GUIA DE CONFIGURAÇÃO
GUIA DE CONFIGURAÇÃO Modelo PP31L
Notas, avisos e advertências NOTA: NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador. AVISO: AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou mesmo morte. Se adquiriu um computador Dell™ n Series, as referências neste documento aos sistemas operativos Microsoft® Windows® não são aplicáveis.
Conteúdo Configurar o seu portátil Studio ������������������5 Utilizar a unidade de disco óptico ���������������� 29 Antes de configurar o seu portátil Studio ���� 5 Funções do software ������������������������������������ 29 Ligar o adaptador CA �������������������������������������� 6 Resolver problemas ������������������������������������32 Ligar o cabo de rede (opcional) �������������������� 7 Problemas de rede ���������������������������������������� 32 Ligar o seu portátil Studio ����
Conteúdo Obter ajuda ��������������������������������������������������50 Serviço de apoiotécnico e apoio ao cliente �������������������������������������������������������� 51 DellConnect™ ������������������������������������������������ 51 Serviços on-line �������������������������������������������� 51 Serviço AutoTech ������������������������������������������ 52 Informações sobre o produto ���������������������� 53 Devolver artigos para reparação dentro da garantia ou para crédito ����������������
Configurar o seu portátil Studio Esta secção fornece informações sobre a configuração do portátil Studio 1737 e a ligação de periféricos. Antes de configurar o seu portátil Studio Quando colocar o seu computador no sítio, certifique-se de que tem fácil acesso à fonte de alimentação, de que existe ventilação adequada e de que coloca o computador numa superfície plana. Restringir o fluxo de ar à volta do seu computador Studio pode levar a um sobreaquecimento do mesmo.
Configurar o seu portátil Studio Ligar o adaptador CA Ligue o adaptador CA ao computador e, em seguida, ligue-o a uma tomada de parede ou a um protector contra surtos de tensão. ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas universais. Contudo, os conectores de alimentação e as extensões podem variar consoante os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
Configurar o seu portátil Studio Ligar o cabo de rede (opcional) Para utilizar uma uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
Configurar o seu portátil Studio Ligar o seu portátil Studio 8
Configurar o seu portátil Studio Utilizar o interruptor da rede sem fios Para utilizar ligações sem fios, certifique-se de que o interruptor da rede sem fios está na posição “Ligado”. Para ligar o interruptor da rede sem fios, faça-o deslizar da parte posterior para a parte frontal do computador, até este encaixar no sítio. - Desligado - Ligado Configuração do Windows Vista ® O seu computador Dell está pré-configurado com o Windows Vista.
Configurar o seu portátil Studio Ligação à Internet (opcional) Configurar uma ligação sem fios NOTA: Os ISPs (Fornecedores de serviços da Internet) e as ofertas do ISP podem variar consoante o país. Para estabelecer uma ligação à Internet, necessita de um modem externo ou de uma ligação de rede e de um fornecedor de serviços da Internet (ISP). NOTA: Se um adaptador WLAN ou um modem USB externo não faz parte da sua encomenda original, pode adquirir um a partir do site web da Dell em www.dell.com.
Configurar o seu portátil Studio Antes de poder utilizar a sua ligação à Internet sem fios, necessita de ligar o seu router sem fios. Para configurar a sua ligação a um router sem fios: 1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. 2. Clique em Iniciar → Ligar a. 3. Siga as instruções do ecrã para concluir a configuração.
Utilizar o seu portátil Studio O seu Studio 1737 está equipado com diversos indicadores, botões e funções que disponibilizam rapidamente informações e atalhos economizadores de tempo para as tarefas habituais. 1 Luz de estado do WiFi – Acende-se quando a rede sem fios está activada. Consulte “interruptor para ligar/desligar a rede sem fios” na página 19 para ligar e desligar rapidamente todas as comunicações sem fios.
Utilizar o seu portátil Studio 2 Luz de estado do Bluetooth® (opcional) – Acende-se quando uma placa com tecnologia sem fios Bluetooth está activada. NOTA: A placa com tecnologia sem fios Bluetooth é uma função opcional.
Utilizar o seu portátil Studio Funções do lado direito 6 5 4 3 2 1 14
Utilizar o seu portátil Studio NOTA: Não utilize discos de tamanhos ou formas não convencionais (incluindo mini-CDs e mini-DVDs); caso contrário, irá danificar a unidade. 3 Unidade óptica – Suporta apenas CDs e DVDs de tamanho e forma convencionais (12 cm). Certifique-se de que o lado impresso ou escrito está voltado para cima quando introduzir discos. Para obter mais informações, consulte o guia de tecnologia da Dell.
