GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN Modelo PP24L
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA incluye información importante que ayuda a hacer un mejor uso de su ordenador. AVISO: un AVISO indica si existen daños o pérdidas de datos potenciales y le explica como evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Si ha adquirido un ordenador de Dell™ n Series, en este documento no procederá ninguna referencia a los sistemas operativos de Microsoft® Windows®.
Contenido Cómo configurar su portátil Studio ��������������7 Solución de problemas ��������������������������������33 Antes de configurar su portátil Studio ������������������ 7 Cómo conectar el adaptador de CA �������������� 8 Cómo conectar el cable de red (opcional) ���� 9 Cómo encender su portátil Studio ������������������ 9 Cómo utilizar el conmutador inalámbrico �� 10 Configuración de Windows Vista® �������������� 10 Problemas con la red ������������������������������������ 33 Cómo conectars
Cómo obtener ayuda ������������������������������������52 Asistencia Técnica y servicio al cliente ������ 53 DellConnect™ ������������������������������������������������ 53 Servicios en línea ������������������������������������������ 53 Servicio de AutoTech ���������������������������������� 54 Información sobre productos ���������������������� 55 Devolución de artículos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito ������������������������������������������������������������ 56 Antes de
Cómo configurar su portátil Studio Esta sección proporciona información acerca de la instalación de su portátil Studio 1435 y la conexión de los periféricos. Antes de configurar su portátil Studio Colocar el ordenador de forma que tenga fácil acceso a una fuente de energía, ventilación adecuada y una superficie de nivel. Studio puede sobrecalentarse si limita el flujo de aire a su alrededor.
Cómo configurar su portátil Studio Cómo conectar el adaptador de CA Conecte el adaptador de CA al ordenador y enchúfelo en la toma de corriente o protector de descargas eléctricas. PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. Sin embargo, los conectores de alimentación eléctrica y enchufes múltiples pueden variar según el pais.
Cómo configurar su portátil Studio Cómo conectar el cable de red (opcional) Cómo encender su portátil Studio Si planea utilizar una conexión de red por cable, enchufe el cable de la red.
Cómo configurar su portátil Studio Cómo utilizar el conmutador inalámbrico Si planea utilizar conexiones inalámbricas, asegúrese de que el conmutador se encuentra en la posición de encendido. Configuración de Windows Vista® Su ordenador Dell incluye una configuración previa de Windows Vista. Para configurar Windows Vista por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos son obligatorios y pueden tardar 15 minutos en finalizar.
Cómo configurar su portátil Studio Cómo conectarse a Internet (opcional) NOTA: los Proveedores de servicios de internet (ISP, por sus siglas en inglés) y opciones de ISP varían según el pais. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). NOTA: si el módem externo USB o adaptador WLAN no forman parte de su pedido original, puede adquirir uno de la página web de Dell en dell.com.
Cómo configurar su portátil Studio Debe conectarse a su enrutador inalámbrico antes de utilizar una conexión a internet inalámbrica. Para establecer conexión utilizando un enrutador inalámbrico: Si no tiene un icono ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente, realizar los pasos del apartado siguiente. NOTA: si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio.
Cómo configurar su portátil Studio 4. Haga clic en Banda ancha (PPPoE) o Conexión telefónica, en función de cómo desee conectarse: a. Escoja banda ancha si desea utilizar una línea DSL, módem por satélite, módem de televisión por cable o conexión de tecnología inalámbrica. b. Escoja Conexión telefónica si va a utilizar un módem de conexión telefónica USB opcional o ISDN. NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, haga clic en Help me choose (Ayúdeme a escoger) o póngase en contacto con el ISP.
Cómo utilizar el portátil Studio El portátil Studio 1435 tiene varios indicadores, botones y funciones que proporcionan información rápida y accesos directos que ahorran tiempo a la hora de realizar tareas comunes.
