Dell™ Studio 1735 Guía de referencia rápida Modelo PP31L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
Contenido Localización de información 1 . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Acerca del ordenador Vista frontal derecha Vista posterior izquierda Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Extracción y sustitución de batería . . . . . . . . . . . Extracción y sustitución de la cubierta de la base . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloqueos y problemas con el software . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . 47 El ordenador no se enciende . El ordenador no responde Un programa no responde o se bloquea repetidamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se ha diseñado un programa para un sistema operativo anterior de Microsoft® Windows® . . . 48 . . . . . . . . . . . 48 Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . . . 48 Problemas de alimentación . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cómo ponerse en contacto con Dell A Apéndice Aviso de la FCC (sólo para EE.UU.) Clase B de la FCC . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Aviso sobre los productos de Macrovision . Índice 59 . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
Localización de información NOTA: algunos medios o funciones pueden ser opcionales y no venir incluidos con el ordenador. Es posible que algunas funciones o soportes multimedia no estén disponibles en determinados países. NOTA: su ordenador puede incluir información adicional. Documento/soporte/etiqueta Tabla de contenidos Etiqueta de servicio y código de servicio rápido Puede encontrarla en la parte inferior del ordenador.
Documento/soporte/etiqueta Tabla de contenidos Diagrama de configuración Cómo configurar el ordenador Manual de servicio • Cómo quitar y sustituir componentes • Cómo solucionar problemas Disponible en el sitio web de Dell Support support.dell.com Guía tecnológica de Dell Disponible en la Ayuda y soporte técnico de Windows (Inicio → Ayuda y soporte) y en el sitio web de Dell Support - support.dell.
Acerca del ordenador Vista frontal derecha 1 2 3 21 4 5 20 6 19 7 18 17 8 16 15 9 14 13 12 11 10 Acerca del ordenador 9
1 Indicador de cámara (opcional) 2 Cámara (opcional) 3 Pantalla 4 Botones de control multimedia 5 Indicador de bloqueo de números 6 Luces de estado del dispositivo 7 Botón de encendido 8 Indicador de estado de batería 9 Conector del adaptador de CA 10 Conectores USB (2) 11 Unidad óptica 12 Conector para micrófono 13 Conectores de auriculares (2) 14 Lector de huellas dactilares (opcional) 15 IR de consumidor 16 Micrófono analógico simple integrado 17 Botones del ratón táctil
I N D I C A D O R D E B L O Q U E O D E N Ú M E R O S : Se inicia cuando la función del teclado numérico está activada. LUCES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Las luces situadas encima del teclado indican lo siguiente: Indicador de estado de WiFi – Se inicia cuando la red inalámbrica está activada. Para activar o desactivar la conexión de red inalámbrica, utilice el conmutador inalámbrico (consulte “conmutador de encendido o apagado inalámbrico” en la página 16).
INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA: Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería. Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera: – Blanco fijo: la batería se está cargando. – Apagado: la batería está adecuadamente cargada. Si el ordenador utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera: – Apagado: la batería está cargada o no se está cargando.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del ordenador, sujete el conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable. NOTA: Conecte firmemente el cable de alimentación al adaptador y asegúrese de que el indicador se activa cuando lo enciende. CONECTOR USB Conecta dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora. UNIDAD ÓPTICA: Para obtener más información acerca de la unidad óptica, consulte la Guía tecnológica de Dell.
– Asistente de importación y exportación: exporta la información de huellas dactilares a un archivo para luego importarla a otro ordenador, o bien para utilizarla como copia de seguridad del nivel del usuario. Esta función evita la necesidad de volver a introducir datos al actulizar un ordenador o mientras se añade un lector de huellas dactilares a un segundo ordenador. No obstante tendrá que inscribir sus huellas dactilares en el ordenador al que exporte los datos del DigitalPersona Personal.