Utilizar o seu portátil Studio 6 Luz e botão de alimentação – Liga ou desliga a alimentação quando é pressionado. AVISO: Se o computador deixar de responder, pressione sem soltar o botão de alimentação até o computador ser desligar completamente (pode demorar alguns segundos).
Utilizar o seu portátil Studio Funções do lado esquerdo 7 6 5 4 3 1 2 17
Utilizar o seu portátil Studio 1 Botão do localizador de rede Dell Wi-Fi Catcher™ Ligue o interruptor da rede sem fios e pressione este botão durante alguns segundos para procurar redes sem fios nas proximidades. NOTA: A luz do localizador de rede Wi-Fi Catcher só aparece quando o computador está desligado e se o interruptor da rede sem fios estiver configurado no programa de configuração do sistema (BIOS) para controlar as ligações de rede Wi-Fi.
Utilizar o seu portátil Studio 3 Interruptor para ligar/desligar a rede sem fios – Liga ou desliga rapidamente todos os dispositivos sem fios, como as placas WLAN e as placas internas com tecnologia sem fios Bluetooth. 5 O interruptor da rede sem fios pode estar na posição Desligado quando o computador lhe é enviado. Para ligar o interruptor, faça-o deslizar em direcção à parte frontal do computador, até este encaixar no sítio.
Utilizar o seu portátil Studio 11 10 9 8 8 20 Entrada combo eSATA/USB – Permite ligar dispositivos de armazenamento compatíveis com eSATA, como unidades de disco rígido externas ou unidades ópticas. Suporta ainda dispositivos USB, como um rato, um teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3. 9 Entrada IEEE 1394 – Permite ligar dispositivos multimédia em série de alta velocidade que suportam IEEE 1394, como algumas câmaras de vídeo digitais.
Utilizar o seu portátil Studio 10 SD/MMC - MS/Pro - xD Leitor de cartões multimédia 8 em 1 – Proporciona uma forma rápida e conveniente de visualizar e partilhar fotografias digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória multimédia digitais: • Cartão de memória Secure digital (SD) • Cartão Secure Digital Input/Output (SDIO) NOTA: O seu computador é enviado com uma réplica em plástico instalada na ranhura dos cartões multimédia.
Utilizar o seu portátil Studio 11 Ranhura ExpressCard – Proporciona um apoio para memória adicional, comunicações com e sem fios, funções multimédia e de segurança. Suporta ExpressCards de 54 mm e 34 mm. NOTA: O seu computador é enviado com uma réplica em plástico instalada na ranhura ExpressCard. As réplicas protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas.
Utilizar o seu portátil Studio 1 Luz de Caps Lock – Acende-se quando a tecla Caps Lock está a ser utilizada. 2 Mesa sensível ao toque – Proporciona a funcionalidade de um rato para movimentar o cursor, arrastar ou mover itens seleccionados e clicar com o botão direito ou esquerdo com um leve toque na superfície. Suporta deslocamento circular e zoom.
Utilizar o seu portátil Studio 8 5 7 6 24
Utilizar o seu portátil Studio 5 IV do consumidor – Permite que determinadas aplicações de software sejam controladas pelo Dell Travel Remote (um dispositivo opcional que pode ser colocado na ranhura ExpressCard quando esta não estiver em utilização). 6 Leitor de impressões digitais (opcional) – Ajuda a manter o seu computador seguro.
Utilizar o seu portátil Studio Funções do visor O painel do visor dispõe de uma câmara opcional e microfones duplos incorporados. 1 2 34 5 1 Visor – O visor pode variar de acordo com as selecções que efectuou quando adquiriu o seu computador. Para obter mais informações sobre visores, consulte o guia de tecnologia da Dell.
Utilizar o seu portátil Studio Controlos do suporte multimédia Para utilizar os controles multimédia, toque levemente no símbolo e depois libere-o. O símbolo do controle ficará brilhante durante 2 seguntos para confirmar a sua selecção e depois irá se apagar.
Utilizar o seu portátil Studio Retirar e voltar a colocar a bateria ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador só deve ser utilizado com uma bateria adquirida na Dell. Não utilize baterias de outros computadores. ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, encerre o computador e retire os cabos externos (incluindo o adaptador CA). Para retirar a bateria: 1. Encerre o computador e retire todos os cabos externos. 2.
