GUIA DE CONFIGURAÇÃO Modelo série P02E Tipo P02E001
Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como pode evitar esse problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou morte. __________________ As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo Instalar o portátil Studio ������������������������������5 Controlos multimédia ������������������������������������ 31 Antes de instalar o computador ������������������������ 5 Funcionalidades do ecrã ������������������������������ 33 Ligar o adaptador de CA �������������������������������� 6 Utilizar o ecrã táctil (opcional) �������������������� 35 Ligar o cabo de rede (opcional) �������������������� 8 Retirar e voltar a colocar a bateria �������������� 38 Premir o botão de alimen
Conteúdo Resolução de problemas de hardware �������� 57 Dell Diagnostics �������������������������������������������� 57 Encontrar mais informações e recursos ����������������������������������������������������77 Restaurar o sistema operativo ������������������62 Especificações ��������������������������������������������80 Restauro do sistema �������������������������������������� 63 Apêndice ������������������������������������������������������90 Dell Factory Image Restore ������������������
Instalar o portátil Studio Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu portátil Studio 1745/1747. Antes de instalar o computador Ao posicionar o seu computador, certifique-se de que existe acesso fácil a uma fonte de alimentação, ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador. A restrição do fluxo de ar em torno do Studio Studio pode causar o sobreaquecimento.
Instalar o portátil Studio Ligar o adaptador de CA Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador eléctrico. ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos permanentes no computador.
Instalar o portátil Studio 7
Instalar o portátil Studio Ligar o cabo de rede (opcional) Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
Instalar o portátil Studio Premir o botão de alimentação 9
Instalar o portátil Studio Instalar o Microsoft Windows O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para instalar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo. Os ecrãs irão guiá-lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
Instalar o portátil Studio Instalar o cartão SIM (opcional) A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module) no seu computador permite-lhe estabelecer ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de estar dentro do raio de alcance do seu operador de rede móvel. NOTA: Só as placas do tipo GSM (HSDPA) necessitam de um SIM. As placas EVDO não utilizam um SIM. Para instalar o SIM: 1. Desligue o computador. 2. Remova a bateria (consulte “Retirar e voltar a colocar a bateria” na página 38). 3.
Instalar o portátil Studio 1 2 3 cartão SIM ranhura para cartões SIM compartimento da bateria 1 2 12 3
Instalar o portátil Studio Activar ou desactivar a ligação sem fios (opcional) Prima a tecla ou as teclas no teclado para activar ou desactivar a ligação sem fios. Os ícones de ligação sem fios activa ou inactiva aparecem no ecrã para indicar o estado. Ligação sem fios activa: Ligação sem fios inactiva: Para obter informações sobre como alterar o comportamento da tecla Fn, consulte “Controlos multimédia” na página 31.
Instalar o portátil Studio 14
Instalar o portátil Studio Ligar à Internet (opcional) Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem externo ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). Se a sua encomenda original não incluir um modem USB externo ou um adaptador WLAN, pode adquirir um no website da Dell em www.dell.com.
Instalar o portátil Studio Windows® 7 Configurar uma ligação à Internet 1. Certifique-se de que a ligação sem fios está activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios (opcional)” na página 13). Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas dos tipos de serviço variam em cada país. Contacte o seu ISP para saber que ofertas tem disponíveis no seu país. 2. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
Instalar o portátil Studio Windows Vista® Windows® 7 NOTA: As instruções que se seguem aplicam-se à visualização padrão do Windows, pelo que poderão não aplicar-se caso defina o seu computador Dell™ com a visualização clássica do Windows. 1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. 2. Clique em Iniciar → Painel de Controlo. 3. Clique em Rede e Internet→ Rede e Centro de Partilha→ Configurar uma ligação ou rede→ Ligar à Internet. Aparece a janela Ligar à Internet.
Utilizar o portátil Studio O Studio 1745/1747 apresenta indicadores e botões que fornecem informaçõe e permitem realizar tarefas comuns. Os conectores no seu computador fornece a opção de ligar outros dispositivos.
Utilizar o portátil Studio 1 Conector IEEE 1394a – Liga a dispositivos multimédia em série de alta velocidade, tais como câmaras de vídeo.
