ÜZEMBEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ Típus: PP33L
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő, fontos tudnivalókat tartalmazzák. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK hardver meghibásodás vagy adatvesztés potenciális lehetőségére hívják fel a figyelmet, egyben közlik a probléma elkerülésének módját. VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalomjegyzék A Studio laptop üzembe helyezése �������������5 Kijelző funkciók ���������������������������������������������27 A számítógép üzembe helyezése előtt �����������5 Az akkumulátor eltávolítása és cseréje ��������� 28 Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert �������������������6 Az Optikai meghajtót használva ��������������������� 29 Ellenőrizze a vezeték nélküli kapcsolót �����������7 Szofter funkciók ��������������������������������������������� 30 A hálózati kábel (opcionális) cs
Az operációs rendszer visszaállítása �������42 Függelék �����������������������������������������������������66 Rendszervisszaállítás ����������������������������������� 42 Macrovision termék közlemény ��������������������� 66 Dell gyári lemezkép visszaállítása ����������������� 43 Tárgymutató �����������������������������������������������67 Az operációs rendszer újratelepítése ������������� 45 Segítség kérése �����������������������������������������47 Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat ���
A Studio laptop üzembe helyezése Ez a fejezet az Studio 1536/1537 laptop üzembe helyezérésre és a perifériák csatlakoztatására vonatkozó információkat tartalmazza. A számítógép üzembe helyezése előtt A számítógép elhelyezésekor gondoskodjon arról, hogy könnyen hozzáférjen a tápforráshoz, megfelelő szellőztetést biztosítson a számítógép körül és a számítógépet sima felületre helyezi. A levegőáramlás korlátozása az Studio számítógép körül a készülék túlmelegedését okozhatja.
A Studio laptop üzembe helyezése Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert A váltóáramú adaptert csatlakoztassa a számítógépre, majd csatlakoztassa fali csatlakozóaljzatra vagy túlfeszültség védő eszközre. 6 VIGYÁZAT: Az egyenáramú adapter világszerte bármely hálózati csatlakozóaljzattal működik. Mindemellett, a tápcsatlakozók és elosztók országonként eltérőek lehetnek.
A Studio laptop üzembe helyezése Ellenőrizze a vezeték nélküli kapcsolót Ha vezeték nélküli kapcsolatot szeretne használni, gondoskodjon arról, hogy a vezeték nélküli kapcsoló a „Be” állásban legyen. A vezeték nélküli kapcsoló használata A vezeték nélküli kapcsoló bekapcsolásához csúsztassa el a számítógép háta felöl addig, amíg a helyére nem kattan.
A Studio laptop üzembe helyezése A hálózati kábel (opcionális) csatlakoztatása Ha vezetékes hálózati csatlkozást szeretne használni, csatlakoztassa a hálózati kábelt.
A Studio laptop üzembe helyezése Nyomja meg a bekapcsoló gombot 9
A Studio laptop üzembe helyezése Windows Vista® üzembe állítása Dell számítógépén előretelepített Windows Vista van. A Windows Vista üzembe állításához az első alkalommal kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezeket a lépéseket muszáj követni, és az elvégzésük maximum 15 percet vesz igénybe. A képernyők végigvezetik Önt a különféle műveleteken, beleértve a a licencmegállapodás elfogadását, tulajdonságok beállítását és az internet csatlakozás beállítását.
A Studio laptop üzembe helyezése Vezetékes internet kapcsolat beállítása Vezeték nélküli kapcsolat beállítása Amennyiben betárcsázós kapcsolatot használ, csatlakoztassa a telefonvonalat a külső USB modemre (opcionális) és a telefon fali aljzatába mielőtt megkezdi az internet kapcsolat beállítását.
