Dell™ Studio 1735 Przewodnik po systemie Model PP31L www.dell.com | support.dell.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Spis treści Wyszukiwanie informacji 1 Informacje o komputerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Widok z przodu, z prawej strony . 11 . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Widok z tyłu, z lewej strony Widok z dołu 7 Wyjmowanie i wymiana akumulatora . . . . . . . . . 22 Wyjmowanie i wymiana akumulatora . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nie można wykonać rozruchu komputera Komputer nie reaguje na polecenia . . . . . . 48 . . . . . . . . . 48 Program przestał reagować lub ciągle się zawiesza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Program został zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft® Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Problemy z zasilaniem . .
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy . . . . . Zanim zadzwonisz . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Kontakt z firmą Dell A Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Pouczenie Federalnej Komisji ds. Łączności (FCC) (dotyczy tylko tylko Stanów Zjednoczonych) . . . FCC — Klasa B . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision Indeks . .
Spis tresci
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje są opcjonalne i mogą nie być dostarczane z zakupionym komputerem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje. Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Znacznik serwisowy i Kod usług ekspresowych • Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny support.dell.com lub kontaktowania się z pomocą techniczną.
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Schemat konfiguracji Przygotowywanie komputera do pracy Instrukcja serwisowa • Wyjmowanie i wymiana podzespołów • Rozwiązywanie problemów Dostępna w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Pomoc programu Dell QuickSet Informacje o aktywności sieci, skrótach klawiaturowych i innych funkcjach kontrolowanych przez program Dell QuickSet Aby wyświetlić Pomoc programu Dell QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę programu Dell QuickSet w obszarze powiadomień systemu Windows.
Wyszukiwanie informacji
Informacje o komputerze Widok z przodu, z prawej strony 1 2 3 21 4 5 20 6 19 7 18 17 8 16 15 9 14 13 12 11 10 Informacje o komputerze 11
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 wskaźnik kamery (opcjonalny) wyświetlacz lampka klawisza Num Lock przycisk zasilania złącze zasilacza prądu zmiennego napęd optyczny złącza słuchawek (2) złącze Consumer IR przyciski panelu dotykowego klawiatura mikrofony cyfrowe (opcjonalne) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 kamera (opcjonalna) przyciski sterowania multimediami lampki stanu urządzenia lampka stanu akumulatora złącza USB (2) złącze mikrofonu czytnik odcisków palców (opcjonalny) wbudowany mikrofon analogowy panel dotyk
lampka klawisza Num Lock — Zapala się kiedy klawisz aktywna jest funkcja klawiatury numerycznej (Num Lock). LAMPKI STANU URZĄDZENIA Znaczenie zielonych lampek umieszczonych nad klawiaturą jest następujące: Lampka stanu sieci WiFi - świeci, kiedy jest włączona komunikacja bezprzewodowa. Do włączania lub wyłączania komunikacji bezprzewodowej można użyć przełącznika urządzeń bezprzewodowych (zobacz „przełącznik urządzeń bezprzewodowych” na stronie 19).
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, komputer należy wyłączać za pomocą funkcji zamykania systemu operacyjnego Microsoft® Windows® , a nie przez naciśnięcie przycisku zasilania. lampka stanu akumulatora — Świeci światłem ciągłym lub błyska, wskazując stan naładowania akumulatora. Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, lampka funkcjonuje następująco : – Świeci na zielono: trwa ładowanie akumulatora.
PRZESTROGA: Zasilacz współpracuje z gniazdami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu. OSTRZEŻENIE: Odłączając zasilacz od komputera, należy chwytać za wtyczkę kabla, nie za sam kabel, i ciągnąć zdecydowanie ale delikatnie, aby nie uszkodzić kabla.
Personal, kliknij Start → Programs (Programy)→ DigitalPersona Personal. W tym menu są dostępne następujące elementy: – Fingerprint Enrollment Wizard (Kreator rejestracji linii papilarnych) — umożliwia zarejestrowanie odcisku palca. – Fingerprint Logon Manager (Menedżer logowania za pomocą odcisku palca) — umożliwia dodawanie, usuwanie i modyfikowanie właściwości związanych z logowaniem za pomocą odcisku palca.
patrz Podręcznik technologii Dell. lampka klawisza Caps Lock — Zapala się po włączeniu funkcji pisania wielkimi literami. mikrofony cyfrowe (opcjonalne) — Wyższej jakości wbudowane mikrofony do prowadzenia konferencji i rozmów. Mikrofony te filtrują szumy i zapewniają lepszą jakość dźwięku. UWAGA: Mikrofony cyfrowe są opcjonalne i mogą nie być dostępne w komputerze, o ile nie zamówiono także opcjonalnej kamery. W takim wypadku komputer będzie wyposażony w pojedynczy wbudowany mikrofon analogowy.