Utilizar o portátil Studio 4 Unidade óptica – Reproduz ou grava CDs, DVDs, Blu-ray Discs (opcional). Certifique-se que o lado escrito fica virado para cima quando insere os discos. AVISO: Não utilize discos de tamanho que não sejam do tamanho ou formato normais (incluindo mini-CDs e mini‑DVDs) já que isso danificará a unidade. Coloque o disco no centro da ranhura para discos, com a etiqueta virada para cima e empurre com cuidado o disco para dentro da ranhura.
Utilizar o portátil Studio 6 Conector do adaptador de CA – Liga ao adaptador de CA para alimentar o computador e carregar a bateria. 7 Botão e luz de alimentação – Liga ou desliga o computador quando premido. A luz no botão indica os seguintes estados de energia: • Branca fixa – o computador está ligado. • Branca intermitente – o computador está em modo de espera. • Apagada – o sistema está desligado ou em modo de hibernação.
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades do lado esquerdo 1 22 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Utilizar o portátil Studio 1 Ranhura do cabo de segurança – Liga um dispositivo de anti-roubo disponível comercialmente ao computador. NOTA: Antes de adquirir um dispositivo anti-furto, certifique-se de que é compatível com a ranhura do cabo de segurança existente no computador. 2 3 4 5 Conector de rede – Liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga, se estiver a utilizar uma rede com fios. As duas luzes junto do conector indicam o estado e a actividade da ligação de rede sem fios.
Utilizar o portátil Studio 6 Conector combo eSATA/USB com USB PowerShare – Liga a dispositivos de armazenamento compatíveis com eSATA (tais como unidades de disco rígido externas ou unidades ópticas) ou dispositivos USB (tais como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3). A funcionalidade USB Powershare permite carregar dispositivos USB quando o computador está ligado/desligado ou em modo de suspensão.
Utilizar o portátil Studio 8 Ranhura para ExpressCard – As ExpressCards proporcionam memória adicional, comunicações com e sem fios, funcionalidades de segurança e multimédia. A ranhura suporta ExpressCards de 34 mm. NOTA: A ranhura ExpressCard está concebida apenas para ExpressCards. Ela NÃO suporta PC Cards. NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura ExpressCard. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas.
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades da base do computador e do teclado 1 26 2 3
Utilizar o portátil Studio 1 Teclado/Teclado retroiluminado (opcional) – Se comprou o teclado retroiluminado opcional, a tecla F6 apresenta o ícone de teclado retroiluminado . O teclado retroiluminado opcional fornece visibilidade em ambientes escuros, iluminando todos os símbolos nas teclas. Os controlos multimédia encontram-se também no teclado. Estas teclas controlam a reprodução de discos CD, DVD, Blu-ray Disc™ (opcional) e outros suportes de dados.
Utilizar o portátil Studio Gestos do touch pad Deslocar Permite a deslocação pelo conteúdo. A funcionalidade de deslocação inclui: Panorama – Permite mover o foco no objecto seleccionado quando o objecto não está completamente visível. Mova dois dedos na direcção pretendida para deslocar em panorâmica o objecto seleccionado. Deslocação automática vertical – Permite deslocar para cima ou para baixo na janela activa.
Utilizar o portátil Studio Virar Permite virar conteúdos para a frente ou para trás segundo a direcção do gesto. Mova três dedos rapidamente na direcção pretendida para virar os conteúdos da janela activa. Para diminuir o zoom : Junte dois dedos para reduzir a visualização da janela activa. Rodar Permite rodar o conteúdo activo no ecrã. A funcionalidade de rotação inclui: Zoom Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã.
Utilizar o portátil Studio Ambiente de trabalho Permite minimizar todas as janelas abertas para que o ambiente de trabalho fique visível. Coloque a mão no touch pad em qualquer orientação, mantenha a pressão brevemente e depois retire a mão.
Utilizar o portátil Studio Controlos multimédia Os controlos multimédia podem ser acedidos através das teclas de controlo multimédia no teclado ou dos controlos multimédia sensíveis ao toque que se encontram por cima do teclado. Teclas de controlo multimédia Pode configurar as teclas de controlo multimédia utilizando a Function Key Behavior (Tecla de Função Primeiro) no utilitário de configuração do sistema System Setup (Configuração do sistema) (BIOS).