A Studio laptop üzembe helyezése Internet kapcsolat beállítása Internet kapcsolat beállítása a munkaasztalon található internetszolgáltató-ikonnal: 1. Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból. 2. Duplán kattintson az internetszolgáltató ikonjára a Microsoft® Windows® asztalon. 3. A beállítás elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Studio laptop üzembe helyezése 4. A kívánt csatlakozási módnak megfelelően válassza a Szélessávú (PPPoE) vagy aTelefonos lehetőséget: a. Válassza a Szélessávú elemet, ha DSL vagy műholdas modem, kábeltelevíziós modem vagy Bluetooth® vezeték nélküli technológia használatával kíván csatlakozni az internetre. b. Ha telefonos telefonmodemet vagy ISDN-t használ, válassza a Telefonos lehetősége.
A Studio laptop használata A Studio 1536/1537 olyan jelzőfénnyekkell, gombokkal és funkciókkal rendelkezik, amelyek információkat nyújtanak és az egyszerű feladatok elvégzéséhez időtakarékos gyorsparancsokat biztosítanak. Eszköz állapotjelző fények A billentyűzet tetején lévő eszköz állapotjelző fények a vezetéknélküli kommunikációról adnak tájékoztatást. 1 WiFi állapot lámpa – Folyamatosan világít, ha a vezeték nélküli hálózat engedélyezve van.
A Studio laptop használata 2 Bluetooth® állapot lámpa – Folyamatosan világít, ha Bluetooth vezeték nélküli technológiát alkalmazó kártya engedélyezve van. MEGJEGYZÉS: A Bluetooth vezeték nélküli technológiát alkalmazó kártya opcionális funkció. A Bluetooth vezeték nélküli funkció kikapcsolásához az értesítési területen található bluetooth ikonra kattintson az egér jobb oldali gombjával, majd kattintson a Bluetooth rádió letiltás lehetőségre, vagy használja a vezeték nélküli kapcsolót.
A Studio laptop használata Jobb oldali funkciók 4 3 2 1 16 5 6
A Studio laptop használata 1 IEEE 1394 csatlakozó – Olyan nagysebességű soros multimédia eszközök csatlakoztatására szolgál, mint a digitális kamerák. USB 2.0 csatlakozók (2) – USB eszköz csatlakoztatására szolgál, mint az egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3 lejátszó. 3 Optikai Meghajtó – Lejátsza és írja a szabvány méretű és alakú (12 cm) CD-ket és DVD-ket. Amikor a lemezeket behelyezi, győződjön meg arról, hogy a feliratos oldal felfelé nézzen.
A Studio laptop használata Bal oldali funkciók 12 11 5 1 18 2 3 4 6 7 8 9 10
A Studio laptop használata DELL Wi-Fi Catcher™ Hálózat figyelő gomb – Pár másodpercig tartsa nyomva a gombot a közelben lévő vezetéknélküli hálózatok megtalálásához. A gomb közepén lévő lámpa jelzi a tápfeszültség állapotát: • A villogó fehér a keresést jelzi. • A 10 másodpercig folyamatosan égő fehér, majd kialvó fény jelzi, hogy sikerült hálózatot találni. • A 10 másodpercig villogó fehér, majd kialvó fény jelzi, hogy nem sikerült hálózatot találni.
A Studio laptop használata 5 VGA csatlakozó – Monitor vagy kivetítő csatlakoztatására szolgál. 6 USB 2.0 csatlakozók – USB eszköz csatlakoztatására szolgál, mint az egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3 lejátszó. 7 eSATA csatlakozó – eSATA kompatibilis tárolóeszközök csatlakoztatására szolgál, mint például külső merevlemez vagy optikai meghajtó. 8 Hálózati csatlakozó – Ha vezetékes hálózatot használ, ez csatlakoztatja a számítógépet a hálózatra vagy a szélessávú eszközre.
A Studio laptop használata MEGJEGYZÉS: A számítógépet az ExpressCard nyílásban egy üres műanyag kártyával szállítják. Az üres kártya a nem használt nyílást védi a portól és egyéb részecskéktől. Az üres kártyát őrizze meg, és használja, amikor az adathordozó memóriakártya nincs a nyílásban; más számítógépekből származó üres kártyák nem biztos, hogy illeszkednek a nyílásba. 12 ExpressCard nyílás – Egy ExpressCardot támogat.
