GUIDE DE CONFIGURATION
GUIDE DE CONFIGURATION Modèle PP31L
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Table des matières Configuration de votre ordinateur portable Studio ����������������������������������������������5 Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier ��������������������������������������������������� 22 Avant de configurer votre ordinateur Studio ���������������������������������������������������������������� 5 Fonctions de l’écran �������������������������������������� 25 Branchement de l’adaptateur secteur ���������� 6 Retrait et remplacement de la batterie �������� 27 Branch
Dépanneur des conflits matériels ���������������� 41 Dell Diagnostics �������������������������������������������� 41 Restauration du système d’exploitation ����������������������������������������������44 Restauration du système ������������������������������ 44 Dell Factory Image Restore �������������������������� 46 Réinstallation du système d’exploitation �������������������������������������������������� 47 Obtention d’aide ������������������������������������������50 Support technique et servi
Configuration de votre ordinateur portable Studio Cette section fournit des informations sur la configuration de votre ordinateur portable Studio 1737 et la connexion des périphériques. Avant de configurer votre ordinateur Studio Lorsque vous mettez l’ordinateur en place, veillez à garantir un accès facile à une source d’alimentation, à maintenir une ventilation adéquate et à placer l’ordinateur sur une surface plane.
Configuration de votre ordinateur portable Studio Branchement de l’adaptateur secteur Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un parasurtenseur. PRÉCAUTION : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre.
Configuration de votre ordinateur portable Studio Branchement du câble réseau (optionnel) Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau.
Configuration de votre ordinateur portable Studio Mise sous tension de l’ordinateur portable Studio 8
Configuration de votre ordinateur portable Studio Utilisation du commutateur sans fil Pour utiliser des connexions sans fil, vérifiez que le commutateur sans fil est en position Marche. Pour activer le commutateur sans fil, faites-le glisser vers l’avant de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. - Arrêt - Marche Configuration sous Windows Vista® Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec Windows Vista.
Configuration de votre ordinateur portable Studio Connexion à Internet (optionnel) Configuration d’une connexion Internet sans fil REMARQUE : les FAI (fournisseur d’accès Internet) et leurs offres varient d’un pays à l’autre. Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem externe ou d’une connexion réseau, et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI).
Configuration de votre ordinateur portable Studio Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer la connexion à un routeur sans fil : 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 2. Cliquez sur Démarrer → Connexion 3. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Votre Studio 1737 comporte plusieurs voyants, boutons et fonctions qui permettent d’obtenir des informations en un seul coup d’œil et de gagner du temps grâce à des raccourcis vers les tâches courantes. 1 Voyant d’état WiFi – S’allume lorsque la mise en réseau sans fil est activée. Reportez-vous à la section « Interrupteur marche/arrêt du réseau sans fil », page 19, pour savoir comment activer et désactiver rapidement les communications sans fil.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 2 Voyant d’état Bluetooth® (optionnel) – S’allume lorsqu’une carte dotée de la technologie sans fil Bluetooth est activée. REMARQUE : la carte dotée de la technologie sans fil Bluetooth est une fonctionnalité optionnelle.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctions disponibles sur le côté droit 6 5 4 3 2 1 14
Utilisation de votre ordinateur portable Studio REMARQUE : n’utilisez jamais de disque de forme ou de taille non standard (y compris les mini-CD et mini-DVD), car cela endommagerait le lecteur. 3 Lecteur optique – Ne lit ou n’enregistre que les CD et DVD de taille standard (12 cm). Vérifiez que la face écrite ou imprimée est placée vers le haut lorsque vous insérez un disque. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide technique Dell.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 6 Bouton et voyant d’alimentation – Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur. AVIS : si l’ordinateur ne répond plus, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne complètement (cela peut prendre plusieurs secondes). Le voyant au centre du bouton indique l’état de l’alimentation : • Blanc clignotant – L’ordinateur est en mode Veille. • Blanc fixe – L’ordinateur est à l’état Marche.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctions disponibles sur le côté gauche 7 6 5 4 3 1 2 17