Utilizar o portátil Studio Teclas de controlo multimédia Controlos multimédia sensíveis ao toque 32 Iniciar o Windows Mobility Center Reproduzir a faixa ou capítulo anterior Silenciar o som Reproduzir ou pausar Diminuir o volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte Aumentar o volume Ejectar o disco
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades do ecrã O painel do ecrã apresenta uma câmara e os respectivos microfones duplos.
Utilizar o portátil Studio 1 Microfone digital da esquerda – Combina-se com o microfone digital da direita para fornecer som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz. 2 Indicador de actividade da câmara – Indica se a câmara está ligada ou desligada. 3 Câmara – Câmara integrada para captura de vídeo, conferências e conversas pela Internet.
Utilizar o portátil Studio Utilizar o ecrã táctil (opcional) • Drum Zone — Jogue um jogo ao som da música no seu computador ou toque instrumentos de percussão sintetizados. A funcionalidade de ecrã táctil no seu portátil Studio converte o computador num ecrã interactivo. • You Paint — Desenhe, pinte imagens e edite fotografias com este software. Dell Touch Zone Para iniciar o software Dell Touch Zone, clique em Iniciar → Dell Touch Zone.
Utilizar o portátil Studio Gestos do ecrã táctil (opcional) NOTA: Alguns destes gestos podem não funcionar fora do software Dell Touch Zone. Zoom Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã. Beliscar – Permite aumentar ou diminuir o zoom afastando ou aproximando dois dedos juntos no ecrã. Para aumentar o zoom: Afaste dois dedos para ampliar a visualização da janela activa. Para diminuir o zoom: Junte dois dedos para reduzir a visualização da janela activa.
Utilizar o portátil Studio Deslocar Permite a deslocação pelo conteúdo. As funcionalidades de deslocação incluem: Panorama – Permite mover o foco no objecto seleccionado quando o objecto não está completamente visível. Mova dois dedos na direcção pretendida para deslocar em panorâmica o objecto seleccionado. Deslocação automática vertical – Permite deslocar para cima ou para baixo na janela activa. Mova um dedo para cima ou para baixo para activar a deslocação vertical.
Utilizar o portátil Studio Retirar e voltar a colocar a bateria 1 1 2 3 38 2 bateria compartimento da bateria trinco de libertação da bateria 3
Utilizar o portátil Studio AVISO: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias compradas junto da Dell. Não utilize baterias de outros computadores. AVISO: Antes de retirar a bateria, desligue o computador, e remova os cabos externos (incluindo o adaptador de CA). Para retirar a bateria: 1. Desligue o computador e vire-o ao contrário. 2. Deslize o trinco de libertação da bateria para o lado. 3.
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades do software NOTA: Para obter mais informações sobre as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o Guia de Tecnologia Dell presente no disco rígido ou no website de Suporte da Dell em support.dell.com. Reconhecimento facial FastAccess O seu computador poderá ter a funcionalidade de reconhecimento facial FastAccess.
Utilizar o portátil Studio Entretenimento e multimédia Personalizar o ambiente de trabalho Pode utilizar o computador para ver vídeos, jogar jogos, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir música e rádio na Internet. A sua unidade de disco óptica pode suportar vários formatos de disco, incluindo CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Pode usar as opções de personalização disponíveis no sistema operativo para alterar a aparência, resolução, papel de parede, protecção de ecrã, etc.
Utilizar o portátil Studio Personalizar as definições de energia Pode utilizar as opções de energia do seu sistema operativo para configurar as definições de energia do computador. O sistema operativo Microsoft® Windows® instalado no seu computador Dell fornece três opções predefinidas: Windows Vista® • Recomendado pela Dell — Esta opção de alimentação oferece um desempenho completo quando o utilizador precisa e economiza energia durante os períodos de inactividade.
Utilizar o portátil Studio Transferir informações para um novo computador Fazer cópias de segurança dos seus dados Windows Vista® NOTA: As etapas que se seguem aplicamse à visualização padrão do Windows, pelo que poderão não aplicar-se caso defina o seu computador Dell™ com a visualização clássica do Windows. 1. Clique em Start → Painel de controlo→ Sistema e manutenção→ Centro de boasvindas→ Transferir ficheiros e definições. Na janela que aparece de Controlo de conta do utilizador, clique em Continuar.