A Studio laptop használata Számítógép alapján lévő és billentyűzet funkciók 1 2 3 4 22
A Studio laptop használata 1 Caps Lock lámpa – Bekapcsol, ha a Caps Lock gombot használja. 2 Billenyűzet/Háttérvilágítású billentyűzet (opcionális) – Ha opcionális háttérvilágítással rendelkező billentyűzetet rendelt, akkor a jobbra mutató nyílgombon a háttérvilágításos billentyűzet ikon látható. Az opcionális, háttérvilágítással rendelkező billentyűzet sötétben is jó látható a billentyűkön világító szimbólumok segítségével. A billentyűzet beállításai Dell QuickSet használatával szabhatók testre.
A Studio laptop használata 5 6 8 7 24
A Studio laptop használata 5 Analóg mikrofon – Ha nincs opcionális beépített kamerája dual mikrofonnal, ez az egyszerű mikrofon használható konferenciabeszélgetés vagy csevegés során. 6 Fogyasztói IR – Lehetővé teszi számos szoftver alkalmazás Dell Travel Remote módón történő vezérlését (egy opcionális készülék, amely az ExpressCard nyílásban található, ha az nincs használatban. 7 Ujjlenyomat olvasó (opcionális) – Elősegíti számítógépe biztonságos kezelését.
A Studio laptop használata Médiavezérlők A médiavezérlők használatához érintse meg a szimbólumot, majd engedje el. A vezérlőszimbólum 2 másodpercig világít annak érdekében, hogy megerősítse a műveletet, majd elhalványul.
A Studio laptop használata Kijelző funkciók A kijelző panel tartalmaz egy opcionális kamerát, valamint egy kettős mikrofont. 1 23 4 5 1 Bal oldali digitális tömbmikrofon (opcionális) – A jobb oldali digitális tömb mikrofonnal együtt kiváló minőségű videó csevegést és hangfelvételt biztosít. 2 Kamera aktivitást jelző lámpa (opcionális) – Jelzi, hogy a kamera kikapcsolt vagy bekapcsolt állapotban van-e.
A Studio laptop használata Az akkumulátor eltávolítása és cseréje VIGYÁZAT: Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Ez a számítógép kizárólag a Delltől vásárolt akkumulátort használhatja. Ne használjon más számítógépekből származó akkumulátorokat. VIGYÁZAT: Mielőtt eltávolítja az akkumulátort, kapcsolja ki a számítógépet és távolítsa el a külső kábeleket (beleértve a váltóáramú adaptert is).
A Studio laptop használata Az Optikai meghajtót használva FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon nemszabvány méretű vagy alakú lemezt (beleértve a mini-CD-ket és mini-DVD-ket), mert a meghajtó megsérülhet. MEGJEGYZÉS: Ne mozgassa a számítógépet CD-k és DVD-k lejátszásakor vagy írásakor. A lemez meghajtóból történő kiadásához , óvatosan nyomja meg a kiadás gombot . A vezérlő villogni fog a jóváhagyásnál, pár másodperccel a lemez kiadása előtt.
A Studio laptop használata Szofter funkciók MEGJEGYZÉS: Az ebben a fejezetben ismertetett funkciókra vonatkozó bővebb információkért lásd a Dell Technology útmutatót a merevlemezen vagy a Dell Support weboldalán a support.dell.com címen. Hatékonyság és kommunikáció A számítógép használható bemutatók, brosúrák, üdvözlőkártyák, szórólapok és munkafüzetek készítésére. Szerkesztheti tobábbá a digitális fényképeti és képeit. A számítógépre telepített szoftvereket a megrendelésén ellenőrizheti.