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 1 Bouton du détecteur de réseau Dell Wi-Fi Catcher™ Mettez le commutateur sans fil sur Marche et appuyez quelques secondes sur ce bouton pour détecter les réseaux sans fil du voisinage. REMARQUE : le voyant du détecteur de réseau Wi-Fi Catcher apparaît uniquement lorsque l’ordinateur est allumé et que le commutateur sans fil est configuré dans le programme de configuration du système (BIOS) de manière à contrôler les connexions réseau WiFi.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 3 Interrupteur marche/arrêt sans fil – Permet d’activer ou de désactiver rapidement tous les périphériques sans fil, tels que les cartes de réseau WLAN et les cartes internes avec technologie Bluetooth. À la livraison, ce commutateur peut être en position Arrêt. Pour le mettre en position Marche, faites-le glisser vers l’avant de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 11 10 9 8 8 20 Connecteur eSATA/USB mixte – Permet de connecter des périphériques de stockage compatibles eSATA, comme des lecteurs de disque dur ou des lecteurs optiques externes. Prend aussi en charge les périphériques USB, comme les souris, claviers, imprimantes, lecteurs externes ou lecteurs MP3.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 10 SD/MMC - MS/Pro - xD Lecteur de carte multimédia 8 en 1 – Permet de visualiser et de partager facilement et rapidement vos photos numériques, fichiers musicaux, vidéos et documents stockés sur les types de carte mémoire numérique suivants : • Carte mémoire Secure digital (SD) • Carte SDIO (Secure Digital entrée/sortie) • Carte MultiMedia Card (MMC) • Carte Memory Stick • Memory Stick PRO • Carte xD-Picture • Hi Speed-SD (SD haut débit) • Hi Density-SD (SD
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier 1 2 3 4 1 Voyant Verr Maj – S’allume lorsque vous utilisez la touche Verr Maj. 22 2 Tablette tactile – Fournit les fonctions d’une souris : déplacement du curseur, déplacement des éléments sélectionnés par glisser-déplacer, et clic droit ou gauche (en tapant sur la surface). Prend en charge le défilement circulaire et le zoom.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 8 5 7 6 23
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 5 IR grand public – Permet de contrôler certaines applications logicielles avec Dell Travel Remote (périphérique optionnel que vous pouvez stocker dans le logement ExpressCard lorsque vous ne l’utilisez pas). 6 Lecteur d’empreintes digitales (optionnel) – Vous aide à sécuriser votre ordinateur.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctions de l’écran L’écran intègre une caméra optionnelle, associée à un double microphone. 1 2 34 5 1 Écran – Votre écran peut varier en fonction des choix que vous avez faits lors de l’achat de l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les écrans, reportez-vous au Guide technique Dell. 2 Microphone numérique de gauche (optionnel) – Combiné au microphone numérique de droite, fournit un son de haute qualité pour le chat vidéo et l’enregistrement vocal.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Commandes multimédias Pour utiliser les commandes multimédias, appuyez légèrement sur le symbole et relâchez-le. Il restera allumé pendant 2 secondes pour confirmer votre sélection, puis s’éteindra.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Retrait et remplacement de la batterie PRÉCAUTION : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie achetée chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur. PRÉCAUTION : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles externes (y compris celui de l’adaptateur secteur). Pour retirer la batterie : 1.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Utilisation du lecteur de disque optique AVIS : n’utilisez jamais de disque de forme ou de taille non standard (y compris les mini-CD et mini-DVD), car cela endommagerait le lecteur. Pour éjecter un disque du lecteur, appuyez doucement sur la commande d’éjection . La commande clignote quelques secondes avant d’éjecter le disque. REMARQUE : ne déplacez pas l’ordinateur lors de la lecture ou de l’enregistrement de CD ou de DVD.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctions logicielles REMARQUE : pour plus d’informations sur les fonctions décrites à cette section, reportez-vous au Guide technique Dell sur votre disque dur ou sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.dell.com. Productivité et communication Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer des présentations, des brochures, des cartes de vœux, des tracts et des feuilles de calcul.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Personnalisation du bureau Vous pouvez personnaliser le bureau pour modifier son apparence, la résolution, le papier peint, l’écran de veille, etc. en accédant à la fenêtre Personnaliser l’apparence et les sons. Pour accéder à la fenêtre des propriétés d’affichage : 1. Cliquez avec le bouton droit sur une zone vide du bureau. 2.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Sauvegarde de vos données Il vous est recommandé de sauvegarder régulièrement les fichiers et dossiers de votre ordinateur. Pour sauvegarder les fichiers : 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et maintenance→ Centre d’accueil→ Transfert de fichiers et paramètres. 2. Cliquez sur Sauvegarder les fichiers ou sur Sauvegarder l’ordinateur. 3.