Utilizar o portátil Studio Windows® 7 1. Clique em Iniciar → Painel de controlo→ Cópia de segurança e restauro. 2. Clique em Definir cópia de segurança.... 3. Siga as instruções no assistente Configurar cópia de segurança. Sensor de queda livre O sensor de queda livre protege o disco rígido do seu computador contra possíveis danos, detectando uma situação de queda acidental.
Resolver problemas Esta secção fornece informações para resolução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema utilizando as seguintes directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de suporte” na página 53 ou “Contactar a Dell” na página 76. ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal de assistência qualificado. Consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com, para obter instruções de serviço e resolução de problemas avançadas.
Resolver problemas Se o ecrã táctil começar a perder a sensibilidade — O ecrã táctil poderá ter alguns elementos estranhos (como post-its) que estão a bloquear os sensores tácteis. Para remover esses elementos: 1. Desligue o computador. 2. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. AVISO: Não use água nem líquidos de limpeza para limpar o ecrã táctil. 3.
Resolver problemas Dois sinais sonoros — Não foi detectada RAM • Remova os módulos de memória, reinstale um módulo e reinicie o computador. Se o computador arrancar normalmente, reinstale um módulo adicional. Continue até ter identificado um módulo defeituoso ou reinstalado todos os módulos sem erros. • Se for possível, instale módulos de memória do mesmo tipo no computador. • Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 76).
Resolver problemas Problemas de rede Ligações sem fios Se a ligação de rede sem fios cair — O router sem fios está offline ou a funcionalidade sem fios foi desactivada no computador. • Verifique o seu router sem fios para se certificar de que está activado e ligado à origem de dados (modem de cabo ou concentrador de rede). • Poderá haver interferências a bloquear ou interromper a sua ligação sem fios. Experimente aproximar o computador do router sem fios.
Resolver problemas Problemas de energia Se a luz de alimentação estiver apagada — O computador está desligado ou não está a receber energia. • Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica. • Se o computador estiver ligado a uma extensão eléctrica, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada.
Resolver problemas Problemas de memória Se receber uma mensagem de memória insuficiente — • Guarde e feche todos os ficheiros e feche os programas que estiverem abertos mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema. • Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com).
Resolver problemas Bloqueios e problemas de software Se o computador não arrancar — Certifique-se de que o cabo de alimentação está firmemente ligado ao computador e à tomada eléctrica. Se um programa deixar de responder — Termine o programa: 1. Prima ao mesmo tempo. 2. Clique em Aplicações. 3. Clique no programa que deixou de responder. 4. Clique em Terminar tarefa. Se um programa bloquear repetidamente — Verifique a documentação do software.
Resolver problemas Windows Vista® 1. Clique em Iniciar → Painel de controlo→ Programas→ Utilizar um programa antigo com esta versão do Windows. 2. No ecrã de boas-vindas, clique em Seguinte. 3. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Windows® 7 1. Clique em Iniciar . 2. Na caixa de pesquisa, escreva Utilizar um programa antigo com esta versão do Windows e prima . 3. Siga as instruções no assistente Compatibilidade de programas.
Utilizar ferramentas de suporte Centro de suporte da Dell O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, suporte e as informações específicas do sistema que necessita. Para iniciar a aplicação, clique no ícone barra de tarefas. na A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do seu computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso e informações de contacto para assistência.
Utilizar ferramentas de suporte Sobre o sistema (Documentação do sistema, Informações de garantia, Informações do sistema, Actualizações e Acessórios) Para obter mais informações sobre o Centro de Suporte da Dell e ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Serviços em support.dell.com. 54 Mensagens do sistema Se o computador tiver algum problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem de sistema para ajudar a identificar a causa e acção necessária para resolver o problema.
Utilizar ferramentas de suporte Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! Tentativas anteriores de reiniciar este sistema falharam no checkpoint [nnnn]. Para obter ajuda para resolver este problema, anote este checkpoint e contacte o Suporte Técnico da Dell) — O computador não conseguiu concluir a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro.