Cómo utilizar el portátil Studio Para apagar sólo la funcionalidad de la tecnología inalámbrica Bluetooth, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono bluetooth del área de notificación de su escritorio, y haga clic en Turn Bluetooth Adapter Off (Apagar adaptador Bluetooth) o consulte “conmutador de encendido/ apagado inalámbrico” en la página 21.
Cómo utilizar el portátil Studio Funciones del lateral derecho 1 9 1 16 2 3 4 5 6 7 8 Ranura ExpressCard: proporciona soporte para memoria adicional, comunicaciones por conexión o inalámbricas, multimedia y funciones de seguridad. Admite tarjetas ExpressCard de 54 mm y 34 mm. NOTA: la ranura para tarjetas ExpressCard está diseñada sólo para tarjetas ExpressCard. NO admite tarjetas PC. NOTA: el ordenador se envía con un panel protector instalado en la ranura ExpressCard.
Cómo utilizar el portátil Studio NOTA: el ordenador se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas multimedia. Guarde el panel protector de la tarjeta ExpressCard para utilizarlo cuando no haya instalada una tarjeta ExpressCard en la ranura; los paneles protectores de otros ordenadores pueden no ajustarse al suyo. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta multimedia instalada en la ranura.
Cómo utilizar el portátil Studio 4 Conector de salida HDMI: El conector de salida HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) transporta datos salientes como toda señal digital no comprimida para producir vídeo y audio de alta definición. Por ejemplo, conecta a un TV para señales de audio y vídeo. NOTA: en monitores, sólo lee la señal de vídeo. 5 Conector VGA: conecta dispositivos de vídeo, como un monitor o proyector.
Cómo utilizar el portátil Studio 9 Botón y luz de encendido: activa el encendido o apagado al presionarlo. AVISO: si el ordenador deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el ordenador se apague totalmente (esto puede tardar unos segundos).
Cómo utilizar el portátil Studio Funciones laterales izquierdas 1 Dell Wi-Fi Catcher™ Botón ubicador de red 6 5 4 1 2 3 NOTA: no utilice discos de tamaño o forma no estándar (incluidos los mini CD y mini ‑DVD) o dañará la unidad. 12 cm 20 7 Encienda el conmutador inalámbrico y pulse este botón durante unos segundos par buscar redes inalámbricas en su proximidad.
Cómo utilizar el portátil Studio Si el ordenador está apagado, en modo de espera o en modo de hibernación, la luz en el centro de este botón indica el estado de búsqueda: • Blanca parpadeante: buscando una red. • Blanca continua durante 10 segundos para después apagarse: se ha encontrado una red. • Blanca parpadeante se apaga después de 10 parpadeos: no se ha encontrado la señal.
Cómo utilizar el portátil Studio 4 Unidad óptica:compatible solamente con discos CD y DVD estándar ‑size y de 12 cm. Asegúrese de que el lado donde va imprimido o escrito vaya hacia arriba cuando introduzca los discos. Para obtener más información, consulte la Guía tecnológica de Dell. 5 Conector para micrófono/entrada de audio: conecta a un micrófono o señal de entrada para utilizar con programas de audio.
Cómo utilizar el portátil Studio Base del ordenador y funciones del teclado 1 Indicador de Bloq mayús: se enciende cuando se utiliza la tecla de Bloq mayús 2 Micrófono análogo: si no tiene la cámara opcional integrada con micrófonos duales, se utiliza este micrófono en conferencias y charlas.
Cómo utilizar el portátil Studio 6 Lector de huellas dactilares (opcional): ayuda a mantener seguro su ordenador. Cuando desliza el dedo por el lector, utiliza su huella dactilar para autenticar su identidad (de manera automática se controla la entrada de nombres de usuario y contraseñas) utilizando el software DigitalPerson Personal. Para activar y utilizar Digital Persona Personal, haga clic en Inicio→ Programas→ DigitalPersona Personal.