A Studio laptop használata A számítógép beállításainak testreszabása A számítógép tápellátási beállításait az operációs rendszer tápellátási opcióinak konfigurálásával módosíthatja. A Dell számítógéppel leszállított Microsoft® Windows Vista® három alapértelmezett opciót biztosít: • Dell ajánlott — A legnagyobb teljesítményt nyújtja mikor szükség van rá és energiát takarít meg inaktív állapotban.
ProblémákMegoldása Hálózati problémák b. Kattintson a következőre: Start Kapcsolódás. Ha a hálózati kapcsolat megszakadt c. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. az üzembe helyezés befejezéséhez. Vezeték nélküli kapcsolatok — A vezeték nélküli kapcsoló kikapcsolt állapotban van. A vezeték nélküli kapcsoló bekapcsolásához csúsztassa el a számítógép háta felöl addig, amíg a helyére nem kattan.
ProblémákMegoldása • Sárga — Jó a kapcsolat egy 1000 Mbps sebességű számítógép-hálózat és a számítógép között. • Kikapcsolt — A számítógép nem érzékel fizikai kapcsolatot a számítógép-hálózathoz. MEGJEGYZÉS: A hálózati csatlakozón lévő kapcsolat integritás jelzőlámpa csak a vezetékes csatlakozásra érvényes. A kapcsolat integritás jelzőlámpa nem szolgál információkkal a vezeték nélküli kapcsolatra vonatkozóan.
ProblémákMegoldása hiba áll fenn. Segítségért forduljon a Dellhez, lásd: „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel”, 52. oldal. Ha az üzemjelző folyamatos narancs fénnyel villog — A számítógép kap tápellátást, de valamelyik eszköz hibás vagy helytelenül lett telepítve. El kell távolítania, majd vissza kell helyeznie a memóriamodulokat (a memóriamodulok eltávolítására és visszahelyezésére vonatkozó információkért lásd a Szervizelési kézikönyvet a Dell Support weboldalon a support.dell.com címen).
ProblémákMegoldása • Ellenőrizze, hogy a memóriamodul kompatibilis-e a számítógéppel. Az Ön számítógépébe DDR2 memória szükséges. A támogatott memóriatípusokra vonatkozó információkért lásd az „Alapvető műszaki adatok” című részé az 55. oldalon. • Futtassa a Dell Diagnostics programot (lásd a „Dell Diagnostics” című rész a 40. oldalon). • Helyezze be újra a memóriákat (lásd a Szervizelési kézikönyvet a Dell Support honlapon a support.dell.
ProblémákMegoldása A program régebbi Microsoft® Windows® operációs rendszerhez készült — Futassa a Program kompatibilitás varázslót A Programkompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az a nem Windows Vista operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson. • Mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt vagy programot, majd a Start menün keresztül állítsa le a számítógépet.
A Támogatási eszközök használata Dell támogatási központ A Dell Support Center (Dell támogatási központ) segít megtalálni a szerviz-, támogatás- és rendszerspecifikus információkat. A Dell Support Center-re és a rendelkezésre állót támogató eszközökre vonatkozó bővebb információért a support.dell.com weboldalon kattintson a Services (Szolgáltatások) fülre. kattintson az ikonra.
A Támogatási eszközök használata között, akkor vagy az operációs rendszer vagy az üzenet feltűnésekor futó program dokumentációjában keresse a hibaüzenetet. Alternatív megoldásként lásd a Dell Technology útmutatót a merevlemezén vagy a Dell Support weboldalán a support.dell.com címen, vagy segítségért lásd a „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel” című részt a 52. oldalon. Figyelem! Az előző indítási kísérletnél ez a rendszer a(z) [nnnn] ellenőrzési pontnál meghibásodott.
A Támogatási eszközök használata csatlakoztatva legyenek, és arról, hogy a meghajtó megfelelően telepítve, illetve partícionálva legyen, mint rendszerindító eszköz. • Lépjen be a rendszerbeállítás programba és győződjön meg róla, hogy az indítási sorrend információ helyes (lásd a Dell Technology útmutatót a Dell Support honlapon a support.dell.com címen). Nincs óraketyegési (timer tick) megszakítás — Egy chip hibásan működik a rendszerkártyán vagy alaplap hiba (segítségért lásd a Kapcsolat a Dell-el az 52.