Vista posterior izquierda 1 2 3 45 6 2 7 8 9 10 11 12 13 1 Batería Rejilla de ventilación 3 Localizador de redes Wi-Fi Catcher™ 4 Ranura para cable de seguridad 5 Conmutador de encendido o apagado inalámbrico 6 Conector VGA 7 Conector HDMI 8 Conectores USB (2) 9 Conector de red (RJ-45) 10 Conector USB 11 Conector IEEE 1394 12 Lector de tarjetas 8 en 1 13 Ranura para ExpressCard Acerca del ordenador 15
B A T E R Í A : Si tiene instalada una batería, puede utilizar el ordenador sin conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. NOTA: Si conecta el ordenador a una toma eléctrica mediante el adaptador de CA, aparecerá una imagen brillante así como la carga de la batería. R E J I L L A D E V E N T I L A C I Ó N : El ordenador utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. El ordenador enciende los ventiladores cuando se calienta.
1 2 3 1 Localizador de redes Wi-Fi Catcher™ 2 Apagado: desactiva los dispositivos inalámbricos 3 encendido: activa los dispositivos inalámbricos CONECTOR VGA Conecta dispositivos de vídeo, como un monitor. CONECTOR H D M I : El conector HDMI (High-Definition Multimedia Interface[interfaz multimedia de alta definición]) tiene una señal digital sin comprimir para producir audio y vídeo de alta definición. CONECTORES USB Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora.
CONECTOR DE RED (RJ-45) AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el del módem. Para evitar dañar el ordenador, no conecte una línea telefónica al conector de red. Conecta el ordenador a una red. Los dos indicadores luminosos del conector indican el estado y la actividad de las conexiones de red con cable. Para obtener más información sobre el uso del adaptador de red, consulte la guía del usuario del dispositivo que se incluye con el ordenador.
Vista inferior 1 2 3 4 5 1 Batería 2 3 Carga de la batería/medidor de carga 4 5 Cubierta de la base Pasador de liberación de la batería Botón de carga de la batería/medidor de carga B A T E R Í A : Si tiene instalada una batería, puede utilizar el ordenador sin conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. PASADOR DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA: Libera la batería.
C A R G A D E L A B A T E R Í A / M E D I D O R D E C A R G A : Proporciona información acerca de la carga y estado de la batería. Púlselo una vez para determinar la carga de la batería. Cada uno de los 4 indicadores representa aproximadamente el 20% de la carga total de batería. Si no se enciende el indicador, la batería no está cargada. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para determinar la carga y estado de la batería. Si no se enciende el indicador, la batería está en buen estado.
1 3 2 1 Batería 3 Indicador de ranura de tarjeta SIM 2 Pasador de liberación de la batería Para sustituir la batería, deslícela en el compartimiento hasta que encaje en su sitio. Extracción y sustitución de la cubierta de la base PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su ordenador, siga las instrucciones de seguridad que venían con el ordenador.
1 2 1 Cubierta de la base 2 Lengüeta de la cubierta de la base Para retirar la cubierta de la base: 1 Asegúrese de que el ordenador esté apagado. 2 Extraiga la batería (consulte el apartado “Extracción y sustitución de batería” en la página 20). 3 Afloje los tornillos cautivos de la cubierta del ordenador y levante la cubierta del ordenador como se muestra más arriba. Para obtener instrucciones acerca de la extracción y sustitución de partes, consulte el Manual de servicio en support.dell.com.
Especificaciones NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para más información sobre la configuración del ordenador, haga clic en Inicio en Ayuda y soporte técnico, y seleccione la opción sobre la quiere ver más información.
ExpressCard NOTA: la ranura para ExpressCard está diseñada solamente para este tipo de tarjeta. NO admite PC Card. NOTA: es posible que PCMCIA no esté disponible en algunos países.
Memoria (continuación) NOTA: para poder beneficiarse de la capacidad de ancho de banda de doble canal, las dos ranuras de memoria deben estar ocupadas y coincidir en su tamaño. NOTA: la memoria disponible mostrada no refleja la memoria máxima completa instalada debido a que se reserva algo de memoria para los archivos de memoria.
Vídeo (continuación) UMA (asignación de memoria unificada): Tipo de vídeo Integrado en la placa base Controladora de vídeo Mobile Intel GMA X3100 Memoria de vídeo Intel: hasta 358 MB de memoria compartida Interfaz LCD Señal diferencial de bajo voltaje (LVDS) Compatibilidad con TV HDMI 1.2 Audio Tipo de audio Audio de alta definición de 5.