Cómo utilizar el portátil Studio 7 Teclado/ Teclado con retroiluminación (opcional): “Si ha comprado el teclado con retroiluminación opcional, la tecla con la fecha hacia la derecha tendrá el icono del teclado con retroiluminación.” “El teclado con retroiluminación opcional proporciona visibilidad en entornos de poca luz iluminando todos los símbolos de las teclas” Se puede personalizar la configuración de este teclado por medio de Dell QuickSet.
Cómo utilizar el portátil Studio nciones de la pantalla El panel de la pantalla contiene la cámara opcional y los micrófonos duales que se acompañan. 1 23 4 5 1 Micrófono de matriz digital izquierdo (opcional): combina con el micrófono de matriz digital derecho para proporcionar sonido de alta calidad para charlas por vídeo y grabación de voz. 26 2 Indicador de actividad de la cámara (opcional): luz que indica cuando la cámara está apagada o encendida.
Cómo utilizar el portátil Studio 4 Micrófono de matriz digital derecho (opcional): combina con el micrófono de matriz digital izquierdo para proporcionar sonido de alta calidad para charlas por vídeo y grabación de voz. 5 Pantalla: su pantalla puede variar según las selecciones que hizo cuando compró el ordenador. Para obtener más información sobre pantallas, consulte la Guía tecnológica de Dell.
Cómo utilizar el portátil Studio Controles multimedia Para utilizar los controles de multimedia, toque ligeramente el símbolo y luego suéltelo. El símbolo del control brillará durante 2 segundos para confirmar su selección y luego desaparecerá.
Cómo utilizar el portátil Studio Extracción y sustitución de la batería PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este ordenador solamente debe utilizar baterías de Dell. No utilice las baterías de otros ordenadores. PRECAUCIÓN: antes de quitar la batería, apague el ordenador y extraiga los cables externos (incluido el adaptador de CA). Para extraer la batería: 1. apague el ordenador y quite todos los cables externos.
Cómo utilizar el portátil Studio Cómo utilizar la unidad de disco óptico AVISO: no utilice discos de tamaño o forma no estándar (incluidos los mini CD y mini ‑ DVD) o dañará la unidad. 12 cm NOTA: no mueva el ordenador cuando esté escuchando, viendo o granbando discos CD y DVD. Coloque el disco, con la etiqueta hacia arriba, en el centro de la ranura del disco y empuje, suavemente, el disco en la ranura. La unidad empuja automáticamente el disco hacia el interior y comienza a leer su contenido.
Cómo utilizar el portátil Studio Entretenimiento y multimedia Puede utilizar su ordenador para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD, y escuchar música y radio por internet. Su unidad de disco óptico puede admitir múltiples formatos de disco, incluidos discos CD, Blu-ray (si se selecciona la opción en el momento de su adquisición) y DVD. Puede descargar o copiar imágenes y archivos de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Cómo utilizar el portátil Studio • Ahorro de energía: esta opción de alimentación ahorra energía en su ordenador reduciendo el rendimiento del sistema para maximizar la vida del ordenador y reduciendo la cantidad de energía que se consume durante su vida útil. • Alto rendimiento: esta opción de alimentación proporciona el máximo nivel de rendimiento del sistema adaptando la velocidad del procesador a la actividad y maximizando el rendimiento del sistema.
Solución de problemas En esta sección se proporciona información para la solución de problemas del ordenador. Si no es capaz de solucionar un problema utilizando las siguientes instrucciones, consulte el apartado “Cómo utilizar las herramientas compatibles” en la página 39 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 58. PRECAUCIÓN: sólo el personal cualificado debe extraer la cubierta del ordenador. Consulte el Manual de servicio en el sitio web de Asistencia técnica de Dell en support.dell.
Solución de problemas a. Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. → Conectar a. b. Haga clic en Inicio c. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. Conexiones por cable Si se ha perdido la conexión de red: el cable está suelto o dañado. • Comprobar el cable para asegurarse de que está conectado y no está dañado.