A Támogatási eszközök használata Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a Lefagyások és szoftver problémák című részben (35. oldal) ismertetett ellenőrzéseket, futtassa a Dell-diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki segítségnyújtásért. Mielőtt nekiállna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket. FIGYELMEZTETÉS: A Dell Diagnostics kizárólag Dell számítógépeken működik.
A Támogatási eszközök használata programnak a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) adathordozóról történő futtatásához. 4. Bármely gomb megnyomásával indítsa el a Dell Diagnostics segédprogramot a merevlemezen lévő diagnosztikai segédprogram partícióról. A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities CD-ről 1. Helyezze be a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) adathordozót 2. Állítsa le, és indítsa újra a számítógépet.
Az operációs rendszer visszaállítása Az operációs rendszert a következő módokon állíthatja vissza: • Rendszer-visszaállítás visszaállítja számítógépét egy korábbi működőképes állapotra az adatfájlok érintetlenül hagyása mellett. Az operációs rendszer visszaállítására és az adatfájlok megőrzésére használja első megoldásként a rendszer-visszaállítási szolgáltatást. • Dell Factory Image Restore visszaállítja a merevlemezét a vásárlás pillanatának megfelelő működési állapotba.
Az operációs rendszer visszaállítása nézetéhez készítették, ezért lehetséges, hogy nem alkalmazhatók, ha a Dell™ számítógépünket a klasszikus Windows nézetre állítottuk be. A rendszer-visszaállítás indítása 1. Kattintson a Start gombra . 2. A Keresés indítása mezőbe írja be, hogy Rendszer-visszaállítás, majd nyomja meg az billentyűt. MEGJEGYZÉS: Megjelenhet a Felhasználói fiók felügyelete ablak.
Az operációs rendszer visszaállítása MEGJEGYZÉS: A Dell Factory Image Restore egyes országokban és számítógépeken lehet hogy nem elérhető. Használja a Dell Factory Image Restore szolgáltatás csak mint utolsó módszert az operációs rendszer visszaállítására. Ezek a szolgáltatások a merevlemezt a számítógép vásárlásakor működőképes állapotra állítják vissza. Minden a számítógép kézhezvétele óta telepített program és fájl, – többek között az adatfájlok is – véglegesen törlődnek a merevlemezről.
Az operációs rendszer visszaállítása szoftverek gyári állapotra történő visszaállítását, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Elkezdődik a visszaállítási folyamat, amely öt vagy több percet is igénybe vehet. Az operációs rendszer és a gyárilag telepített alkalmazások visszaállításakor megjelenik egy üzenet. 9. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a számítógép újraindításához.
Az operációs rendszer visszaállítása Windows Vista újratelepítése Az újratelepítés 1-2 órát vehet igénybe. Az operációs rendszer újratelepítése után az egyes eszközök illesztőprogramjait, a vírusvédelmi programokat és egyéb szoftvereket is ismételten fel kell telepítenie. 1. Mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden nyitott programból. 2. Helyezze be az Operációs rendszer lemezt. 3. Kattintson az Exit (kilépés) gombra, ha az Install Windows (a Windows telepítése) üzenetet látja. 4.
Segítség kérése Amennyiben problémát tapasztal a számítógéppel, az alábbi lépésekben leírtak végrehajtásával diagnosztizálhatja, és elháríthatja a problémát: 1. A számítógép problémájára vonatkozó információkért és műveletekért lásd a „Problémák megoldása” című részt a 32. oldalon. 2. A Del Diagnostics program futtatására vonatkozó utasításokért lásd a „Dell Diagnostics” című részt a 40. oldalon. 3. Töltse ki a 51. oldalon található „Diagnosztikai ellenőrzőlistát”. 4.