Utilizar ferramentas de suporte No boot device available (Não está disponível nenhum dispositivo de arranque) — Não há uma partição de arranque na unidade de disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque. • Se a unidade de disco rígido for o dispositivo de inicialização, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Utilizar ferramentas de suporte Resolução de problemas de hardware Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar o recurso Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade. Para iniciar a Resolução de problemas de hardware: 1. Clique em Iniciar → Ajuda e suporte. 2.
Utilizar ferramentas de suporte Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido. NOTA: Se o seu computador não mostrar uma imagem de ecrã, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 76). 1. Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente. 2. Ligue (ou reincie) o computador. 3.
Utilizar ferramentas de suporte c. Prima para continuar, se verificar problemas de memória; caso contrário prima . d. Aparecerá a mensagem “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (Inicialização da partição do Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla para continuar.) e. Prima qualquer tecla para ir para a janela Choose An Option (Escolha uma opção).
Utilizar ferramentas de suporte Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities 1. Insira o disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários). 2. Desligue o computador e reinicie-o. Quando o logótipo da DELL™ for visualizado, prima imediatamente. NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
Utilizar ferramentas de suporte NOTA: A Etiqueta de Serviço do computador está localizada na parte superior de cada ecrã de teste. Se entrar em contacto com a Dell, o suporte técnico irá solicitar-lhe o número da etiqueta de serviço. 9. Quando os testes estiverem concluídos, feche o ecrã dos testes para regressar ao ecrã Choose An Option (Escolha uma opção). Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, clique em Exit (Sair). 10. Retire o disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Restaurar o sistema operativo Pode restaurar um estado anterior do sistema operativo das seguintes formas: • O recurso Restauro do sistema retorna o computador a um estado operativo anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize esse recurso como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados. • O Dell Factory Image Restore repõe o disco rígido no estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido.
Restaurar o sistema operativo Restauro do sistema Os sistemas operativos Windows fornecem uma opção de Restauro do sistema que permite retornar o computador para o estado operativo (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
Restaurar o sistema operativo Como anular o último restauro do sistema NOTA: Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de qualquer programa aberto. Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro ou programa até a restauração do sistema estar concluída. 1. Clique em Iniciar . 2. Na caixa de procura, escreva Restauro do sistema e prima . 3. Clique em Anular último restauro e clique em Seguinte.
Restaurar o sistema operativo Utilize o Factory Image Restore da Dell apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Esta opção restaura o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador—incluindo ficheiros de dados—são eliminados permanentemente do disco rígido.
Restaurar o sistema operativo 5. Para aceder às opções de restauro, inicie a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, digite administrador no campo User name (Nome de utilizador) e clique em OK. 8. Seleccione a caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte). 6. Clique em Dell Factory Image Restore.
Restaurar o sistema operativo Reinstalação do sistema operativo Antes de começar Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, tente utilizar primeiro a opção Recuperação do controlador de dispositivo do Windows.
Restaurar o sistema operativo Reinstalar o Microsoft Windows O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores de dispositivo, o programa de protecção de vírus e restante software. 1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. 2. Insira o disco Operating System (Sistema operativo). 3. Clique em Sair se a mensagem Instalar Windows aparecer. 4.
Obter ajuda Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema: 1. Consulte “Resolver problemas” na página 45, bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o problema do computador. 2. Consulte o Guia de Tecnologia da Dell para obter mais informações acerca da resolução de problemas. 3. Consulte “Dell Diagnostics” na página 57 para procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics. 4.
Obter ajuda Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios da Dell, clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso, e siga as instruções. NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre disponíveis em todos os locais fora dos EUA. Contacte o seu representante da Dell para obter informações sobre a disponibilidade.
Obter ajuda Serviços on-line Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites: • www.dell.com • supportapj.dell.com (apenas para países da Ásia/Pacífico) Endereços de correio electrónico do Suporte da Dell • www.dell.com/ap (apenas para países da Ásia/Pacífico) • mobile_support@us.dell.com • www.dell.com/jp (apenas para o Japão) • www.euro.dell.com (apenas para a Europa) • la-techsupport@dell.com (apenas para países da América Latina e das Caraíbas) • www.dell.
Obter ajuda FTP (protocolo de transferência de ficheiros) anónimo • ftp.dell.com Aceda como utilizador: anonymous, e utilize o seu endereço de e-mail como palavra-passe. Serviço automatizado de estado de pedidos Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com, ou pode telefonar para o serviço de estado da encomenda automatizado. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e obter informações sobre a sua encomenda.
