GUÍA DE CONFIGURACIÓN Modelo PP33L
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Si ha adquirido un equipo Dell™ n Series, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
Contenido Configuración del portátil Studio ����������������5 Funciones de la pantalla ������������������������������ 27 Antes de configurar su equipo ���������������������� 5 Extracción y colocación de la batería �������� 28 Conecte el adaptador de CA �������������������������� 6 Uso de la Unidad de disco óptico ���������������� 29 Compruebe el conmutador inalámbrico ������ 7 Características de software ������������������������ 30 Conecte el cable de red (opcional) ���������������� 8 Solu
Restauración del sistema operativo ��������45 Apéndice ������������������������������������������������������69 Restaurar sistema ������������������������������������������ 45 Aviso de productos de Macrovision ������������ 69 Dell Factory Image Restore �������������������������� 46 Índice ������������������������������������������������������������70 Reinstalación del sistema operativo ������������ 48 Obtención de ayuda ������������������������������������50 Servicio al cliente y asistencia téc
Configuración del portátil Studio Esta sección ofrece información sobre la configuración del portátil Studio 1536/1537, así como de la conexión de los periféricos. Antes de configurar su equipo Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada. Las restricciones del flujo de aire alrededor del portátil Studio pueden hacer que se sobrecaliente.
Configuración del portátil Studio Conecte el adaptador de CA Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a una toma de corriente o al protector contra sobretensiones. 6 PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
Configuración del portátil Studio Compruebe el conmutador inalámbrico Si va a usar conexiones inalámbricas, asegúrese de que el conmutador inalámbrico está en la posición “On” (Encendido). Uso del conmutador inalámbrico Para encender el conmutador inalámbrico, deslícelo de atrás adelante del equipo hasta que encaje.
Configuración del portátil Studio Conecte el cable de red (opcional) Si tiene pensado usar una conexión de red por cable, enchufe el cable de red.
Configuración del portátil Studio Pulse el botón de encendido.
Configuración del portátil Studio Configuración de Vista® El equipo Dell está previamente configurado con Windows Vista. Para instalar Windows Vista por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y pueden llevarle hasta 15 minutos. Las pantallas le llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos de licencia, preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
Configuración del portátil Studio Configuración de una conexión de Internet por cable Configuración de una conexión inalámbrica Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector del módem USB externo (opcional) y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si usa una conexión por módem ADSL o cable/satélite, póngase en contacto con su ISP o con el servicio de telefonía móvil para obtener instrucciones.
Configuración del portátil Studio Configuración de la conexión a Internet Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo al ISP en el escritorio: 1. Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos. Si no tiene un icono ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente, lleve a cabo los pasos que se indican la siguiente sección.
Configuración del portátil Studio 4. Haga clic en Banda ancha (PPPoE) o Acceso telefónico, dependiendo de cómo desee conectarse: a. Elija Banda ancha si va a usar una conexión ADSL, módem por satélite, módem de TV por cable o tecnología inalámbrica Bluetooth®. b. Elija Acceso telefónico si va a usar un módem de acceso telefónico o RDSI. NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir o póngase en contacto con su ISP. 5.
Uso del portátil Studio El Studio 1536/1537 tiene varios indicadores, botones y funciones que facilitan información con un solo vistazo y accesos directos que ahorran tiempo para las tareas comunes. Indicadores luminosos de estado del dispositivo El indicador luminoso de estado del dispositivo situado en la parte superior del teclado proporciona información para la comunicación inalámbrica. 1 Indicador de estado WiFi: se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada.
Uso del portátil Studio 2 Indicador de estado Bluetooth® (opcional): se enciende cuando se activa una tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth. NOTA: La tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth es una característica opcional. Para desactivar la conexión inalámbrica Bluetooth, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Bluetooth del área de notificación del escritorio y haga clic en Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth ) o utilice el conmutador inalámbrico.
Uso del portátil Studio Funciones del lado derecho 4 3 2 1 16 5 6
Uso del portátil Studio 1 Conector IEEE 1394: conecta dispositivos multimedia en serie de alta velocidad, como videocámaras digitales. Conectores USB 2.0: conecta dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, unidades externas o reproductores MP3. 3 Unidad óptica: reproduce o graba solamente CD y DVD de forma y tamaño estándar (12 cm). Cuando introduzca discos, asegúrese de que el lado impreso o escrito está hacia arriba.