Segítség kérése Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat A Dell ügyfélszolgálata készséggel ad választ minden Dell hardverrel kapcsolatos kérdésre. Ügyfélszolgálatunk munkatársai számítógép alapú diagnosztikát használnak a gyors és pontos válaszok érdekében. A kapcsolatfelvételhez a Dell támogató szolgáltatásával lásd a „Telefonhívás előtti teendők” című részt a 51. oldalon; ezután keresse meg az Ön területén érvényes kapcsolatfelvételi információkat, vagy látogasson el a support.dell.com weboldalra.
Segítség kérése Dell Support e-mail címek • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (csak Latin Amerika és Karib-térség országai) • apsupport@dell.com (csak Ázsia/Dél-Kelet Ázsia) Dell Marketing és Sales e-mail címek • apmarketing@dell.com (csak Ázsia/Dél-Kelet Ázsia) • sales_canada@dell.com (csak Kanada) Névtelen fájlátviteli protokoll (FTP) • ftp.dell.com Bejelentkezési felhasználónév: anonymous, és jelszóként használja az e-mail címét.
Segítség kérése Termékinformáció Ha a Dell által forgalmazott további termékekkel kapcsolatos információkra van szükséges, vagy terméket szeretne megrendelni, látogasson el a Dell weboldalára a www.dell.com címen. Az Ön régiójában hívható telefonszámokra vagy a rendelkezésre álló márkakereskedőkre vonatkozó információkért lásd a „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel” című rész a 52. oldalon.
Segítség kérése Telefonhívás előtt MEGJEGYZÉS: Híváskor készítse elő az Express szervizkódot. A kód segítségével a Dell automata telefonos támogatásrendszere hatékonyabban irányítja hívását a megfelelő helyre. A Szervizcímkén szereplő számot is kérhetik Öntől (a számítógép hátulján vagy alján található). Ne felejtse el kitölteni a Diagnosztikai ellenőrzőlistát. Amennyiben lehetséges, kapcsolja be a számítógépet, mielőtt felhívja a Dell-t segítségért, és a számítógép közelében lévő készülékről telefonáljon.
Segítség kérése Nézze át az operációs rendszer dokumentációit, hogy meghatározhassa a rendszerindító fájlok tartalmát. Ha a számítógéphez nyomtató csatlakozik, nyomtasson ki minden fájlt. Ha nem, jegyezze fel a fájlok tartalmát, mielőtt hívja a Dell-t. • Hibaüzenet, hangkód vagy diagnosztikai kód: • A probléma leírása és a végrehajtott hibaelhárítási műveletek: A Dell elérhetőségei Az Egyesült Államokban élő ügyfelek számára: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Még több információ és forrás Mire van szüksége? Lásd: az operációs rendszer újratelepítése. az operációs rendszer adathordozó. diagnosztikai program futtatása a számítógépen, a Notebook System Software újratelepítése vagy a számítógép meghajtóinak vagy az „olvass el” fájlok frissítés.
Még több információ és forrás Mire van szüksége? Lásd: legjobb biztonsági gyakorlatok a számítógép számára a számítógéphez kapott biztonsádi és szabályozásokkal kapcsolatos infirmációk rendelkezésre állnak a Megfelelőség a szabályozásoknak weboldalon a következő címen: www.dell.com/regulatory_compliance. jótállási információk, feltételek és kikötések (csak az Egyesült Államokban), biztonsági utasítások, szabályozással kapcsolatos információk, ergonomiai információk és végfelhasználói licencmegállapodás.
Alapvető műszaki adatok Rendszermodell Processzor Dell Studio 1536/1537 Studio 1536 Ez a fejezet azokat az alapvető információkat tartalmazza, amekre a számítógép beállítása, frissítése és a meghajtók frissítése során szüksége lehet. MEGJEGYZÉS: A kínált opciók régiónként eltérőek lehetnek. A számítógép konfigurációjára vonatkozó bővebb információért, kattintson a Start → Súgó és támogatás lehetőségre, azután válassza ki a számítógép adatait megejelenítő opciót.