Obter ajuda Devolver itens para reparação sob garantia ou para obter crédito Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma: NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, certifique-se de que efectua uma cópia de segurança dos dados contidos no disco rígido e em qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto. Remova toda e qualquer informação confidencial, pessoal ou proprietária, bem como suportes de dados amovíveis, como CDs e PC Cards.
Obter ajuda 6. Embale o equipamento a ser devolvido nos materiais de embalamento originais (ou equivalente). NOTA: As despesas de envio ficarão a seu cargo. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recepcionados pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
Obter ajuda Lista de verificação de diagnóstico • Nome: • Data: • Endereço: • Telefone: Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Obter ajuda Contactar a Dell Para clientes nos Estados Unidos, telefone para 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell. A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on-line ou através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Encontrar mais informações e recursos Se precisar de: Consulte: voltar a instalar o sistema operativo o disco Operating System (Sistema operativo) executar um programa de diagnóstico do computador, voltar a instalar o software do sistema do portátil, ou actualizar os controladores do computador e os ficheiros Readme o disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) saber mais sobre o seu sistema operativo, proceder a manutenção dos periféricos, RAID, Internet, Bluetooth®, rede e e-mail o Gu
Encontrar mais informações e recursos Se precisar de: Consulte: actualizar o computador com memória nova ou adicional, ou um novo disco rígido o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.
Encontrar mais informações e recursos Se precisar de: Consulte: encontrar a Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso — Tem de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador em support.dell.com ou para contactar o suporte técnico a parte posterior ou a parte inferior do computador encontrar controladores e transferências o website de Suporte da Dell™ em support.dell.
Especificações Modelo do sistema Processador Dell Studio 1745/1747 Tipo Esta secção fornece informações de que poderá precisar para a configuração, actualização de drivers e actualização do computador. NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar → Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Especificações Informações do computador ExpressCard Chipset do sistema Mobile Intel Express GM 45 Controlador ExpressCard Intel ICH9M Série Mobile Intel 5 Discrete GFX Cartões suportados ExpressCard/34 (34 mm) 1,5 V e 3,3 V Largura do barramento de dados 64 bits Largura do barramento DRAM Barramentos de canal duplo de 64 bits (2) Largura do barramento de endereço do processador 32 bits Flash EPROM 2 MB Barramento gráfico PCI-E x16 Tamanho do conector 26 pinos de ExpressCard 81
Especificações Memória Conectores Conector do módulo de memória Dois conectores SODIMM acessíveis pelo utilizador Capacidades do módulo de memória 1 GB, 2 GB, 4 GB Tipo de memória SODIMM DDR3 a 1067/1333 MHz Configuração de memória mínima 2 GB Configuração de memória máxima 8 GB NOTA: Para obter instruções sobre como actualizar a memória, consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com.
Especificações Conectores Vídeo Vídeo conector de 15 orifícios Discreto: DisplayPort conector de 20 pinos Tipo de vídeo Integrado na placa do sistema um conector combo eSATA/USB de 7 pinos/4 pinos Controlador de vídeo ATI Mobility Radeon HD 4570/4650 eSATA Memória de vídeo DDR3 512 MB/1 GB UMA: Comunicações Modem (opcional) Modem V.
Especificações Áudio Câmera Tipo de áudio canal JBL 2.1 com áudio SRS optimizado Controlador de áudio IDT 92HD73C Conversão de estéreo 24 bits (analógico para digital e digital para analógico) Interface interna áudio de alta definição da Intel Altifalante dois altifalantes principais de 1,5 watt e um subwoofer de 3,0 watt, para um sistema total de 6,0 watt Controlos de volume menus do programa e controlos multimédia 84 Pixel 2.
Especificações Ecrã Ecrã Dimensões: Ângulos de visualização: Altura 214,81 mm Horizontal Largura 381,89 mm Diagonal 439,42 mm Resolução máxima HD+: 1600 x 900 Taxa de actualização 60 Hz Distância entre pixéis HD+: 0,24 x 0,24 mm Ângulo de funcionamento 0° (fechado) a 140° Controlos Luminosidade HD+: 220 nits o brilho pode ser controlado através dos atalhos do teclado (consulte o Guia de Tecnologia da Dell para obter mais informações).