1 akumulator 2 otwór wentylacyjny 3 Lokalizator sieci Dell™ Wi-Fi Catcher™ 4 gniazdo kabla zabezpieczającego 5 przełącznik urządzeń bezprzewodowych 6 7 złącze HDMI 8 złącza USB (2) 9 złącze sieciowe (RJ-45) 10 USB:złącze 11 złącze IEEE 1394 12 czytnik kart pamięci 8-w-1 13 gniazdo karty ExpressCard VGA:złącze akumulator — Gdy jest zainstalowany akumulator, można używać komputera bez podłączania go do gniazdka elektrycznego.
gniazdo kabla zabezpieczającego — Umożliwia przymocowanie do komputera dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą. przełącznik urządzeń bezprzewodowych — Za pomocą tego przełącznika można szybko włączać i wyłączać dowolne urządzenia bezprzewodowe, takie jak karty WLAN i wewnętrzne karty interfejsu bezprzewodowego Bluetooth.
ZłąCZA USB Służą do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura lub drukarka. ZłąCZE SIECIOWE (RJ-45) OSTRZEŻENIE: Złącze sieciowe jest nieco większe niż złącze modemowe. Aby uniknąć uszkodzenia komputera, nie należy podłączać linii telefonicznej do złącza sieciowego. Umożliwia podłączenie komputera do sieci. Dwie lampki obok złącza wskazują stan i aktywność połączeń sieci przewodowej.
Widok z dołu 1 2 3 4 5 1 akumulator 2 dźwignia zwalniająca akumulatora 3 wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 4 wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 5 pokrywa dolna akumulator — Gdy jest zainstalowany akumulator, można używać komputera bez podłączania go do gniazdka elektrycznego. dźwignia zwalniająca akumulatora — Zwalnia akumulator. wskaźnik poziomu naładowania akumulatora — Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać informacje o stanie akumulatora i poziomie jego naładowania.
wskaźnik poziomu naładowania akumulatora — Podaje informacje o poziomie naładowania akumulatora i jego stanie. Naciśnij jednokrotnie, aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora. Każda z 4 lampek odpowiada ok. 20% całkowitego naładowania akumulatora. Jeśli ni świeci się żadna z lampek, akumulator jest rozładowany. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby uzyskać informacje o stanie akumulatora. Jeśli nie zapala się żadna lampka, akumulator jest w dobrym stanie.
1 3 2 1 akumulator 3 wskaźnik gniazda karty SIM 2 dźwignia zwalniająca akumulatora Aby zainstalować akumulator, wsuń akumulator do wnęki, aż usłyszysz klikniecie. Wyjmowanie i wymiana akumulatora PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone z komputerem.
1 2 1 pokrywa dolna 2 zaczep pokrywy dolnej Aby zdjąć pokrywę dolną: 1 Upewnij się, że komputer jest wyłączony. 2 Wyjmij akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie 22). 3 Odkręć wkręty mocujące pokrywy dolnej i odłącz pokrywę od komputera tak jak pokazano to powyżej. Instrukcje demontażu i montażu podzespołów zawiera Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com.
Dane techniczne UWAGA: Oferty różnią się pomiędzy poszczególnymi regionami geograficznymi. Aby , uzyskać więcej informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij przycisk Start kliknij polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna), a następnie wybierz opcję wyświetlania informacji o komputerze.
Karty ExpressCard UWAGA: Gniazdo kart ExpressCard jest przeznaczone tylko dla kart tego typu. NIE można w nim montować kart PC Cards.
Pamięć (Ciag dalszy ) UWAGA: Aby korzystać z przepustowości układu dwukanałowego, muszą być obsadzone oba gniazda pamięci, a oba moduły pamięci muszą być tej samej pojemności. UWAGA: Pokazana objętość pamięci nie odpowiada całkowitej, maksymalnej pamięci zainstalowanej w komputerze, ponieważ część pamięci jest zarezerwowana dla plików systemowych.