Utilizar o seu portátil Studio Utilizar a unidade de disco óptico AVISO: Não utilize discos de tamanhos ou formas não convencionais (incluindo mini-CDs e mini-DVDs); caso contrário, irá danificar a unidade. NOTA: Não desloque o computador enquanto reproduz ou grava CDs e DVDs. Coloque o disco no centro da ranhura de discos, com a etiqueta voltada para cima e empurre suavemente o disco para dentro da ranhura. A unidade irá recolher automaticamente o disco e iniciar a leitura do respectivo conteúdo.
Utilizar o seu portátil Studio Produtividade e comunicação Pode utilizar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões de felicitações, prospectos e folhas de cálculo. Pode também editar e visualizar fotografias digitais e imagens dependendo das aplicações instaladas no seu computador. Verifique a sua ordem de compra para saber qual o software instalado no seu computador.
Utilizar o seu portátil Studio 2. Clique em Personalizar para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e para saber mais sobre as suas opções de personalização. Personalizar as definições de energia Pode utilizar as opções de energia no seu sistema operativo para configurar as definições de energia do seu computador.
Resolver problemas Esta secção fornece informações de diagnóstico de avarias para o seu computador. Se não conseguir resolver o seu problema através das seguintes instruções, consulte “Utilizar ferramentas de suporte” na página 38 ou “Contactar a Dell” na página 56. ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal especializado. Consulte o Service Manual (Manual de serviço) no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.
Resolver problemas Ligações com fios Se a ligação de rede for perdida — O cabo está solto ou danificado. • Verifique o cabo, de modo a garantir que este se encontra ligado e que não está danificado. A luz de integridade da ligação na ficha de rede integrada permite-lhe verificar se a sua ligação está a funcionar e fornece informações sobre o estado: • Verde — Existe uma boa ligação entre uma rede de 10 Mbps e o computador. • Cor-de-laranja — Existe uma boa ligação entre uma rede de 100 Mbps e o computador.
Resolver problemas de protecção da alimentação, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador se liga correctamente. • Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar ao testá-la com outro dispositivo, como por exemplo uma lâmpada. • Verifique as ligações do cabo do adaptador CA. Se o adaptador CA tiver uma luz, certifique-se de que a luz no adaptador CA está acesa.
Resolver problemas Problemas de memória Se receber uma mensagem de memória insuficiente — • Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos que não está a utilizar para ver se isso resolve o problema. • Consulte a documentação do software para obter os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte o manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com).
Resolver problemas Bloqueios e problemas de software Se o computador não inicia — Certifique-se de que o cabo de alimentação está bem ligado ao computador e à tomada eléctrica. Se um programa pára de responder — Termine o programa: 1. Pressione simultaneamente. 2. Clique em Aplicações. 3. Seleccione o programa que deixou de responder 4. Clique em Terminar tarefa. Se um programa bloqueia repetidamente — Verifique a documentação do software.
Resolver problemas 2. No ecrã de boas-vindas, clique em Seguinte. 3. Siga as instruções do ecrã. Se surgir um ecrã azul — Desligue o computador. Se não obtiver nenhuma resposta quando pressionar uma tecla do teclado ou ao mover o ponteiro utilizando a mesa sensível ao toque ou o rato, pressione o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar e, em seguida, reinicie o computador.
Utilizar as ferramentas de apoio técnico Centro de apoio técnico da Dell O centro de apoio técnico da Dell ajuda-o a encontrar a assistência, apoio técnico e as informações específicas do sistema que necessita. Para obter mais informações sobre o centro de apoio técnico da Dell e as ferramentas de apoio técnico disponíveis, clique no separador Services (Serviços) em support.dell.com. Clique no ícone da barra de tarefas para executar a aplicação.
Utilizar as ferramentas de apoio técnico Mensagens do sistema Se o computador tiver um problema ou erro, este pode apresentar uma mensagem de sistema que irá ajudá-lo a identificar a causa e a acção necessária para resolver o problema. NOTA: Se a mensagem que recebeu não se encontrar listada nos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava a ser executado quando a mensagem surgiu.
Utilizar as ferramentas de apoio técnico Hard-disk drive read failure (Falha de leitura da unidade de disco rígido) — Possível falha da unidade de disco rígido durante o teste de arranque da unidade de disco rígido (consulte “Contactar a Dell” na página 56 para obter assistência). Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no teclado ou cabo solto.