Uso del portátil Studio Funciones del lado izquierdo 12 11 5 1 18 2 3 4 6 7 8 9 10
Uso del portátil Studio 1 Botón del localizador de redes DELL Wi-Fi Catcher™: pulse este botón durante unos segundos para buscar redes inalámbricas que pueda haber en las proximidades. El indicador luminoso del centro de este botón indica el estado de la búsqueda: • Parpadeando en blanco indica que está buscando. • En blanco fijo durante 10 segundos, apagándose después, indica que se encontró una red. • Parpadeando en blanco 10 veces, apagándose después, indica que no se encontró ninguna red.
Uso del portátil Studio 5 Conector VGA: conecta un monitor o proyector. 6 Conector USB 2,0: conecta a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, unidades externas o reproductores MP3. 7 Conector eSATA: conecta dispositivos de almacenamiento compatibles con eSATA, como unidades de disco duro externas o unidades ópticas. 8 Conector de red: si usa una señal de red por cable, conecta el equipo a la red o a un dispositivo de banda ancha.
Uso del portátil Studio NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta de memoria instalada en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo. 12 Ranura para ExpressCard: admite una ExpressCard.
Uso del portátil Studio Funciones de la base y el teclado del equipo 1 2 3 4 22
Uso del portátil Studio 1 Indicador luminoso de bloqueo de mayúsculas: se enciende cuando se usa la tecla Bloq Mayús. 2 Teclado/ Teclado retroiluminado (opcional): Si ha comprado el teclado retroiluminado opcional, la tecla de la flecha a la derecha tendrá el icono de teclado retroiluminado sobre ella. El teclado retroiluminado opcional proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de las teclas. La configuración de este teclado se puede personalizar usando Dell QuickSet.
Uso del portátil Studio 5 6 8 7 24
Uso del portátil Studio 5 Micrófono analógico: si no tiene la cámara incorporada opcional con micrófonos duales, este micrófono único se usa para realizar conferencias y charlas. 6 IR de consumo: permite que determinadas aplicaciones de software se controlen mediante el mando a distancia de viaje de Dell (un dispositivo opcional que se puede guardar en la ranura para ExpressCard cuando no se usa). 7 Lector de huellas dactilares (opcional): le ayuda a mantener la seguridad del equipo.
Uso del portátil Studio Controles de medios Para usar los controles multimedia, toque ligeramente el símbolo. El símbolo de control brillará durante 2 segundos para confirmar la selección y se desvanecerá.
Uso del portátil Studio Funciones de la pantalla El panel de la pantalla contiene una cámara opcional con micrófonos dobles. 1 23 4 5 1 Micrófono en línea digital izquierdo (opcional): se combina con el derecho para ofrecer un sonido de alta calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz. 2 Indicador luminoso de actividad de la cámara (opcional): luz que indica cuándo la cámara está encendida o apagada.
Uso del portátil Studio Extracción y colocación de la batería PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo solo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos. PRECAUCIÓN: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo el adaptador de CA). 1 Batería 2 Medidor de carga de la batería 3 Pasador de liberación de la batería 1 2 28 Para extraer la batería: 1.
Uso del portátil Studio Uso de la Unidad de disco óptico AVISO: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo mini CD o mini DVD) o dañará la unidad. NOTA: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando CD o DVD. Para expulsar un disco de la unidad, toque ligeramente el botón de control de expulsión . El control parpadeará para confirmar unos segundos antes de expulsar el disco.
Uso del portátil Studio Características de software NOTA: Para obtener más información sobre las funciones descritas en esta sección, consulte la Guía tecnológica de Dell en el disco duro o en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com. Productividad y comunicación Puede usar el equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes.
Uso del portátil Studio Personalización de la configuración de la energía Puede usar las opciones de enegía del sistema operativo para realizar la configuración de energía del equipo. Microsoft® Windows Vista®, entregado con el equipo Dell, ofrece tres opciones predeterminadas: • Recomendado por Dell: esta opción ofrece rendimiento completo cuando lo necesita y ahorra energía durante los períodos de inactividad.