Résolution des problèmes Cette section fournit des informations sur le dépannage de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les consignes ci-dessous, reportez-vous à la section « Utilisation des outils de support » à la page 38 ou à la section « Contacter Dell » à la page 56. PRÉCAUTION : seul un personnel d’entretien qualifié doit retirer le capot de l’ordinateur. Reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.
Résolution des problèmes b. Cliquez sur Démarrer → Connexion. c. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Connexions câblées Vous perdez la connexion réseau — Le câble est débranché ou endommagé. • Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est branché et en bon état.
Résolution des problèmes • Si l’ordinateur est branché sur une multiprise, assurez-vous que cette dernière est branchée sur une prise secteur et activée. Contournez également (temporairement) les parasurtenseurs, multiprises et rallonges électriques pour vérifier que l’ordinateur est correctement alimenté. • Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple. • Vérifiez les connexions du câble de l’adaptateur secteur.
Résolution des problèmes Problèmes liés à la mémoire Un message « Mémoire insuffisante » s’affiche— • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez les programmes ouverts que vous n’utilisez pas, pour déterminer si ces opérations suffisent à résoudre le problème. • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimaux.
Résolution des problèmes Blocages et problèmes logiciels L’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché sur l’ordinateur et sur la prise secteur. Un programme ne répond plus — Fermez-le : 1. Appuyez simultanément sur <Échap>. 2. Cliquez sur Applications. 3. Cliquez sur le programme qui ne répond plus. 4. Cliquez sur Fin de tâche. Un programme se bloque de façon répétitive — Consultez la documentation du logiciel.
Résolution des problèmes 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Un écran bleu uni apparaît — Éteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez le pointeur avec la tablette tactile ou la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes (jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne), puis redémarrez l’ordinateur.
Utilisation des outils de support Centre de support Dell Le Centre de support Dell vous aide à trouver le service, le support et les informations propres au système dont vous avez besoin. Pour plus d’informations sur le Centre de support Dell et les outils de support disponibles, cliquez sur l’onglet Services sur le site Web support.dell.com. de la barre des tâches pour Cliquez sur l’icône exécuter l’application.
Utilisation des outils de support REMARQUE : si le message qui s’affiche ne figure pas dans les exemples ci-après, reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation ou à celle du programme qui était en cours d’exécution lorsque le message s’est affiché. Vous pouvez également vous reporter au Guide technique Dell sur votre ordinateur ou sur le site de support Dell à l’adresse support. dell. com ; sinon, reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 56, pour obtenir de l’aide.
Utilisation des outils de support Keyboard failure (Échec du clavier) — Panne du clavier ou câble débranché. No boot device available (Aucun périphérique d’amorçage disponible) — Aucune partition amorçable sur le disque dur, câble de disque dur débranché ou absence de tout périphérique amorçable. • Si l’unité de disque dur est votre périphérique d’amorçage, assurez-vous que les câbles sont bien connectés, et que le disque dur est installé correctement et partitionné comme périphérique d’amorçage.
Utilisation des outils de support Dépanneur des conflits matériels Si un périphérique n’est pas détecté lors de la configuration du système d’exploitation ou s’il est détecté mais pas correctement configuré, vous pouvez utiliser le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour lancer le Dépanneur des conflits matériels : 1. Cliquez sur Démarrer → Aide et support. 2.
Utilisation des outils de support REMARQUE : si aucune image ne s’affiche à l’écran de votre ordinateur, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 56. 1. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté à une prise électrique qui fonctionne correctement. 2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Sélectionnez Diagnostics dans le menu de démarrage et appuyez sur .
