factory Image Restore. Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell Factory Image Restore. NOTA: Dependiendo de la configuración, es posible que tenga que seleccionar Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore. 8.
Obtención de ayuda Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema: 1. Consulte “Solución de problemas” en la página 30 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando el equipo. 2. Consulte “Dell Diagnostics” en la página 42 para ver los procedimientos sobre cómo ejecutar los Dell Diagnostics. 3. Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 60. 4.
Obtención de ayuda NOTA: Algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.
Obtención de ayuda Servicios en línea Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios web siguientes: • www.dell.com • www.dell.com/ap (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) • www.dell.com/jp (únicamente para Japón) • www.euro.dell.com (únicamente para Europa) • www.dell.com/la (únicamente para países de Latinoamérica y Caribe) • www.dell.
Obtención de ayuda Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación de estado de los pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
Obtención de ayuda Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente: NOTA: Antes de devolver el producto a Dell, asegúrese de hacer copia de seguridad de los datos del disco duro y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto.
Obtención de ayuda NOTA: Usted será responsable del pago de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos. NOTA: Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta. Antes de llamar NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame.
Obtención de ayuda Lista de verificación de diagnósticos • Nombre: • Fecha: • Dirección: • Teléfono: • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido (situada en una etiqueta debajo del panel FlexBay): • Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell): • Sistema operativo y versión: • Dispositivos: • Tarjetas de expansión: • ¿Está el equipo conectado a una red? Sí/No • Red, versión y adaptador de red: • Programas y versiones: 60 Consulte l
Obtención de ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell. Dell facilita diversas opciones de soporte y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en función del país y el producto. Es posible que algunos de los servicios no se encuentren disponibles en su área.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Reinstalar el sistema operativo “Soporte de recuperación del sistema” en la página 50 Encontrar el número de modelo del equipo. La parte posterior del equipo.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Actualizar el equipo con componentes nuevos o adicionales como una nueva unidad de disco duro El Manual de servicio en support.dell.com/manuals Reinstalar o cambiar una pieza gastada o defectuosa NOTA: En algunos países, abrir o cambiar piezas del equipo puede anular la garantía. Compruebe la garantía y la política de devoluciones antes de manipular el interior del equipo.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Encontrar controladores y descargas; archivos “léame” support.dell.
Especificaciones Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo. NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio → Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver la información acerca de su equipo.
Especificaciones Memoria Conectores externos Conectores Seis zócalos DIMM accesibles internamente Adaptador de red Un conector RJ45 Capacidades 1 GB, 2 GB y 4 GB eSATA Un conector del panel posterior Tipo de memoria 1333-MHz DDR3 DIMM; solamente memoria que no sea ECC IEEE 1394 Un conector serie de 6 patas del panel posterior USB Mínimo 3 GB Máximo 24 GB Tres conectores USB 2.
Especificaciones Comunicación Ranuras de expansión Inalámbrico (opcional) Tecnología inalámbrica Wi-Fi/Bluetooth® PCI Un conector de 124 patas Módem (opcional) Módem PCI PCI Express x1 Tres conectores de 36 patas PCI Express x8 Un conector de 98 patas PCI Express x16 Un conector de 164 patas Vídeo Discreto Tarjeta PCI Express x16 hasta 300 W Audio Tipo Canal 7.
Especificaciones Lector de tarjetas de memoria Alimentación Tarjetas admitidas Tarjeta CompactFlash (CF) Potencia 525 W Tarjeta SmartMedia (SM) Tensión 100-240 VCA Tarjeta xD-Picture (xD) Batería de tipo botón Litio CR2032 Tarjeta Memory Stick (MS) Tarjeta Memory Stick Duo Tarjeta Memory Stick PRO Duo Tarjeta Memory Stick PRO (MSPRO) Altura 493 mm (19,40 pulg.) Anchura 198 mm (7,79 pulg.) Tarjeta Memory Stick PRO HG (MSPRO HG) Profundidad 528 mm (20,78 pulg.
Especificaciones Entorno del equipo Entorno del equipo Intervalo de temperatura: Impacto máximo (para funcionamiento: medido con Dell Diagnostics en funcionamiento en la unidad de disco duro y un pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms; para sin funcionamiento: medido también con los cabezales de la unidad de disco duro en posición de reposo y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal): En funcionamiento De 10°C a 35°C (50°F a 95ºF) En almacenamiento De –40°C a 65°C (–40°F a 149ºF) Humedad relativ
Especificaciones Entorno del equipo Altitud (máxima): En funcionamiento De –15,2 a 3048 m (–50 a 10 000 pies) En almacenamiento De –15,2 a 10 668 m (–50 a 35 000 pies) Nivel de contaminación transmitido por el aire 70 G2 o menos, según se define en la ISA-S71.
Apéndice Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.
Apéndice Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información se facilita en los dispositivos que se describen en este documento de acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Índice A auriculares conector superior 21 B Botón de alimentación 21 C CD, reproducción y creación 27 Código de servicio rápido 63 Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 61 compatibilidad de memoria 66 Conector de red ubicación 26 conectores de la vista frontal 18 conexión cable de red opcional 10 conexión a Internet 15 conexión de red ajuste 31 conexión de red inalámbrica 31 conjunto de chips 65 controladores y descargas 64 Copia de seguridad en línea Dell DataSafe 29 D DataSafe Local Backup 48 Del
Índice direcciones de correo electrónico 56 para soporte técnico 56 DVD, reproducción y creación 27 E envío de productos para devolución o reparación 58 L Lista de verificación de diagnósticos 60 llamar a Dell 61 M Mensajes del sistema 38 estado del pedido 57 P Etiqueta de servicio 5, 63 posibilidades del equipo 26 F problemas, solución 30 funciones de software 26 I problemas de energía, solución 32 problemas de hardware diagnosticar 41 Indicador de actividad del disco duro 21 inicio de sesión
Índice R U restauración de imagen de fábrica 51 unidad de disco duro Restaurar el sistema 47 tipo 65 USB 2.
Impreso en los EE.UU. www.dell.com | support.dell.