Solución de problemas • Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. • Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que está encendida. Si el indicador de alimentación muestra una luz blanca fija y el ordenador no responde: puede que la pantalla no responda. Pulse el botón de alimentación hasta que el ordenador se apague y vuelva a encenderlo.
Solución de problemas • Retire y vuelva a insertar los módulos de memoria (consulte el Manual de servicio en el sitio web Dell Support, en support.dell.com) para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria. Si se producen otros problemas con la memoria: • Siga con atención las pautas de instalación de la memoria (consulte el Manual de servicio en el sitio web Dell Support, en support.dell.com). • Compruebe que el módulo de memoria es compatible con el ordenador.
Solución de problemas Si un programa falla repetidamente: compruebe la documentación del software. Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en la documentación o en el CD. Si el ordenador no responde: AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos. Apague el ordenador.
Solución de problemas Si tiene otros problemas de software: • Realice inmediatamente una copia de seguridad de los archivos. • Utilice un programa de detección de virus para comprobar la unidad de disco duro o los CD. • Guarde y cierre los archivos o programas abiertos y apague el equipo mediante el menú Inicio .
Cómo utilizar herramientas compatibles Dell Support Center Dell Support Center le ayuda a encontrar el servicio, la asistencia y la información específica del sistema que necesita. Para obtener más información acerca del Dell Support Center y las herramientas de asistencia disponibles, haga clic en la ficha Servicios de support.dell.com. Haga clic en el icono de la barra de tareas para ejecutar la aplicación.
Cómo utilizar herramientas compatibles Mensajes del sistema Si su ordenador tiene un problema o falló, mostrará un mensaje del sistema que le ayudará a identificar el motivo y la acción requerida para resolverlo. NOTA: si el mensaje que recibe no se encuentra entre los siguientes ejemplos, consulte la documentación de cada sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
Cómo utilizar herramientas compatibles CPU fan failure (Error en el ventilador de la unidad central de procesamiento): ha habido un error en el ventilador de la unidad central de procesamiento. Sustituya el ventilador de la unidad central de procesamiento. Consulte el Manual de servicio en el sitio web Dell Support, en support.dell.com.
Cómo utilizar herramientas compatibles USB over current error (Error de sobrecarga eléctrica del USB): desconecte el dispositivo USB. El dispositivo USB necesita más alimentación para funcionar correctamente. Utilice una fuente de energía externa para conectar el dispositivo USB, o si su dispositivo tiene dos cables USB, conecte ambos. AVISO: Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM ha detectado un parámetro que ha excedido el margen del sistema operativo normal.
Cómo utilizar herramientas compatibles Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas de software” en la página 36 y ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar. AVISO: los Diagnósticos Dell funcionan sólo en ordenadores Dell.
Cómo utilizar herramientas compatibles 3. Cuando aparezca el logotipo de DELL™ presione inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) del menú de inicio y pulse . NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft® Windows® y, a continuación, cierre el ordenador e inténtelo de nuevo.
Cómo utilizar herramientas compatibles 4. Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM) del menú que aparezca y presione . 5. Escriba 1 para iniciar el menú del CD y pulse para continuar. 6. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su ordenador. 7.
Restauración de su sistema operativo Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera: • La función Restaurar sistema devuelve el ordenador a un estado de operación anterior sin afectar a los archivos de datos. Utilice Restaurar Sistema como la primera solución para recuperar su sistema operativo y conservar los archivos de datos. • La función Restaurar Dell Factory Image (Restaurar imagen de fábrica) devuelve la unidad de disco duro al estado operativo en que estaba cuando adquirió el ordenador.
Restauración de su sistema operativo AVISO: realice copias de seguridad regulares de sus archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. NOTA: los procedimientos en este documento se escribieron para la vista predeterminada de Windows, por lo que no se aplicarán si configura su ordenador Dell™ a la vista clásica de Windows. Cómo iniciar Restaurar sistema 1. Haga clic en Inicio . 2.