Pantalla (continuación) Resoluciones nativas: TrueLife WXGA+ 1440 x 3 (RGB) x 900 en colores 262 K TrueLife WLED WXGA+ 1440 x 3 (RGB) x 900 en colores 262 K TrueLife CCFL WUXGA 1920 x 3 (RGB) x 1200 en colores 262 K Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 140° Luminosidad TrueLife WXGA+ 220 cd/m2 TrueLife WLED WXGA+ 300 cd/m2 TrueLife CCFL WUXGA 260 cd/m2 Ángulos de vista: Horizontal ±40° (TrueLife WXGA+) ±55° (TrueLife WLED WXGA+) ±60° (TrueLife CCFL WUXGA) V
Teclado Número de teclas 101 (EE.UU. y Canadá); 102 (Europa); 105 (Japón); 104 (Brasil) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Almohadilla de contacto Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpi Tamaño: Anchura Área activa del sensor de 71,7 mm (2,8 pulgadas) Altura 34-mm (1,3 pulg.
Batería (continuación) Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo. Consulte la Guía tecnológica de Dell para obtener más información sobre la vida de la batería.
Adaptador de CA (continuación) En almacenamiento De –40° a 70°C (–40° a 158°F) Tipos de conectores: Conector CC Enchufe de 3 patas y 7,4 mm Conector CC 2 patas - C7 (sólo Japón) 3 patas - C5 Especificaciones físicas Altura 30 mm~43 mm (1.18 pulgadas~1.69 pulgadas) Anchura 392 mm (15,43 pulgadas) Profundidad 288,15 mm (11,34 pulgadas) Peso (con batería de 6 celdas): 3,55 kg (7.
Aspectos ambientales (continuación) Impacto máximo (medido con los cabezales de la unidad de disco duro en estado operativo y 2 ms de pulso de media onda sinusoide.
Especificaciones
Solución de problemas Servicio Dell Technical Update El servicio Dell Technical Update proporciona notificación proactiva mediante correo electrónico de actualizaciones de software y hardware para el ordenador. Este servicio es gratuito y se pueden personalizar los contenidos, el formato y la frecuencia de las notificaciones. Para suscribirse al servicio Dell Technical Update, vaya a support.dell.com/technicalupdate.
Inicie los diagnósticos Dell de 32 bits desde la unidad de disco duro o desde el soporte Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Inicio de PSA Diagnostics desde el ordenador NOTA: si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente y su sistema tiene diagnóstico de 32 Bit, recibirá el mensaje Booting Dell Diagnostics Utility Partition. Press any key to continue (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar). 4 Pulse cualquier tecla para iniciar Dell 32 Bit Diagnostics.
NOTA: anote los códigos de error y las descripciones de los problemas exactamente como aparecen y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. 9 Una vez que hayan concluido todas las pruebas, cierre la ventana de pruebas para volver al menú principal de Dell Diagnostics. 10 Extraiga el soporte Drivers and Utilities y cierre la ventana del Menú principal para salir de los diagnósticos. Reinicie el ordenador.
Opción Función (continuación) Extended Test Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos del sistema. La prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente. (Prueba extendida) Comprueba un dispositivo concreto del sistema y puede (Prueba personalizada) utilizarse para personalizar las pruebas que se desean ejecutar.
Ficha Función (continuación) Configuration Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. (Configuración) Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla.
Problemas con la unidad PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 60 a medida que realice estas comprobaciones ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT® WINDOWS® RECONOCE LA UNIDAD: • Haga clic en Inicio → Ordenador.
NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted un administrador del ordenador, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee. 4 Haga clic para marcar la opción Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos y, a continuación, haga clic en Inicio. Mensajes de error Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 60 a medida que realice estas comprobaciones.
D E C R E A S I N G A V A I L A B L E M E M O R Y ( L A M E M O R I A D I S P O N I B L E D I S M I N U Y E ) : Uno o más módulos de memoria pueden ser defectuosos o estar asentados incorrectamente. Reinstale los módulos de memoria y, si es necesario, sustitúyalos (consulte el Manual de servicio para obtener instrucciones sobre cómo cambiar módulos de memoria).