Alapvető műszaki adatok Processzor Processzor Studio 1537 Külső busz sebesség Típus L2 cache Intel® Core™ 2 Duo Processzor 512 KB or MB (Intel Pentium, Intel Celeron) Intel® Pentium® Dual-Core Processzor Intel® Celeron® Dual-Core Processzor Intel® Celeron® Processzor L1 cache 2 MB or 3 MB (Intel Core 2 Duo) 6 MB (Intel Core 2 Duo) 64 KB (Intel 32 KB/mag) 1066 MHz-ig (Studio 1537) ExpressCard ExpressCard vezérlő AMD M780G (Studio 1536) ExpressCard csatlakozó egy ExpressCard rekesz (54 mm) Támog
Alapvető műszaki adatok Memória A számítógép adatai Csatlakozók kétfelhasználós SODIMM csatlakozók Kapacitás 512 MB, 1 GB és 2 GB Memória típusa 800 MHz SODIMM DDR2 Minimális memória Maximális memóriaméret Rendszer chipkészlet RS780M + SB700 (Studio 1536) Intel GM/PM 45 + ICH9M (Studio 1537) Adatbusz szélesség 64 bit 512 MB (egyszeres csatorna) DRAM busz szélesség két csatornás (2) 64-bites buszok 4 GB (dupla csatorna 2G x2) Processzor cím busz szélesség 32 bit Flash EPROM 2 MB Grafiku
Alapvető műszaki adatok Videokártya Kommunikáció Modem típusa Külső V.
Alapvető műszaki adatok Videokártya TV támogatás Audio HDMI 1.
Alapvető műszaki adatok Portok és csatlakozók Képernyő eSATA egy hét érintkezős/négy érintkezős eSATA/USB combo csatlakozó Szélesség 331,2 mm (13,03 hüvelyk) Átló 391,2 mm (15,4 hüvelyk) USB négy 4-pólusú USB 2.
Alapvető műszaki adatok Képernyő Függőleges Billentyűzet +15°/–30° (WXGA, TrueLife) Billentyűk száma 86 (U.S. és Kanada); 102 (Európa); 105 (Japán); 104 (Brazília) Elrendezés QWERTY/AZERTY/Kanji ±45° (WXGA+, TrueLife) ±45° (WUXGA, TrueLife) Képpont méret: WXGA, TrueLife 0,258 mm WXGA+, TrueLife 0,2304 mm WUXGA, TrueLife 0,1725 mm Vezérlők a fényerő szabályozható billentyűkombinációkkal (bővebb információkért lásd a Dell Technology Útmutatót.
Alapvető műszaki adatok Érintőpanel Akkumulátor X/Y pozíciós felbontás (grafikus üzemmód) 240 cpi Szélesség 284,9 mm (11,2 hüvelyk) (9 cella) Méret: Szélesség 73,09 mm (2,87 hüvelyk) aktív érzékelős terület Magasság 40,09 mm (1,57 hüvelyk) téglalap Tömeg 0,24 kg (0,54 font) (4 cella) 0,34 kg (0,75 font) (6 cella) 0,5 kg (1,1 font) (9 cella) Feszültség 11,1 volt egyenáram (6/9 cella) 14,8 volt egyenáram (4 cella) Akkumulátor Típus 4 cellás/6 cellás/9 cellás „okos” lítium ion Mélység 48,3 mm
Alapvető műszaki adatok Akkumulátor Üzemidő Élettartam (körülbelül) Váltakozó áramú adapter Az akkumulátor üzemideje függ az üzemi körülményektől, és jelentősen csökkenhet bizonyos nagy áramfelvételi körülmények között. Bemeneti feszültség Bemeneti frekvencia 50–60 Hz Bővebb információért lásd a Dell Technology Útmutatót.