Grafika (Ciag dalszy ) Pamięć graficzna GDDR2 256 MB UMA: Standard grafiki zintegrowana z płytą systemową Kontroler grafiki Mobile Intel GMA X3100 Pamięć graficzna Intel: do 358 MB pamięci współużytkowanej Interfejs wyświetlacza LCD Interfejs (LVDS) Obsługa sygnału telewizyjnego HDMI 1.2 Dźwięk Typ dźwięku High Definition Audio (5.
Wyświetlacz (Ciag dalszy ) Rozdzielczości natywne: WXGA+ TrueLife 1440 x 3 (RGB) x 900 przy 262 tyś. kolorów WLED WXGA+ TrueLife 1440 x 3 (RGB) x 900 przy 262 tyś. kolorów CCFL WUXGA TrueLife 1920 x 3 (RGB) x 1200 przy 262 tyś.
Klawiatura Liczba klawiszy 101 (U.S.A.
Akumulator (Ciag dalszy ) Czas pracy Czas pracy przy zasilaniu akumulatorowym zależy od warunków użytkowania; w przypadku korzystania z funkcji wymagających dużej ilości energii czas ten może być znacznie krótszy. Aby uzyskać więcej informacji o czasie pracy komputera przy zasilaniu z akumulatora, zobacz Podręcznik technologii Dell.
Zasilacz (Ciag dalszy ) Złącze zasilania prądem przemiennym 2 styki - C7 (tylko Japonia) 3 styki - C5 Cechy fizyczne Wysokość 30 mm~43 mm (1,18 cala~1,69 cala) Szerokość 392 mm (15,43 cala) Długość 288,15 mm (11,34 cala) Ciężar (z akumulatorem 6ogniwowym): 3,55 kg (7,82 funta) Środowisko pracy Zakres temperatur: Eksploatacja od 0° do 35° C (32° do 95° F) Przechowywanie od –40°C do 65° C (od –40° C do 149° F) Względna wilgotność (maksymalna): Eksploatacja 10%–90% (bez kondensacji) Przechowywa
Środowisko pracy (Ciag dalszy ) Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku twardego z w trybie roboczym i impulsu półsinusoidalnego o długości 2 ms. Mierzony także dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu półsinusoidalnego o długości 2 ms): Eksploatacja 110 G Przechowywanie 160 G Wysokość nad poziomem morza (maksymalna): Eksploatacja –15,2 do 3048 m Przechowywanie –15,2 do 10 668 m Poziom zanieczyszczenia powietrza G2 lub niższy, wg definicji w ISA-S71.
Dane techniczne
Rozwiązywanie problemów Usługa Dell Technical Update Usługa Dell Technical Update (Aktualizacja techniczna firmy Dell) zapewnia funkcję aktywnego powiadamiania pocztą elektroniczną o dostępności aktualizacji oprogramowania i sprzętu dla danego komputera. Usługa jest bezpłatna i można ją dostosować pod względem zawartości, formatu oraz częstotliwości odbierania powiadomień. Aby rozpocząć korzystanie z usługi Dell Technical Update, przejdź na stronę support.dell.com/technicalupdate.
Przejdź do programu konfiguracji systemu, przejrzyj informacje o konfiguracji komputera i sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testowi, jest wyświetlane w konfiguracji systemu i jest aktywne. Aby uzyskać więcej informacji o programie konfiguracji systemu, zobacz Podręcznik technologii Dell. Uruchom program Dell 32 Bit Diagnostics z dysku twardego lub z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
• Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostanie wykryta awaria, zapisz kody błędów, a następnie skontaktuj się z firmą Dell. Jeśli wykonywanie funkcji Pre-boot System Assessment przebiegnie pomyślnie, a w komputerze zainstalowny jest program 32 Bit Diagnostics, zostanie wyświetlony następujący komunikat: Booting Dell Diagnostics Utility Partition. Press any key to continue. (Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
UWAGA: Zapisz dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów i opisy problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Po ukończeniu wszystkich testów zamknij okno testów, aby powrócić do menu głównego (Main Menu) programu Dell Diagnostics. 10 Wyjmij nośnik Drivers and Utilities z napędu i zamknij okno menu głównego (Main Menu ), aby zakończyć pracę programu Dell Diagnostics. Uruchom ponownie komputer.