Restauración de su sistema operativo Restaurar Imagen de Fábrica de Dell AVISO: el uso de Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell) suprime permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y elimina cualquier programa o controlador instalado después de haber recibido el ordenador. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar estas opciones.
Restauración de su sistema operativo 2. Seleccione Repair Your Computer (Reparar el ordenador). 3. Aparece la ventana Opciones de recuperación del sistema. 4. Seleccione una distribución del teclado y haga clic en Siguiente. 5. Para acceder a las opciones de recuperación, regístrese como usuario local. Para acceder al símbolo del sistema, escriba administrator en el campo Nombre de usuario y haga clic en Aceptar. 6. Haga clic en Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell).
Restauración de su sistema operativo Cómo volver a instalar el sistema operativo Antes de comenzar Si está pensando en reinstalar el sistema operativo Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente usar primero la función Desinstalación del controlador de dispositivos de Windows.
Restauración de su sistema operativo Reinstalación de Windows Vista El proceso de reinstalación puede durar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo, el antivirus y los demás programas de software. 1. Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2. Inserte el disco Operating System (Sistema operativo). 3. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar Windows.
Cómo obtener ayuda Si tiene problemas con el ordenador, puede realizar los pasos siguientes para diagnosticar y resolver el problema: 1. Consulte el apartado “Solución de problemas” en la página 33 para obtener información y conocer los procedimientos para resolver el problema que tiene su ordenador. 2. Consulte el apartado “Dell Diagnostics” (Diagnósticos Dell) en la página 43 para ver los procedimientos sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell). 3.
Cómo obtener ayuda cuenta con un Express Service Code (Código de servicio rápido), abra la carpeta Accesorios Dell, haga doble clic sobre el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones. NOTA: algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.
Cómo obtener ayuda • www.dell.com/jp (únicamente para Japón) • ww.euro.dell.com (únicamente para Europa) • www.dell.com/la (Latinoamérica y países del Caribe) • www.dell.ca (sólo para Canadá) Puede acceder a Dell Support a través de los siguientes sitios web y direcciones de correo electrónico: Sitios web de Dell Support • support.dell.com • support.jp.dell.com (únicamente para Japón) • support.euro.dell.com (únicamente para Europa) Direcciones de correo electrónico de Dell Support • mobile_support@us.
Cómo obtener ayuda Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas. Para obtener instrucciones acerca del acceso al número de teléfono para llamar a su zona, consulte el apartado “Contacting Dell” (Cómo ponerse en contacto con Dell) en la página 58. Servicio automatizado de estado del pedido Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.
Cómo obtener ayuda Devolución de artículos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente: 1. Póngase en contacto con Dell para obtener un número de autorización de devolución de material y escríbalo de forma clara y de modo que destaque en el envoltorio de la caja. 2.
Cómo obtener ayuda Antes de llamar NOTA: tenga a mano su Código de servicio rápido cuando llame. El código ayuda al sistema telefónico automatizado de asistencia Dell a transferir su llamada de forma más eficiente. También es posible que le pidan la Etiqueta de servicio (situada en la parte posterior o inferior de su ordenador). Recuerde rellenar la siguiente lista de verificación de diagnósticos.
Cómo obtener ayuda Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del ordenador. Si el ordenador está conectado a una impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Buscar más información y recursos Si necesita: Consulte: volver a instalar el sistema operativo. el disco del sistema operativo. Ejecutar un programa de diagnóstico en su ordenador, reinstale el sistema de software del portátil o actualice los controladores de su ordenador, y archivos “readme”. El disco Drivers and Utilities(Controladores y utilidades).
Buscar más información y recursos Si necesita: Consulte: Actualizar su ordenador con memoria adicional, o un nuevo disco duro. El Manual de servicio en el sitio web Dell Support, en support.dell.com Reinstalar o sustituir una pieza desgastada o defectuosa. Buscar información acerca de las mejores prácticas de seguridad para su ordenador. Revisar la información de la garantía, los Términos y condiciones (únicamente EE.UU.