Utilizar as ferramentas de apoio técnico efectue regularmente uma cópia de segurança dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode ou não indicar um possível problema do disco rígido). — Erro S.M.A.R.T, possível falha da unidade de disco rígido. Esta função pode ser activada ou descativada na configuração do BIOS (consulte “Contactar a Dell” na página 56 para obter assistência).
Utilizar as ferramentas de apoio técnico Consulte as informações de configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activado. Consulte a secção Configuração do sistema no guia de tecnologia da Dell. Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Utilizar as ferramentas de apoio técnico Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) 1. Introduza o suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários). 2. Encerre e reinicie o computador. Quando surgir o logótipo da DELL, pressione imediatamente.
Restaurar o seu sistema operativo Pode restaurar o sistema operativo das seguintes formas: • O restauro dosistema permite que o seu computador regresse a um estado de funcionamento anterior, sem afectar os ficheiros de dados. Utilize o restauro do sistema como a primeira solução para restaurar o seu sistema operativo e preservar os ficheiros de dados. • O Dell Factory Image Restore permite que o seu disco rígido regresse ao estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador.
Restaurar o seu sistema operativo AVISO: Efectue regularmente cópias de segurança dos seus ficheiros de dados. O restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera. NOTA: Os procedimentos neste documento estão escritos para a visualização predefinida do Windows, logo, podem não se aplicar se definiu o seu computador Dell™ para a visualização clássica do Windows. Iniciar o restauro do sistema 1. Clique em Iniciar . 2.
Restaurar o seu sistema operativo Dell Factory Image Restore AVISO: Utilizar o Dell Factory Image Restore elimina permanentemente todos os dados no disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois de ter adquirido o seu computador. Se possível, efectue uma cópia de segurança dos dados antes de utilizar estas opções. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o restauro do sistema não resolver o problema do seu sistema operativo.
Restaurar o seu sistema operativo NOTA: Dependendo da sua configuração, pode necessitar de seleccionar Dell Factory Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em seguida, Dell Factory Image Restore. 7. Clique em Next (Seguinte). Surge o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar a eliminação dos dados). AVISO: Se não pretender continuar com o Factory Image Restore, clique em Cancel(Cancelar). 8.
Restaurar o seu sistema operativo Para reinstalar o Windows, necessita dos seguintes itens: • Suporte multimédia Operating System (Sistema operativo) da Dell • Suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) da Dell NOTA: O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) da Dell contém controladores que foram instalados durante a montagem do computador.
Restaurar o seu sistema operativo NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque apenas uma vez. No próximo arranque, o computador irá iniciar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema. 6. Quando surgir a lista dos dispositivos de arranque, realce CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e pressione . 7. Pressione qualquer tecla para iniciar a partir do CD-ROM. Siga as instruções do ecrã para concluir a instalação.
Obter ajuda Se tiver um problema com o seu computador, pode executar os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema: 1. Consulte “Resolver problemas” na página 32 para obter informações e os procedimentos que se referem ao problema que o seu computador possui. 2. Consulte “Dell Diagnostics” na página 41 para obter os procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics. 3. Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” na página 55. 4.
Obter ajuda NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre disponíveis em todas as localizações fora dos Estados Unidos continental. Ligue ao seu representante local da Dell para obter informações relativas à disponibilidade. Serviço de apoiotécnico e apoio ao cliente O serviço de apoio técnico da Dell está disponível para responder às suas perguntas sobre o hardware da Dell. A nossa equipa de apoio técnico utiliza diagnósticos informáticos, de modo a fornecer respostas rápidas e precisas.
Obter ajuda Pode aceder ao apoio técnico da Dell através dos seguintes sites web e endereços de e-mail: Sites web do apoio técnico da Dell • support.dell.com • support.jp.dell.com (apenas para o Japão) • support.euro.dell.com (apenas para a Europa) • Endereços de e-mail do apoio técnico da Dell mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (apenas para países da América Latina e das Caraíbas) • apsupport@dell.
Obter ajuda Serviço automatizado sobre o estado da encomenda Para verificar o estado de qualquer produto da Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com ou pode ligar para o serviço automatizado sobre o estado da encomenda. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer informações sobre a sua encomenda. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 56 para problemas com a sua encomenda.