Opcja (Ciag dalszy) Funkcja Custom Test (Test niestandardowy) Wykonuje test określonego urządzenia w systemie. Za pomocą tej opcji można skonfigurować testy, jakie mają zostać wykonane. Symptom Tree (Drzewo objawów) Wyświetla listę najczęściej występujących objawów problemów i pozwala wybrać test dostosowany do występujących nieprawidłowości. Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu.
Program Dell Support Center Program narzędziowy Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy Dell) pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do niezbędnych informacji specyficznych dla zakupionego modelu komputera. Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center i dostępnych narzędziach pomocy technicznej, kliknij kartę Services (Usługi) w witrynie support.dell.com. Aby uruchomić aplikację, kliknij ikonę na pasku zadań.
Jeśli danego napędu nie ma na liście, wykonaj pełne skanowanie programem antywirusowym, aby wyszukać i usunąć ewentualne wirusy. Wirusy mogą niekiedy powodować, że system Windows nie rozpoznaje napędów. SPRAWDź NAPĘD — • Włóż do napędu inny dysk CD, DVD lub BD, aby upewnić się, że oryginalny nośnik nie jest uszkodzony. • Włóż do napędu nośnik startowy i uruchom ponownie komputer. O C Z Y Ś Ć N A P Ę D L U B D Y S K — Patrz Przewodnik po technologiach firmy Dell.
Komunikaty o błędach W trakcie wykonywania poniższych czynności sprawdzających należy wypełniać dokument „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 62. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w Przewodniku z informacjami o produkcie. Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu.
D R I V E N O T R E A D Y (Napęd nie j est gotowy) — Aby tak operacja mogła być kontynuowana, we wnęce musi znajdować się dysk twardy. Należy zainstalować dysk twardy we wnęce dysku twardego. E X T E N D E D M E M O R Y S I Z E H A S C H A N G E D (Zmienił się rozmiar pamięci rozszerzonej) — Ilość pamięci zapisanej w pamięci nieulotnej NVRAM nie odpowiada ilości pamięci zainstalowanej w komputerze. Uruchom ponownie komputer. Jeśli błąd pojawi się ponownie, skontaktuj się z firmą Dell.
H A R D - D I S K D R I V E F A I L U R E (Awaria dysku twardego) — Dysk twardy nie odpowiada na polecenia otrzymywane od komputera. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy, a następnie uruchom komputer z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem się powtórzy, spróbuj użyć innego napędu.
K E Y B O A R D D A T A L I N E F A I L U R E (Awaria linii danych klawiatury) — W przypadku korzystania z zewnętrznej klawiatury sprawdź połączenie przewodu. Przeprowadź test kontrolera klawiatury w programie Dell Diagnostics (patrz„Narzędzia do diagnostyki przed uruchomieniem komputera (PSA, Pre-Boot Self Assessment) oraz program Dell 32 Bit Diagnostics” na stronie 35).
MEMORY ODD/EVEN WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE E X P E C T I N G V A L U E (Błąd logiczny parzystości w adresie, funkcja odczytu wartości oczekuje wartości) — Moduł pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i, jeżeli jest to konieczne, dokonaj ich wymiany.
A R E Q U I R E D .DLL F I L E W A S N O T F O U N D (Nie odnaleziono wymaganego pliku DLL) — W programie, który próbujesz uruchomić, brakuje istotnego pliku. Usuń, a następnie ponownie zainstaluj program. → Control Panel (Panel sterowania). 1 Kliknij Start 2 W obszarze Programs (Programy) kliknij pozycję Uninstall a Program (Odinstaluj program). 3 Wybierz program, który chcesz usunąć. 4 Kliknij przycisk Uninstall (Odinstaluj) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
T I M E - O F - D A Y N O T S E T - P L E A S E R U N T H E S Y S T E M S E T U P P R O G R A M (Nie ustawiono godziny - należy uruchomić program konfiguracji systemu) — Czas lub data ustawione w programie konfiguracyjnym systemu są inne niż te wskazywane przez zegar systemowy. Popraw ustawienia opcji daty (Date) i godziny (Time). T I M E R C H I P C O U N T E R 2 F A I L E D (Awaria układu licznika zegara 2) — Jeden z układów na płycie systemowej może działać nieprawidłowo.