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERROR DE CONFIGURACIÓN DE LA U N I D A D D E D I S C O D U R O ): El ordenador no puede identificar el tipo de unidad. Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco duro e inicie el ordenador desde un CD. Después apague el ordenador, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinícielo.
I N V A L I D C O N F I G U R A T I O N I N F O R M A T I O N - P L E A S E R U N S YS T E M S E T U P P R O G R A M (I N F O R M A C I Ó N D E C O N F I G U R A C I Ó N N O V Á L I D A ; E J E C U T E E L P R O G R A M A D E C O N F I G U R A C I Ó N D E L S I S T E M A ) : La información de configuración del sistema no coincide con la configuración de hardware. Es más probable que el mensaje aparezca tras instalar un módulo de memoria.
M E M O R Y A L L O C A T I O N E R R O R ( E R R O R D E A S I G N A C I Ó N D E M E M O R I A ) : El software que intenta ejecutar está en conflicto con el sistema operativo, con otro programa de aplicación o con una utilidad. Apague el ordenador, espere 30 segundos y reinícielo. Intente ejecutar el programa nuevamente. Si sigue apareciendo el mensaje de error, consulte la documentación del software.
N O T I M E R T I C K I N T E R R U P T (N O H A Y I N T E R R U P C I Ó N D E T I C D E T E M P O R I Z A D O R ). Un chip de la placa base puede estar defectuoso. Ejecute las pruebas de Ajustes del sistema en los Dell Diagnostics (consulte “Diagnósticos de autoevaluación previa al inicio (PSA) y diagnósticos Dell de 32 bits” en la página 33). NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES.
S E E K E R R O R ( E R R O R D E B Ú S Q U E D A ) : El sistema operativo no puede encontrar una pista específica en la unidad de disco duro. S H U T D O W N F A I L U R E ( E R R O R D E A P A G A D O ) : Un chip de la placa base puede estar defectuoso. Ejecute las pruebas de Ajustes del sistema en los Dell Diagnostics (consulte “Diagnósticos de autoevaluación previa al inicio (PSA) y diagnósticos Dell de 32 bits” en la página 33).
X:\ IS NOT ACCESIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X:\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO): Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo. WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (ADVERTENCIA: LA CARGA DE LA BATERÍA E S T Á M U Y B A J A ): La batería se está agotando. Cambie la batería o conecte el ordenador a una toma eléctrica. En caso contrario, active el modo de hibernación o apague el ordenador.
Se ha diseñado un programa para un sistema operativo anterior de Microsoft® Windows® E J E C U T E E L A S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S : La compatibilidad de programas es un modo de Windows que le permite ejecutar programas escritos en versiones anteriores del sistema operativo. Para obtener más información, busque la palabra clave asistente para la compatibilidad de programas en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows.
• Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte “Diagnósticos de autoevaluación previa al inicio (PSA) y diagnósticos Dell de 32 bits” en la página 33). Problemas de alimentación Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 60 a medida que realice estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
C O M P R U E B E L A T E M P E R A T U R A D E L A B A T E R Í A : Si está por debajo de los 0 °C (32 °F), el ordenador no se iniciará. P R U E B E L A T O M A E L É C T R I C A : Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A : Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
NOTA: si no encuentra la respuesta en los temas categorizados en el Localizador de problemas, puede obtener ayuda en línea si escribe la pregunta en el campo Buscar ayuda en la parte superior de la ventana. Restauración del sistema operativo Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera: • Windows Vista® cuenta con un Centro de copias de seguridad y restauración que puede crear copias de seguridad de archivos importantes en el ordenador o copiar el ordenador completo.
NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, de modo que es posible que no sean aplicables si configura el ordenador Dell con la vista clásica de Windows. Creación de un punto de restauración Puede crear de modo automático y manual un punto de restauración a partir del Centro de copias de seguridad y restauración de Windows Vista.