Utilisation des outils de support REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d’amorçage pour une seule exécution. Au démarrage suivant, l’ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 7. Lorsque le menu principal de Dell Diagnostics s’affiche, sélectionnez le test à effectuer. 3. Lorsque la liste des périphériques d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW et appuyez sur . 4.
Restauration du système d’exploitation Plusieurs méthodes de restauration du système d’exploitation sont disponibles : • La fonction Restauration du système restaure votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Commencez par utiliser la fonction Restauration du système pour restaurer votre système d’exploitation et préserver vos fichiers de données.
Restauration du système d’exploitation AVIS : effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas de les récupérer. REMARQUE : les procédures présentées dans ce document concernent l’affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell™ est réglé sur le mode d’affichage Windows classique. Démarrage de la Restauration du système 1.
Restauration du système d’exploitation Dell Factory Image Restore AVIS : l’utilisation de Dell Factory Image Restore entraîne la suppression définitive de toutes les données qui figurent sur le disque dur, ainsi que de tous les programmes et pilotes installés depuis l’achat de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez les données avant d’utiliser cette fonction. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation.
Restauration du système d’exploitation 6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore. L’écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore s’affiche. REMARQUE : selon votre configuration, vous pouvez être amené à sélectionner Dell Factory Tools (Outils usine de Dell), puis Dell Factory Image Restore. 7. Cliquez sur Suivant. L’écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression des données) s’affiche. AVIS : si vous souhaitez quitter Factory Image Restore, cliquez sur Annuler. 8.
Restauration du système d’exploitation Pour réinstaller Windows, vous devez disposer des éléments suivants : • Support Operating system (Système d’exploitation) Dell • Support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) Dell REMARQUE : le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) Dell contient les pilotes installés lors de l’assemblage de l’ordinateur. Utilisez le CD de pilotes et utilitaires Dell pour charger les pilotes requis.
Restauration du système d’exploitation l’ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 6. Lorsque la liste des périphériques d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/ CD-RW) et appuyez sur . 7. Appuyez sur n’importe quelle touche pour démarrer à partir du CD-ROM. Suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer l’installation.
Obtention d’aide Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, vous pouvez procéder de la façon suivante pour diagnostiquer et résoudre le problème : 1. Pour consulter des informations et des procédures relatives au problème rencontré par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes », à la page 32. 2. Pour savoir comment exécuter Dell Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 41. 3.
Obtention d’aide REMARQUE : le code de service express des systèmes Dell n’est pas forcément disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous y invite, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l’équipe de support technique appropriée. Si vous n’avez pas de code de service express, ouvrez le dossier Accessoires Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service express et suivez les instructions.
Obtention d’aide Services en ligne Pour en savoir plus sur les produits et services de Dell, rendez-vous sur les sites Web cidessous : Adresses e-mail du Support Dell • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • www.dell.com • la-techsupport@dell.com (Amérique latine et Caraïbes uniquement) • www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) • apsupport@dell.com (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • www.euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.
Obtention d’aide Service AutoTech Le service de support automatisé de Dell, AutoTech, fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquemment posées par les clients de Dell au sujet des ordinateurs portables et de bureau. Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à clavier pour sélectionner les sujets correspondant à vos questions. Pour savoir comment accéder au numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 56.
Obtention d’aide Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou mise en crédit, comme indiqué ci-après : 1. Contactez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation , et écrivez-le clairement et de manière évidente sur l’extérieur du colis. 2. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 56. 3.
Obtention d’aide Avant d’appeler REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Il est possible que l’on vous demande également votre numéro de service (il se trouve sur la face arrière ou inférieure de votre ordinateur). N’oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics.
Obtention d’aide Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d’appeler Dell.
Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous au : réinstaller votre système d’exploitation support Operating System (système d’exploitation). exécuter un programme de diagnostics pour votre ordinateur, réinstaller le logiciel système de l’ordinateur portable, ou mettre à jour les pilotes et les fichiers « Lisez-moi » de l’ordinateur support Drivers and Utilities (pilotes et utilitaires).
Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous au : mettre à niveau l’ordinateur avec de la mémoire le Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell à l’adresse support.dell.com. supplémentaire ou de nouveaux modules, ou avec un nouveau disque dur REMARQUE : dans certains pays, l’ouverture de l’ordinateur et le réinstaller ou remplacer une pièce usée ou remplacement de certaines pièces peut défectueuse invalider la garantie.
Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous au : rechercher votre numéro de service/code de service express — Vous devez utiliser le numéro de service pour identifier votre ordinateur sur support.dell.com ou lorsque vous contactez le support technique. dessous ou à l’arrière de l’ordinateur trouver des pilotes et des logiciels à télécharger site Web de support Dell™ à l’adresse support.dell.com. accéder au support technique et à l’aide sur les produits.
Spécifications de base Modèle du système Processeur Dell Studio 1737 Type de processeur • Intel® Celeron® double cœur Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration, de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur. REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions.
Spécifications de base Processeur Fréquence du bus externe Bus principal (Intel) Informations système 533 MHz (Intel Celeron, Intel Pentium double cœur) Bus PCI (PCI-Express pour les contrôleurs vidéo) 800/667 MHz (Intel Core2 Duo) Carte ExpressCard Informations système Jeu de puces du système Mobile Intel Express GM/PM 45 Largeur du bus de données 64 bits Largeur du bus de la mémoire DRAM 2 bus de 64 bits bicanaux Largeur du bus d’adresses du processeur 32 bits EPROM flash 2 Mo Bus graphiqu
Spécifications de base Carte ExpressCard Mémoire Taille du connecteur de 26 broches la carte ExpressCard Mémoire Connecteur du module de mémoire Deux connecteurs SODIMM accessibles à l’utilisateur Capacités du module de mémoire 512 Mo, 1 Go et 2 Go Type de mémoire SODIMM DDR2 800 MHz Configuration de mémoire minimale 1 Go Configuration de mémoire maximale 4 Go REMARQUE : pour bénéficier de la capacité de bande passante pour mémoire bicanal, deux modules de mémoire de même capacité doivent être
Spécifications de base Lecteur de carte mémoire 8 en 1 Ports et connecteurs Cartes prises en charge Carte Mini Deux logements de carte Mini Type IIIA, un logement de carte Mini demi-longueur Connecteur HDMI 19 broches Carte réseau Port RJ-45 USB 5 connecteurs USB 2.
Spécifications de base Communications Vidéo Carte réseau Réseau local (LAN) Ethernet 10/100/1 000 sur la carte mère Sans fil Cartes Mini internes WLAN (demi-longueur), WWAN, UWB (optionnel) Technologie sans fil Bluetooth® Carte Mini de liaison WiMax/WiFi (demilongueur) Vidéo Discrète : Type vidéo Contrôleur vidéo Mémoire vidéo 64 Intégrée sur la carte mère ATI Mobility Radeon HD 3650 DDR2 256 Mo UMA : Type vidéo Contrôleur vidéo Mémoire vidéo Intégrée sur la carte mère Mobile Intel GMA 4500MHD Ju
Spécifications de base Audio Caméra (optionnelle) Conversion stéréo 24 bits (analogiquenumérique et numériqueanalogique) Interface interne Audio Intel haute définition Interface externe Entrée microphone/ligne d’entrée/connecteur ligne de sortie son Surround, deux connecteurs stéréo pour casque/hautparleurs Haut-parleur Deux haut-parleurs 4 ohms Amplificateur de haut-parleur interne 2 watts par canal sous 4 ohms Réglage du volume Menus des programmes et boutons de commande multimédia Pixels
Spécifications de base Écran Types et résolutions natives en 262 000 couleurs Écran CCFL WXGA+ TrueLife 17 pouces – 1 440 x 3 (RVB) x 900 Angles de visualisation : Horizontal WLED WXGA+ TrueLife 17 pouces – 1 440 x 3 (RVB) x 900 ±40 ° (CCFL WXGA+ TrueLife) min. ±55 ° (WLED WXGA+ TrueLife) min. ±55 ° (RGBLED WUXGA TrueLife) min. CCFL WUXGA TrueLife 17 pouces – 1 920 x 3 (RVB) x 1 200 ±60 ° (CCFL WUXGA TrueLife) min.