W Y łą C Z KO M P U T E R — Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawisza klawiatury ani ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie. Program przestał reagować lub ciągle się zawiesza Z A KO Ń C Z D Z I A ł A N I E P R O G R A M U — Naciśnij jednocześnie klawisze . Kliknij kartę Applications (Aplikacje) i wybierz program, który przestał reagować na polecenia.
J E Ś L I Z O S T A ł W Y Ś W I E T L A N Y KO M U N I K A T O N I E W Y S T A R C Z A J ą C E J I L O Ś C I PAMIĘCI — • • • • Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu. Informacje na temat minimalnych wymagań dotyczących pamięci znajdują się w dokumentacji oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne, zainstaluj dodatkową pamięć.
UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który akumulator może utrzymywać ładunek) ulega z czasem skróceniu. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach akumulator jest wykorzystywany, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora. S P R A W D ź L A M P K Ę S T A N U A K U M U L A T O R A — Jeśli kontrolka stanu akumulatora miga lub świeci się na bursztynowo, poziom naładowania akumulatora jest niski lub akumulator jest wyczerpany.
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem i sprzętem w systemie operacyjnym Windows Vista® Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do rozwiązania tej niezgodności można użyć narzędzia Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows Vista. Ponieważ system Windows Vista jest nowym systemem operacyjnym, dla niektórych starszych urządzeń mogą nie być dostępne sterowniki lub aplikacje przeznaczone dla tego systemu.
• • Funkcja System Restore (Przywracanie systemu), dostępna w systemie Microsoft Windows Vista, umożliwia przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tego narzędzia w pierwszej kolejności. Aby uzyskać odpowiednie instrukcje, patrz „Korzystanie z funkcji przywracania systemu Windows Vista” na stronie 53.
2 Kliknij Start → All Programs (Wszystkie programy)→ Maintenance (Konserwacja)→ Back Up and Restore Center (Centrum kopii zapasowych i przywracania). W obszarze Tasks (Zadania) kliknij pozycję Create a restore point or change settings (Utwórz punkt przywracania lub zmień ustawienia). Aby uzyskać więcej informacji: → Pomoc i obsługa techniczna. 1 Kliknij Start 2 Wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu) w polu wyszukiwania, a następnie naciśnij klawisz .
Wybierz punkt przywracania. Spróbuj wykonać przywracanie systemu, używając najnowszego punktu przywracania. Jeśli wykonanie tej czynności nie umożliwi rozwiązania problemu, kolejno użyj wcześniejszych punktów przywracania, aż problem zostanie rozwiązany. Będzie konieczne ponowne zainstalowanie wszelkich programów, które zainstalowano po utworzeniu wybranego punktu przywracania. 7 Kliknij Next (Dalej)→ Finish (Zakończ). 8 Po pojawieniu się stosownego komunikatu kliknij opcję Yes (Tak).
OSTRZEŻENIE: Przywrócenie domyślnej konfiguracji fabrycznej komputera powoduje usunięcie wszystkich danych z dysku C. Przed wykonaniem tej procedury należy utworzyć kopie zapasowe plików osobistych. Jeśli kopia zapasowa plików osobistych nie zostanie utworzona, wszystkie dane zostaną utracone. → → 1 Uruchom ponownie komputer. W tym celu kliknij Start Restart (Uruchom ponownie).
Uzyskiwanie pomocy Uzyskiwanie wsparcia PRZESTROGA: Jeżeli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazd elektrycznych. W przypadku wystąpienia problemu z komputerem wykonaj poniższe czynności, aby go zidentyfikować i rozwiązać: 1 2 3 4 5 Zapoznaj się z „Rozwiązywanie problemów” na stronie 35, aby uzyskać informacje dotyczące problemu występującego w twoim komputerze i związanych z nim procedur.
Aby uzyskać informacje dotyczące korzystania z Pomocy technicznej, patrz „Pomoc techniczna i Obsługa klienta” na stronie 58. UWAGA: Niektóre z poniżej wymienionych usług nie są dostępne poza terytorium kontynentalnym USA. Informacje o ich dostępności można uzyskać u lokalnego przedstawiciela firmy Dell. Pomoc techniczna i Obsługa klienta Serwis pomocy technicznej firmy Dell odpowiada na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell™.