Uso del portátil Studio PRECAUCIÓN: Solo puede quitar el cubierta del equipo el personal debidamente preparado. Consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com para ver instrucciones avanzadas sobre reparación y solución de problemas.
Solución deproblemas Problemas de red b. Haga clic en Iniciar Conexiones inalámbricas c. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración. Si se pierde la conexión de red — El conmutador inalámbrico puede estar apagado. Para encender el conmutador inalámbrico, deslícelo de atrás adelante del equipo hasta que encaje. - Off (apagado) - On (encendido) — El enrutador inalámbrico está desconectado o la conexión inalámbrica ha sido desactivada en el equipo.
Solución deproblemas • Luz amarilla: existe una conexión correcta entre una red a 1000 Mbps y el equipo. • Luz apagada: el equipo no detecta ninguna conexión física a la red. NOTA: El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red solo es para la conexión por cable. No facilita el estado de las conexiones inalámbricas. Problemas con la alimentación Si el indicador luminoso de encendido está apagado: el equipo está apagado o no recibe corriente.
Solución deproblemas Si el indicador luminoso de encendido emite una luz ámbar fija: el equipo tiene un problema de alimentación o un problema de funcionamiento de algún dispositivo interno. Para obtener asistencia póngase en contacto con Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55. Si el indicador luminoso de encendido está parpadeando en ámbar: el equipo está recibiendo corriente, pero podría haber un dispositivo funcionando mal o estar incorrectamente instalado.
Solución deproblemas Si tiene otros problemas con la memoria • Asegúrese de que sigue las instrucciones de instalacion de la memoria (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com). • Compruebe si el módulo de memoria es compatible con el equipo. El equipo admite memoria DDR2. Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida por el equipo, consulte “Especificaciones básicas” en la página 59.
Solución deproblemas Si el equipo deja de responder AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo. Apague el equipo. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo. Si un programa está diseñado para un sistema operativo anterior de Microsoft® Windows®: Ejecute el asistente para compatibilidad de programas.
Solución deproblemas • Compruebe la documentación del software o póngase en contacto con el fabricante de software para obtener información sobre la solución de problemas: ––Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo. ––Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Uso de las herramientas de soporte Centro de soporte técnico de Dell El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita. Para obtener más información sobre el Centro de soporte técnico de Dell y las herramientas de soporte disponibles, haga clic en la ficha Servicios de support.dell.com. Haga clic en el icono de la barra de tareas para ejecutar la aplicación.
Uso de las herramientas de soporte Mensajes del sistema Si el equipo tiene un problema o un error, es posible que mustre un mensaje del sistema que le ayudará a identificar la causa y la acción que se necesita para resolver el problema. NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en los siguientes ejemplos, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje.
Uso de las herramientas de soporte CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU): ha habido un fallo en el ventilador de la CPU. Cambie el ventilador. Consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com. Hard-disk drive failure (Error de la unidad de disco duro): posible fallo de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55 para obtener ayuda.
Uso de las herramientas de soporte NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (NOTA: El SISTEMA DE AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado que un parámetro excede de su margen normal de funcionamiento. Dell recomienda que realice copias de seguridad con regularidad.
Uso de las herramientas de soporte Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar. AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell. NOTA: El soporte Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
Uso de las herramientas de soporte Iniciar Dell Diagnostics desde el soporte Drivers and Utilities 4. Seleccione la opción Iniciar desde CD-ROM del menú que aparece y presione . 1. Inserte el soporte Drivers and Utilities. 5. Pulse 1 para iniciar el menú del CD y para continuar. 2. Apague y reinicie el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse inmediatamente.
Restauración del sistema operativo Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo: • La función System Restore (Restaurar sistema) devuelve el equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a los archivos de datos. Utilice Restaurar sistema como la primera solución para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos. • Factory Image Restore de Dell restaura su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo.
Restauración del sistema operativo NOTA: Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, de modo que es posible que no sean de aplicación si configura el equipo Dell™ con la vista clásica de Windows. Inicio de Restaurar el sistema 1. Haga clic en Iniciar . 2. En el cuadro Iniciar búsqueda escriba Restaurar sistema y pulse . NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario.