4 Haga clic en Siguiente en la ventana Restaurar sistema para visualizar los puntos de restauración más recientes por orden cronológico. 5 Seleccione la casilla de verificación Mostrar puntos de restauración con más de 5 días para ver la lista completa de puntos de restauración. 6 Seleccione un punto de restauración. Intente realizar una restauración desde el punto de restauración más reciente. Si esto no soluciona el problema, pruebe con el siguiente punto de restauración más antiguo hasta que se resuelva.
Restaurar el ordenador con la configuración por defecto La opción Dell Factory Image Restore permite restaurar el disco duro a su configuración por defecto, como la que tenía en el momento que lo recibió de Dell. Esta opción aparece en ordenadores Dell que tenían preinstalado originalmente Windows Vista® y no incluye ordenadores adquiridos durante la promoción de Actualización exprés o ordenadores con otra versión de Windows que se actualizaron a Windows Vista.
Obtención de ayuda Obtención de asistencia PRECAUCIÓN: Si necesita quitar la cubierta del ordenador, compruebe primero que están desenchufados los cables de alimentación del ordenador y del módem. En caso de que tenga algún problema con el ordenador, puede llevar a cabo los pasos siguientes para diagnosticar el problema y solucionarlo: 1 Consulte “Solución de problemas” en la página 33 para obtener información y conocer los procedimientos correspondientes al problema del ordenador.
NOTA: algunos de los siguientes servicios no están siempre disponibles en todas las áreas fuera del territorio continental de EE.UU. Llame al representante local de Dell para obtener información acerca de disponibilidad. Asistencia técnica y servicio al cliente El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas sobre hardware de Dell™. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos basados en los ordenadores para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
• Direcciones de correo electrónico de Dell Support mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (sólo para países de Latinoamérica y del Caribe) apsupport@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) • Direcciones de correo electrónico de Marketing y Ventas de Dell apmarketing@dell.com (sólo para países asiáticos y del Pacífico) sales_canada@dell.com (únicamente para Canadá) • FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo ftp.dell.
Problemas con su pedido Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 61.
5 Embale el ordenador que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente). El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos. Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del ordenador): Código de servicio urgente: Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de Dell Support): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿Está el ordenador conectado a una red? Sí No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operati
Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, el albarán, la hoja técnica de contacto con Dell o el catálogo del producto de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Obtención de ayuda
Apéndice Aviso de la FCC (sólo para EE.UU.) Clase B de la FCC Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. Este equipo se ha probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con lo dispuesto en la Sección 15 de la Normativa de la FCC.
• Conecte el sistema a una toma de alimentación eléctrica diferente, de modo que el sistema y el receptor se encuentren en diferentes ramas del circuito. Si es necesario, consulte a un representante de Dell Inc. o a un técnico con experiencia en radio/televisión para obtener consejos adicionales.
Índice A D alimentación problemas, 49 Dell Diagnostics acerca de, 33 inicio desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), 35 inicio desde la unidad de disco duro, 34 asistentes Asistente para compatibilidad de programas, 48 B batería extracción, 20 botón de encendido descripción, 11 botones de control de medios descripción, 10, 14 botones del ratón táctil descripción, 14 C DellConnect, 56 diagnósticos Dell, 33 E equipo no responde, 47 restaurar al estado operativo a
I compatibilidad de programas y Windows, 48 condiciones del indicador luminoso de alimentación, 49 Dell Diagnostics, 33 el equipo no responde, 47 el equipo no se enciende, 47 el equipo se bloquea, 47-48 el programa no responde, 47 el programa se estropea repetidamente, 47 mensajes de error, 40 pantalla azul, 48 restaurar el equipo a un estado operativo anterior, 51-52 restaurar el sistema operativo a un estado anterior, 51 software, 47-48 unidad de disco duro, 39 unidades, 39 incompatibilidades de softwar
S sistema operativo reinstalación de Windows Vista, 51-52, 54 software problemas, 48 solución de problemas Dell Diagnostics, 33 restaurar el equipo a un estado operativo anterior, 51-52 Solucionador de problemas de hardware, 50 Solucionador de problemas de hardware, 50 Soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) Dell Diagnostics (Diagnóstico de Dell), 33 unidades problemas, 39 V Vista frontal derecha, 9 Vista posterior izquierda, 15 W Windows Vista Asistente para compatibilidad
Índice