• Adresy Pomocy technicznej firmy Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (tylko w krajach Ameryki Południowej i Karaibów) apsupport@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) • Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży Dell apmarketing@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie) • Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol) ftp.dell.
Problemy z zamówieniem Jeżeli występują problemy z zamówieniem, takie jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub kwit opakowania. W celu uzyskania numeru telefonicznego dla swojego regionu, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63. Informacje o produkcie W witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem www.dell.
Koszt wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie każdego zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko ewentualnej jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane z pobraniem przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane. Zwroty nie spełniające dowolnego z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane do użytkownika.
Diagnostyczna lista kontrolna Nazwisko i imię: Data: Adres: Numer telefonu: Znacznik serwisowy (kod kreskowy na tylnej części komputera): Kod ESC (kod usług ekspresowych): Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeżeli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell): System operacyjny i jego wersja: Urządzenia: Karty rozszerzeń: Czy komputer użytkownika jest podłączony do sieci? Tak Nie Sieć, wersja i karta sieciowa: Programy i ich wersje: Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacy
Kontakt z firmą Dell Klientów ze Stanów Zjednoczonych prosimy o kontakt pod numerem 800WWW-DELL (800-999-3355). UWAGA: W przypadku braku połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, paragonie, w katalogu firmy Dell lub na karcie Kontakt z firmą Dell. Firma Dell zapewnia kilka możliwości pomocy technicznej przez telefon i Internet. Ich dostępność może zależeć od kraju i produktu.?Niektóre usługi mogą być niedostępne w twoim regionie.
Uzyskiwanie pomocy
Dodatek Pouczenie Federalnej Komisji ds. Łączności (FCC) (dotyczy tylko tylko Stanów Zjednoczonych) FCC — Klasa B Ten sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować sygnały o częstotliwości radiowej. W przypadku instalacji i korzystania niezgodnego z zaleceniami producenta promieniowanie to może powodować zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego. Niniejszy sprzęt przeszedł pomyślnie testy zgodności z wymogami dla urządzeń cyfrowych klasy B, w rozumieniu Części 15 przepisów FCC.
W razie potrzeby należy zasięgnąć porady przedstawiciela firmy Dell Inc. lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Zgodnie z przepisami FCC na urządzeniu lub urządzeniach opisanych w niniejszym dokumencie są umieszczone następujące informacje: Nazwa produktu: Dell™ Studio 1735 Numer modelu: PP31L Nazwa firmy: Dell Inc.
Indeks A akumulator wyjmowanie, 22 C Check Disk, program, 41 karta z interfejsem bezprzewodowym Bluetooth lampka stanu urządzenia, 13 komputer awarie, 48-49 nie odpowiada, 48 przywracanie poprzedniego stanu, 53-54 specyfikacje, 25 D komunikaty błąd, 42 dane techniczne, 25 Komunikaty o błędach, 42 Dell Diagnostics informacje, 35 kreatorzy kreator Program Compatibility, 49 DellConnect, 58 diagnostyka Dell, 35 L dysk twardy problemy, 41 lampka zasilania stan, 50 lampki stanu urządzenia opis, 13 G
przywracanie systemu operacyjnego do poprzedniego stanu, 52 stan lampki zasilania, 50 wielokrotne awarie programu, 49 zasilanie, 50 Nie można uruchomić komputera, 48 niezgodność oprogramowania i sprzętu, 52 Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) program Dell Diagnostics, 35 przycisk zasilania opis, 13 O przyciski sterowania multimediami opis, 12, 16 oprogramowanie problemy, 49 przyciski tabliczki dotykowej opis, 16-17 Przywracanie systemu, 52-54 P pokrywa dolna opis, 22 pono
U Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego, 36 Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe), 37 W Widok z przodu, z prawej strony, 11 Widok z tyłu, z lewej strony, 17 Windows Vista kreator Program Compatibility, 49 ponowna instalacja, 53-55 Przywracanie systemu, 52-54 wyświetlacz opis, 12 Z złącze IEEE 1394 opis, 20 złącze sieciowe opis, 20 zasilanie problemy, 50 zgodność programu z systemem Windows, 49 zwalniacz zatrzasku urządz
Indeks