Restauración del sistema operativo NOTA: Es posible que Factory Image Restore no esté disponible en determinados países o determinados equipos. Utilícelo solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. Estas funciones restauran su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro.
Restauración del sistema operativo 8. Haga clic en la casilla de verificación para confirmar que desea continuar reformateando la unidad de disco duro y resturando el software del sistema a los valores de fábrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. El proceso de restauración comenzará. Esto puede llevar cinco o más minutos. Se mostrará un mensaje cuando el sistema operativo y las aplicaciones preinstaladas hayan sido restaurados a los valores de fábrica. 9.
Restauración del sistema operativo Reinstalación de Windows Vista El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo, el antivirus y los demás programas de software. 1. Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2. Inserte el disco del sistema operativo. 3. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar Windows. 4. Reinicie el equipo.
Obtención de ayuda Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema: 1. Consulte “Solución de problemas” en la página 33 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando el equipo. 2. Consulte “Dell Diagnostics” en la página 42 para ver los procedimientos sobre cómo ejecutar los Dell Diagnostics. 3. Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 54. 4.
Servicio al cliente y asistencia técnica El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas sobre el hardware Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos informatizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas. Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” en la página 54 y, a continuación, vea la información de contacto de su región o visite support.dell.com.
Obtención de ayuda Direcciones de correo electrónico de soporte técnico de Dell • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (únicamente para países de Latinoamérica y Caribe) • apsupport@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) Direcciones de correo electrónico de mercadeo y ventas de Dell • apmarketing@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) • sales_canada@dell.
Obtención de ayuda Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región, consulte “gCómo ponerse en contacto con Dell”h en la página 55. 1.
Obtención de ayuda 7. Usted será responsable del pago de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos. 8. Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta. Antes de llamar NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame.
Obtención de ayuda Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Reinstalar el sistema operativo. El soporte del sistema operativo. Ejecutar el programa de diagnósticos del equipo, resinstalar Notebook System Software o actualizar controladores del equipo y archivos Léame. El soporte Drivers and Utilities de Dell. NOTA: Las actualizaciones de controladores y documentación se encuentran en el sitio Web de la asistencia de Dell™en support.dell.com.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Conocer información sobre las mejores prácticas de seguridad para el equipo. Revisar la información de la garantía, los términos y condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones de seguridad, información de carácter normativo, información ergonómica y el acuerdo de licencia de usuario final. Los documentos de seguridad y normas que se entregan con el equipo, así como la página principal de cumplimiento de normas en www.dell.
Especificaciones básicas Modelo de sistema Procesador Dell Studio 1536/1537 Studio 1536 Esta sección ofrece información básica que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo. NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Iniciar → Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver la información acerca de su equipo.
Especificaciones básicas Procesador Procesador Studio 1537 Frecuencia de bus externa Tipo Caché L2 Procesador Intel Core 2 Duo ® Procesador Intel® Pentium® Dual-Core ™ 512 KB o 1 MB (Intel Pentium, Intel Celeron) Hasta 1800 MHz (Studio 1536) Hasta 1 066 MHz (Studio 1537) ExpressCard 2 MB o 3 MB (Intel Core 2 Duo) Controlador de ExpressCard AMD M780G (Studio 1536) Procesador Intel® Celeron® 6 MB (Intel Core 2 Duo) Conector de ExpressCard Una ranura de ExpressCard (54 mm) Caché L1 64 KB (I
Especificaciones básicas Memoria Conectores Información del equipo Dos conectores SODIMM a los que puede acceder el usuario Conjunto de chips del sistema Capacidades 512 MB, 1 GB y 2 GB 800 MHz SODIMM DDR2 Amplitud del bus de datos 64 bits Tipo de memoria Amplitud del bus de DRAM Buses de 64 bits de doble canal (2) Amplitud del bus de direcciones del procesador 32 bits EPROM rápida 2 MB Bus de gráficos PCI-E X16 Bus PCI 32 bits Memoria mínima 512 MB (canal único) Memoria máxima 4 GB (c
Especificaciones básicas Vídeo Comunicaciones Tipo de módem Controlador del módem Módem externo USB V.