Especificações Teclado (retroiluminado) Bateria Número de teclas 102 (EUA e Canadá); 103 (Europa); 106 (Japão); 105 (Brasil) Tipos e dimensões: Disposição QWERTY/AZERTY/Kanji Consola sensível ao toque Resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora) 240 cpi Profundidade 56,7 mm Altura 41,9 mm Largura 340,6 mm Peso 0,52 kg iões de lítio "inteligente" com 6 células Dimensão: Largura área activa de sensor de 100 mm (3,9 polegadas) Altura rectângulo de 56 mm (2,2 polegadas) 86 iões
Especificações Bateria Tempo de funcionamento Adaptador de CA O tempo de funcionamento da bateria varia consoante as condições de funcionamento e pode ser significativamente reduzido em determinadas condições que exijam muita energia. Consulte o Guia de Tecnologia da Dell para obter mais informações sobre vida útil da bateria.
Especificações Adaptador de CA Adaptador de CA Dimensões: 65 W (Adaptador Auto-Air) 90 W (Série E) Altura 15 mm Altura 16 mm Largura 66 mm Largura 70 mm Profundidade 127 mm Profundidade 147 mm Peso (com cabos) 0,26 kg Peso (com cabos) 0,29 kg Variação da temperatura: 90 W (Série D) Funcionamento 0° a 40 °C –40° a 70 °C Altura 34,2 mm Armazenamento Largura 60,8 mm Características físicas Profundidade 153,4 mm Altura 28 mm a 40 mm Peso (com cabos) 0,46 kg Largura 413,0 m
Especificações Ambiente do computador Ambiente do computador Variação da temperatura: O choque máximo (em funcionamento — medido com o Dell Diagnostics em execução no disco rígido e um impulso semi-senoidal de 2 ms; não em funcionamento — medido com o disco rígido na posição “head-parked” e um impulso semi-senoidal de 2 ms): Funcionamento 0° a 35 °C Armazenamento –40° a 65 °C Humidade relativa (máxima): Funcionamento 10% a 90% (sem condensação) Funcionamento 110 G 5% a 95% (sem condensação) Nã
Apêndice Informações sobre produtos da Macrovision Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos.
Índice remissivo A acesso ao FTP, anónimo 72 ajuda obter assistência e suporte 69 apoio ao cliente 70 contactar a Dell 74 Contactar a Dell online 76 controladores e transferências 79 cópias de segurança criar 43 D C capacidades do computador 40 CDs, reproduzir e criar 41 Centro de suporte da Dell 53 computador, configurar 5 conector DisplayPort 23 configuração, antes de começar 5 conservar energia 42 Consola sensível ao toque dados, fazer cópias de segurança 43 danos, evitar 5 DellConnect 70 Dell Diagno
Índice remissivo E G ecrã táctil 35 gestos 36 Gestos 36 Guia de Tecnologia da Dell encontrar mais informações 77 endereços de e-mail para suporte técnico 71 endereços de e-mail do suporte 71 energia para mais informações 77 I instalar o suporte 6 ISP fornecedor de serviço de Internet (ISP) 15 conservar 42 enviar produtos para devolução ou reparação 73 especificações 80 extensões eléctricas, utilizar 6 F fluxo de ar, permitir 5 funcionalidades de software 40 92 L ligação à Internet 15 ligação de
Índice remissivo M R Mensagens do sistema 54 recursos, encontrar mais 77 O rede com fios opções de reinstalação do sistema 62 P cabo de rede, ligar 8 reinstalar o Windows 62 Resolução de problemas de hardware 57 personalizar restaurar imagem de fábrica 64 as definições de energia 42 Restaurar o sistema 62 o ambiente de trabalho 41 S problemas de alimentação, solucionar 49 problemas de hardware diagnóstico 57 problemas de memória solucionar 50 problemas de software 51 SIM 11 sites do suporte
Índice remissivo V velocidade da rede testar 48 ventilação, garantir 5 virar 36 W website de suporte da Dell 79 Windows, reinstalar 62 Windows Vista® 10 Assistente de compatibilidade de programas 51 reinstalar 68 94