Obter ajuda 3. Inclua uma cópia da factura e uma carta a descrever o motivo da devolução. 4. Inclua uma cópia da lista de verificação de diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página 55), indicando os testes que executou e todas as mensagens de erro emitidas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 41). 5.
Obter ajuda passos de resolução de problemas apenas possíveis no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador está disponível.
Obter ajuda Contactar a Dell NOTA: Consulte “Antes de ligar” na página 54 antes de contactar a Dell. Para clientes nos Estados Unidos da América, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se não possuir uma ligação à Internet activa, pode encontrar informações de contacto na sua factura de compra, nota de encomenda, conta ou catálogo de produtos da Dell. A Dell fornece várias opções de apoio técnico e manutenção on-line e por telefone.
Saber mais informações e recursos Se necessita de: Consulte: reinstalar o seu sistema operativo. o suporte multimédia Operating System (Sistema operativo). executar um programa de diagnóstico do seu computador, reinstalar o software do sistema do portátil ou actualizar controladores do seu computador e ficheiros Readme. o suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Saber mais informações e recursos Se necessita de: Consulte: actualizar o computador com uma memória nova ou adicional ou um disco rígido novo. o manual de serviço no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com reinstalar ou substituir uma peça gasta ou avariada. obter informações sobre os melhores procedimentos de segurança para o computador analisar informações sobre a garantia, termos e condições (apenas E.U.A.
Saber mais informações e recursos Se necessita de: Consulte: encontrar controladores e transferências. o site web do apoio técnico da Dell™ em support.dell.com. aceder aoapoio técnico e à ajuda do produto. verificar o estado da sua encomenda para novas compras. encontrar soluções e respostas relativas a questões comuns.
Especificações básicas Modelo do sistema Processador Dell Studio 1737 Tipo de processador • Intel® Celeron® Dual-Core Esta secção fornece informações básicas das quais pode necessitar quando configurar, actualizar os controladores e actualizar o seu computador. NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do seu computador, clique em Iniciar → Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar as informações acerca do computador.
Especificações básicas Processador Frequência de barramento externo Barramento frontal (Intel) Informações do sistema 533 MHz (Intel Celeron, Intel Pentium DualCore) 800/667 MHz (Intel Core2 Duo) Informações do sistema Barramento de gráficos PCI-E X16 Barramento PCI 32 bits (PCI-Express utilizada para controladores de vídeo) ExpressCard Chipset do sistema Mobile Intel Express GM/PM 45 Largura do barramento de dados 64 bits NOTA: A ranhura ExpressCard foi concebida apenas para ExpressCards.
Especificações básicas ExpressCard Placas suportadas Memória ExpressCard/34 (34 mm) ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V e 3,3 V Tamanho da entrada ExpressCard 26 pinos Memória Conector do módulo de memória dois conectores SODIMM acessíveis pelo utilizador Capacidades do módulo de memória 512 MB, 1 GB e 2 GB Tipo de memória SODIMM DDR2 de 800 MHz Configuração de memória mínima 1 GB 62 Configuração de memória máxima 4 GB NOTA: Para tirar partido da capacidade de largura de banda de canal duplo, ambas
Especificações básicas Leitor de cartões de memória 8 em 1 Portas e conectores Controlador de cartões Ricoh R5C833 Áudio Conector de cartões combo 8 em 1 de ranhura única entrada do microfone, duas entradas de auscultadores/altifalantes estéreo IEEE 1394a conector de 4 pinos mini, sem alimentação IV do consumidor sensor compatível com o Philips RC6 (apenas recepção) Mini-Card duas ranhuras Mini Card tipo IIIA, uma ranhura Mini Card com metade do tamanho Conector HDMI 19 pinos Adaptador de r
Especificações básicas Portas e conectores Comunicações USB cinco conectores de 4 pinos compatíveis com USB 2.0 Sem fios Vídeo Conector de 15 oríficios eSATA um conector combo eSATA/USB de quatro pinos/sete pinos Comunicações Modem: Tipo tecnologia sem fios Bluetooth® Mini-Card WiMax/WiFi (metade do tamanho) Vídeo Interface de controlador Modem USB externo V.
Especificações básicas Vídeo UMA: Tipo de vídeo Áudio Controlador de vídeo integrada na placa do sistema Mobile Intel GMA 4500MHD Memória de vídeo até 358 MB de memória partilhada Interface LCD Sinalização diferencial de baixa tensão (LVDS) Suporte de TV HDMI 1,2a Áudio Tipo de áudio áudio de alta definição com 5.