Buscar más información y recursos Si necesita: Consulte: Buscar su Etiqueta de servicio/Express Service Code (Código de servicio rápido): utilice la etiqueta de servicio para identificar el ordenador en support.dell.com o ponerse en contacto con el departamento de asistencia técnica, en la parte posterior o inferior del ordenador. Buscar controladores y descargas. El sitio web de Dell™ Support, en support.dell.com. Acceder a ayuda técnica y de producto.
Especificaciones básicas Modelo del sistema Procesador Dell Studio 1435 Tipo de procesador Esta sección proporciona información básica que puede necesitar al actualizar controladores y configurar y actualizar su ordenador. NOTA: las ofertas pueden variar por región. Para obtener más información sobre la configuración del ordenador, haga clic en Inicio → Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver la información acerca de su ordenador.
Especificaciones básicas Procesador Información del sistema Frecuencia de bus externa 533 MHz (Intel Celeron, Intel de doble ‑núcleo) Bus lateral frontal (Intel) 800/667 MHz (Intel Core2 Duo) Información del sistema 32 bits Bus PCI (Tarjeta PCI-Express utilizada para controladoras de vídeo) Tarjeta ExpressCard Conjunto de chips del sistema Intel GM/PM965 Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM buses de 64‑bits de canal doble Amplitud del bus de 36 bits direcciones del proc
Especificaciones básicas Tarjeta ExpressCard Tarjetas admitidas Memoria ExpressCard/34 (34 mm) Tipo de memoria 800 MHz SODIMM DDR2 (Studio 1435 admite un máximo de 667 MHz) Configuración mínima de memoria 1 GB Configuración máxima de memoria 4 GB ExpressCard/54 (54 mm) De 3,3 V y 1,5 V Tamaño del conector de la tarjeta ExpressCard 26 patas Memoria Conector del módulo de memoria dos conectores SODIMM a los que puede acceder el usuario NOTA: para aprovechar la capacidad del ancho de banda de cana
Especificaciones básicas Memoria Puertos y conectores NOTA: para instrucciones sobre la actualización de memoria, consulte el Manual de servicio en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
Especificaciones básicas Comunicaciones Módem: Tipo Interfaz de controladora Vídeo Módem USB de 56K V.
Especificaciones básicas Audio Audio Tipo de audio Audio de alta definición de canal 5.
Especificaciones básicas Multimedia Interfaz Pantalla Roxio Creator DE o Roxio® Creator® Premier Blu-ray (para Blu‑ray Disc™) Dell MediaDirect™ ® ® Pantalla Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 140° Horizontal WLED WXGA TrueLife de 14,1 pulgadas – 1280 x 3 (RGB) x 800 ±40° (WXGA TrueLife) mín. ±40° (WLED WXGA TrueLife) mín.
Especificaciones básicas Pantalla Superficie táctil Separación entre píxeles: WXGA TrueLife 0,2373 mm WLED WXGA TrueLife 0,2373 mm WLED WXGA+ TrueLife 0,2109 mm Controles el brillo se puede controlar por medio de los accesos rápidos del teclado (consulte la Guía tecnológica de Dell para obtener más información) Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp Tamaño: Anchura área activa de sensor de 71,7 mm (2,8 pulgadas) Altura Rectángulo de 34,0 mm (1,3 pulgadas) Teclado Núm
Especificaciones básicas Batería Batería Tipos y dimensiones: ión de litio “inteligente” 85Wh de 9 celdas ión de litio “inteligente” 56Wh de 6 celdas 70 profundidad - 49,95 mm (1,96 pulgadas) altura - 39,6 mm (1,56 pulgadas) anchura - 266,04 mm (10,47 pulgadas) peso - 0,49kg (1,08 libras) profundidad - 49,95 mm (1,96 pulgadas) altura - 20,4 mm (0,8 pulgadas) anchura - 204,9 mm (8,06 pulgadas) peso - 0,33kg (0,72 libras) ión de litio “inteligente” 37Wh de 4 celdas profundidad- 49,95 mm (1,96 pulgadas
Especificaciones básicas Batería Tiempo de funcionamiento Batería El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo. Consulte la Guía tecnológica de Dell para obtener más información sobre la duración de la batería.