Especificaciones básicas Vídeo Audio Interfaz LCD LVDS Compatibilidad con TV HDMI 1.
Especificaciones básicas Puertos y conectores Pantalla eSATA Un conector combinado eSATA/USB de siete/cuatro patas Diagonal USB Cuatro conectores de 4 patas compatibles con USB 2.0 WXGA con TrueLife 1280 x 800 Vídeo Conector de 15 orificios 1440 x 900 a 262 K colores HDMI 19 patas WXGA+ con TrueLife WUXGA con TrueLife 1600 x 1200 a 262 K colores Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 140° Pantalla Tipo (TrueLife) WLED WXGA TL de 15,4 pulg.
Especificaciones básicas Teclado Pantalla Vertical +15°/–30° (WXGA con TrueLife) ±45° (WXGA+ con TrueLife) ±45° (WUXGA con TrueLife) Número de teclas 102 (EE.UU.
Especificaciones básicas Ratón táctil Batería Resolución de 240 cpi posición X/Y (modo de tabla de gráficos) Anchura 284,9 mm (11,2 pulg.) (9 celdas) Tamaño: Anchura Altura 73,09 mm (2,87 pulg.) área activa mediante sensor Rectángulo de 40,09 mm (1,57 pulg.) 206,6 mm (8,13 pulg.
Especificaciones básicas Batería Tiempo de funcionamiento Duración (aproximada) Adaptador de CA El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo. Consulte la Guía tecnológica de Dell para obtener más información.
Especificaciones básicas Adaptador de CA Características físicas Anchura 66 mm (2,6 pulg.) Profundidad 127 mm (5 pulg.) Peso (con cables) 0,29 kg (0,64 lb) 90 W (serie E) Altura De 25,3 a 38 mm (de 1 a 1,5 pulg.) Anchura 355,6 mm (14 pulg.) Profundidad 261,5 mm (10,30 pulg.) Altura 16 mm (0,6 pulg.) Anchura 70 mm (2,8 pulg.) Peso (con batería de 4 celdas): Profundidad 147 mm (5,8 pulg.
Especificaciones básicas Características físicas Características físicas Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En almacenamiento – Nivel de contaminación transmitido por el aire G2 o menos, según se define en la ISA-S71.
Apéndice Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.
Índice A conexión de red ajuste 33 Adaptador de CA tamaño y peso 66, 67 ayuda obtención de asistencia y soporte 50 conexión de red inalámbrica 33 configuración, antes de comenzar 5 conjunto de chips 60 Conmutador inalámbrico 7, 14, 33 B bus de expansión 61 C conservación de la energía 31 controladores y descargas 57 copias de seguridad creación 31 CD, reproducción y creación 30 Centro de soporte técnico de Dell 39 Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 55 compatibilidad de memoria 60 conexión a I
Índice Dell Factory Image Restore 45 devoluciones de garantía 53 direcciones de correo electrónico para soporte técnico 52 direcciones de correo electrónico de asistencia 52 F flujo de aire, dejar 5 funciones de software 30 G Guía tecnológica de Dell para más información 56 discos expulsar 29 uso 29 I DVD, reproducción y creación 30 Indicadores luminosos de estado del dispositivo 14 E inicio de sesión en FTP, anónimo 52 energía conservación 31 instalación del soporte 6 ISP Proveedor de servicios d
Índice M Mensajes del sistema 40 Procesador 58 productos información y compra 53 O opciones de resinstalación del sistema 45 R opciones de soporte horizontal y vertical 6 recursos, localizar más 56 red de cable P personalización su configuración de energía 31 su escritorio 30 posibilidades del equipo 30 problemas, solución 33 cable de red, conexión 8 regletas de alimentación, uso 6 reinstalación de Windows 45 restauración de imagen de fábrica 46 Restaurar sistema 45 problemas de energía, solución 3
Índice solucionador de problemas de hardware 42 solución de problemas 33 soporte técnico 51 U unidad de disco tamaños de disco admitidos 29 V velocidad de red prueba 33 ventilación, asegurar 5 W Windows, reinstalación 45 Windows Vista® 10 Asistente para compatibilidad de programas 37 configuración 10 volver a instalar 49 73
Índice 74