Especificações básicas Câmara (opcional) Visor Pixel 2.
Especificações básicas Visor Visor Ângulos de visualização: Distância entre pixéis: Horizontal ±40° (CCFL WXGA+ TrueLife) mín. CCFL WXGA+ TrueLife 0,2550 mm ±55° (WLED WXGA+ TrueLife) mín. WLED WXGA+ TrueLife 0,2550 mm ±55° (RGBLED WUXGA TrueLife) mín. RGBLED WUXGA TrueLife 0,19125 mm CCFL WUXGA TrueLife 0,19125 mm Controlos o brilho pode ser controlado através dos atalhos do teclado (consulte o guia de tecnologia da Dell para obter mais informações) ±60° (CCFL WUXGA TrueLife) mín.
Especificações básicas Teclado Bateria Número de teclas 101 (E.U.A.
Especificações básicas Bateria Autonomia Adaptador AC A autonomia da bateria varia consoante as condições de funcionamento e pode ser substancialmente reduzida em determinadas condições que exijam muita energia. Tipos 90 W Voltagem de Entrada 100–240 VAC Corrente de entrada (máxima) 1,5 A Frequência de entrada 50–60 Hz Consulte o guia de tecnologia da Dell para obter mais informações sobre a vida útil da bateria.
Especificações básicas Adaptador AC Características físicas Peso (sem o cabo de alimentação CA): Profundidade 288,6 mm 90 W Peso (com bateria de 6 células) configurável para menos de 3,48 kg 0,345 kg Amplitude térmica: Funcionamento 0° a 40°C Armazenamento –40° a 70°C Tipos de conector: Condições ambientais Amplitude térmica: Funcionamento 0° a 35°C Conector CC ficha de 3 pinos, 7,4 mm Armazenamento –40° a 65°C Conector CA 2 pinos - C7 (apenas no Japão) Funcionamento 10% a 90% (sem
Especificações básicas Condições ambientais Funcionamento 0,66 GRMS Armazenamento 1,3 GRMS Choque máximo (medido com a unidade de disco rígido em funcionamento e um impulso semi-senoidal de 2 ms para funcionamento.
Apêndice Aviso sobre o produto Macrovision Este produto incorpora a tecnologia de protecção de direitos de autor protegida pelas exigências dos métodos de determinadas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e outros detentores de direitos.
Índice remissivo A cópias de segurança criar 31 ajuda obter assistência e apoio técnico 50 D apoio ao cliente 51 dados, efectuar cópias de segurança 31 apoio do computador 6 danos, evitar 5 apoio técnico 51 DellConnect 51 AutoTech 52 Dell Diagnostics 41 C capacidades do computador 30 CDs, reproduzir e criar 30 Dell Factory Image Restore 44 devoluções dentro da garantia 53 discos ejectar 29 centro de apoio técnico da Dell 38 computador, configurar 5 configuração, antes de começar 5 Contactar a
Índice remissivo endereços de e-mail do apoio técnico 52 energia poupar 31 enviar produtos L ligação à Internet 10 ligação da rede sem fios 32 ligação de rede para devolução ou reparação 53 especificações 60 reparar 33 ligação(ligar) estado da encomenda 53 à Internet 9 extensões, utilizar 6 ligar à Dell 54 F Lista de verificação de diagnóstico 55 fluxo de ar, permitir 5 M funções do software 29 I iniciar sessão no FTP, anonymous (anónimo) 52 instalar o apoio 6 interruptor da rede sem fios 9, 3
Índice remissivo as suas definições de energia 31 Resolução de problemas de hardware 41 o seu ambiente de trabalho 30 resolver problemas 32 poupar energia 31 restaurar a imagem de fábrica 46 problemas de energia, resolver 33 Restauro do sistema 44 problemas de hardware S diagnosticar 41 problemas de memória resolver 35 problemas de software 36 problemas, resolver 32 produtos informações e compra 53 saber mais informações 57 sites do apoio técnico por todo o mundo 51 site web do apoio técnico da
Índice remissivo V velocidade da rede testar 32 ventilação, assegurar 5 W Windows, reinstalar 44 Windows Vista® 9 assistente de compatibilidade de programas 36 configuração 9 reinstalar 48 76
Impresso na Irlanda. www.dell.com | support.dell.