Spécifications de base Clavier Écran Taille de pixel : CCFL WXGA+ TrueLife 0,2550 mm Nombre de touches 101 (États-Unis et Canada), 102 (Europe), 105 (Japon) ou 104 (Brésil) WLED WXGA+ TrueLife 0,2550 mm Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji RGBLED WUXGA TrueLife 0,19125 mm CCFL WUXGA TrueLife 0,19125 mm Commandes vous pouvez contrôler la luminosité à l’aide de raccourcis clavier (reportez-vous au Guide technique Dell pour en savoir plus) Tablette tactile Résolution X/Y (mode Tablette graphique)
Spécifications de base Batterie Batterie Types et dimensions : Lithium ion 9 cellules « SMART » profondeur - 49,95 mm (1,96 po) hauteur - 38,6 mm (1,52 po) largeur - 266 mm (10,47 po) poids - 0,49 kg (1,08 livres) Lithium ion 6 cellules « SMART » profondeur - 49,95 mm (1,96 po) hauteur - 20,4 mm (0,8 po) largeur - 204,9 mm (8,06 po) poids - 0,33 kg (0,72 livre) Tension 11,1 VCC (6 ou 9 cellules) Durée approximative de la charge : Ordinateur éteint 3 heures Durée de fonctionnement Pour en savoir p
Spécifications de base Adaptateur secteur Adaptateur secteur Types 90 W Tension d’entrée 100–240 VCA Courant d’entrée (maximal) 1,5 A Fréquence d’entrée 50–60 Hz Courant de sortie 4,62 A (en continu) Alimentation de sortie 90 W Tension de sortie nominale 19,5 VCC Plage de températures : Fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Stockage –40 à 70 °C (–40 à 158 °F) Types de connecteur: Connecteur CC Connecteur 3 broches, 7,4 mm Connecteur CA 2 broches - C7 (Japon uniquement) Dimensions :
Spécifications de base Caractéristiques physiques Environnement de l’ordinateur Poids (avec une batterie 6 cellules) Stockage Configurable en moins de 3,48 kg (7,67 livres) Environnement de l’ordinateur Plage de températures : Fonctionnement 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Entreposage –40 à 65 °C (–40 à 149 °F) 1,3 GRMS Chocs maximaux (mesurés avec le disque dur en état de marche et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms en fonctionnement.
Annexe Caractéristiques Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi par que d’autres détenteurs de droits.
Index A connexion Internet 10 adresses e-mail du support technique 52 connexion FTP, anonyme 52 adresses e-mail du support 52 connexion Internet 10 aide connexion réseau réparation 33 obtention d’aide et de support 50 appeler Dell 55 connexion réseau sans fil 32 AutoTech 53 conservation de l’énergie 30 C contacter Dell en ligne 56 capacités de l’ordinateur 29 D CD, lecture et création 29 DellConnect 51 Centre de support Dell 38 Dell Diagnostics 41 circulation de l’air, maintien 5 Dell F
Index disques éjection 28 G Guide technique Dell utilisation 28 dommages, prévention 5 données, sauvegarde 31 DVD, lecture et création 29 pour plus d’informations 57 I installation du socle 6 L E énergie conservation 30 lecteur de disque tailles de disque prises en charge 28 état des commandes 53 Liste de vérification des diagnostics 55 expédition de produits M pour retour ou réparation 54 Messages du système 38 multiprises, utilisation 6 F FAI fournisseur d’accès Internet 10 fonctions logici
Index P réseau câblé câble réseau, branchement 7 personnalisation paramètres d’alimentation 30 résolution des problèmes 32 votre bureau 29 ressources, recherche de 57 pilotes et téléchargements 59 restauration de l’image d’origine 46 problèmes d’alimentation, résolution 33 Restauration du système 44 problèmes de mémoire retours d’articles sous garantie 54 résolution 35 problèmes logiciels 36 problèmes matériels diagnostics 41 problèmes, résolution 32 produits informations et achat 53 R S sauv
Index V ventilation, maintien 5 vitesse du réseau test 32 W Windows, réinstallation 44 Windows Vista® 9 Assistant Compatibilité des programmes 36 configuration 9 réinstallation de 48 75
Index 76
Imprimé aux U.S.A. www.dell.com | support.dell.