Alapvető műszaki adatok Váltakozó áramú adapter Fizikai jellemzők Magasság 16 mm (0,6 hüvelyk) Magasság Szélesség 66 mm (2,6 hüvelyk) 25,3 mm - 38 mm (1,0 - 1,5 hüvelyk) Mélység 127 mm (5,0 hüvelyk) Szélesség 355,6 mm (14,0 hüvelyk) Súly (kábelekkel) 0,29 kg (0,64 font) Mélység 261,5 mm (10,30 hüvelyk) Magasság 16 mm (0,6 hüvelyk) Súly (4-cellás akkumulátorral): Szélesség 70 mm (2,8 hüvelyk) Mélység 147 mm (5,8 hüvelyk) Súly (kábelekkel) 0,345 kg (0,76 font) 90 W (E-sorozat) Hőmérs
Alapvető műszaki adatok Fizikai jellemzők Fizikai jellemzők Maximális rázkódás (a felhasználói környezetet stimuláló, véletlenszerű rázkódási spektrumot használva): Tárolási –15.2 - 10 668 m (–50 - 35 000 láb) Légkörszennyezési szint legfeljebb G2es osztályú az ISA-S71.
Függelék Macrovision termék közlemény A termék szerzői jogok védelmére szolgáló technológiát tartalmaz, amelyet a Macrovision Corporation és mások tulajdonában lévő, az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett szabadalom, illetve szerzői jog véd. A szerzői jog hatálya alá tartozó védelmi technológia kizárólag a Macrovision Corporation engedélyével, csak otthoni vagy egyéb korlátozott megtekintési célra használható fel, amennyiben a Macrovision Corporation más felhatalmazást nem ad.
Tárgymutató A adatok, biztonsági mentés 31 AutoTech 49 az állvány üzembe helyezése 6 az eszközök állapotjelző-lámpái 14 B D DellConnect 48 Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) 40 Dell gyári lemezkép visszaállítása 42 Dell hívása 51 Dell Support weboldal 54 beállítás, mielőt elkezdené 5 biztonsági mentések létrehozás 31 bövebb információ keresése 53 bővítő bus 58 Dell támogatási központ 37 C E CD, lejátszás és létrehozás 30 chipkészlet 57 csatlakoztatás az internet 10 Dell Technology Útmutatót bőveb
Tárgymutató megtakarítás 31 energiamegtakarítás 31 F I Internet csatalkozás 10 ISP internet szolgáltató 10 források, több keresése 53 FTP bejelentkezls, névtelenül 49 G K Kapcsolatfelvétel a Dell-lel online 52 garanciális visszaküldés 50 gyári lemezkép visszaállítása 43 L lemezek H használata 29 hálózati csatlakozás kijavítás 32 hálózati sebesség tesztelés 32 Hardver hibaelhárító 39 hardver problémák diagnosztizálás 39 68 kiadás 29 lemez meghajtók támogatott lemez méretek 29 levegő áramlása 5 M
Tárgymutató memória problémák számítógép képességek 30 megoldás 34 számítógép üzembe állítás 5 memória támogatás 57 szoftverfunkciók 30 műszaki adatok 55 szoftver problémák 35 műszaki támogatás 48 T P támogató e-mail címek 49 probléámák, megoldás 32 problémák megoldása 32 támogató weboldalak világszerte 48 processzor 55 tápellátási probléámák, megoldás 33 R tápkábelek, használat 6 rendszer újratelepítési opciók 42 Rendszerüzenetek 37 Rendszervisszaállítás 42 S termékek információ és vás
Tárgymutató U telepítés 10 ügyfélszolgálat 48 V Váltakozó áramú adapter méret és súly 64 ventiláció, biztosítása 5 vezetékes hálózat hálózati kábel, csatlakoztatás 8 vezeték nélküli hálózati csatlakozás 32 vezeték nélküli kapcsoló 7, 14, 32 vízszintes és függőleges pozícionálási lehetőségek 6 W Windows, újratelepítés 42 Windows újratelepítése 42 Windows Vista® 10 Program-kompatibilitás varázsló 36 70 újratelepítés 46