Especificaciones básicas Adaptador de CA Adaptador de CA 90 W 4,62 A (continuo) Potencia de salida 65 W o 90 W Voltaje nominal de salida 19,5 V de VCC Dimensiones: 65 W: Altura Anchura Longitud 16 mm (0,6 pulgadas) 66 mm (2,6 pulgadas) 127 mm (5,0 pulgadas) 90 W: Altura Anchura Longitud 16 mm (0,6 pulgadas) 70 mm (2,8 pulgadas) 147 mm (5,8 pulgadas) Peso (sin cable de alimentación de CA): 65 W 0,29 kg (0,64 libras) 90 W 0,345 kg (0,76 libras) 72 Intervalo de temperatura: Funcionamiento De
Especificaciones básicas Características físicas Factores ambientales Profundidad 246,0 mm (9,68 pulgadas) Peso (con batería de 4 celdas) configurable a menos de 2,36 kg (5,2 libras) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatorio que simula el entorno del usuario): Factores ambientales Intervalo de temperatura Funcionamiento: De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F) Almacenamiento: –40° a 65 °C (–40° a 149 °F) Humedad relativa (máxima): Funcionamiento: Del 10% al 90% (sin condensación)
Especificaciones básicas Factores ambientales Altitud (máxima) Funcionamiento: de –15,2 a 3048 m (de –50 a 10,000 pies) Almacenamiento: de –15.2 a 10,668 m (de –50 a 35,000 pies) Nivel de G2 o más bajo, como contaminación aéreo se define en ISA-S71.
Apéndice Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios.
Índice A conexión de internet 11 asistencia técnica 53 conexión de red reparación 34 AutoTech 54 ayuda obtención de ayuda y asistencia 52 conexión por red inalámbrica 33 Configuración, antes de empezar 7 conmutador inalámbrico 10, 33 B base del ordenador 8 buscar más información 59 C conservación de energía 31 controladores y descargas 61 copia de seguridad creación 32 Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 58 crear y reproducir CD 31 componentes de software 30 crear y reproducir DVD 31 Con
Índice DellConnect 53 Dell support website 61 G Guía tecnológica de Dell devolución de su importe 56 direcciones de correo electrónico para la asistencia técnica 54 discos expulsar 30 utilizar 30 E para obtener más información 59 I indicadores de estado del dispositivo 14 Iniciar sesión FTP, anónima 54 Instalación de la base 8 ISP Proveedor de servicios de internet 11 enchufes múltiples, utilizar 8 energía conservación 31 L Lista de verificación de diagnóstico 57 Especificaciones 62 Llamar a Dell
Índice O productos información y adquisición 55 Opciones de base horizontal y vertical 8 opciones de reinstalación del sistema 46 productos enviados para devolución o reparación 56 ordenador, configurar 7 R P personalización los ajustes de alimentación 31 recursos, buscar más 59 red por cable cable de la red, conectar 9 personalizar escritorio 31 reinstalación de Windows 46 problemas con la alimentación, solución 34 Restaurar Dell Factory Image 46 problemas de hardware Restaurar Imagen de Fábr
Índice Sitio web de Dell support 39 Solucionador de problemas de hardware 42 solución de problemas 33 U Unidad de disco tamaños de disco compatibles 30 V velocidad de red testing 33 ventilación, garantizar 7 W Windows, reinstalación 46 Windows Vista® 10 Asistente para compatibilidad de programas 37 configurar 10 reinstalación 51 79
Índice 80
Impreso en los EE.UU. www.dell.com | support.dell.
Impreso en Irlanda www.dell.com | support.dell.