GUIDE D’INSTALLATION
GUIDE D’INSTALLATION Modèle PP24L
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Table des matières Configuration de votre ordinateur portable Studio ��������������������������������������������������������������7 Fonctionnalités : écran ���������������������������������� 26 Avant la configuration de votre ordinateur portable Studio �������������������������������������������������� 7 Connexion de l’adaptateur CA ���������������������� 8 Connexion du câble réseau (optionnel) �������� 9 Mise sous tension de votre ordinateur portable Studio �����������������������������������������
Restauration de votre système d’exploitation ����������������������������������������������45 Recherche d’informations et de ressources supplémentaires ������������������������������������������58 Restauration du système ������������������������������ 45 Caractéristiques ������������������������������������������61 Dell Factory Image Restore �������������������������� 47 Réinstallation du système d’exploitation ���� 49 Obtention d’aide ������������������������������������������51 Support technique
Configuration de votre ordinateur portable Studio Cette section fournit des informations sur la configuration de votre Studio 1435 et la connexion des périphériques. Avant la configuration de votre ordinateur portable Studio Lorsque vous mettez l’ordinateur en place, veillez à garantir un accès facile à une source d’alimentation, à maintenir une ventilation adéquate et à placer l’ordinateur sur une surface plane.
Configuration de votre ordinateur portable Studio Connexion de l’adaptateur CA Connectez l’adaptateur CA à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un parasurtenseur. PRÉCAUTION : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises varient selon les pays.
Configuration de votre ordinateur portable Studio Connexion du câble réseau (optionnel) Mise sous tension de votre ordinateur portable Studio Si vous avez l’intention d’utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau.
Configuration de votre ordinateur portable Studio Utilisation du commutateur sans fil Windows Vista® Configuration Si vous avez l’intention d’utiliser des connexions sans fil, veillez à mettre le commutateur sans fil en position « on » (Marche). Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec Windows Vista. Pour effectuer la configuration initiale de Windows Vista, suivez les instructions apparaissant à l’écran. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre jusqu’à 15 minutes.
Configuration de votre ordinateur portable Studio Connexion à Internet (Optionnel) Configuration d’une connexion Internet sans fil REMARQUE : les fournisseurs Internet et leurs offres varient selon les pays. Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem externe ou d’une connexion réseau, et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI).
Configuration de votre ordinateur portable Studio Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour établir une connexion à l’aide d’un routeur sans fil : 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 2. Cliquez sur Démarrer → Connexion. 3. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Configuration de votre ordinateur portable Studio 3. Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connexion à Internet. La fenêtre Connexion à Internet s’affiche. 4. Cliquez sur Broadband (PPPoE) (Large bande (PPPoE)) ou sur Dial-up (Accès à distance), selon le mode de connexion souhaité : a. Choisissez Large bande si vous prévoyez d’utiliser une connexion DSL, par modem satellite, par modem TV par câble ou sans fil. b.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Votre Studio 1435 dispose de plusieurs voyants, boutons et fonctionnalités qui permettent d’obtenir des informations d’un coup d’œil ou de fournir des raccourcis pour les tâches basiques. 1 Pour activer et désactiver rapidement le sans fil, reportez-vous à la section « Commutateur sans fil marche/arrêt » à la page 21. Voyants d’état de l’appareil 2 1 14 2 3 4 Voyant d’état WiFi – S’allume lorsque la mise en réseau sans fil est activée.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Pour désactiver le sans fil Bluetooth, effectuez un clic droit sur l’icône bluetooth dans la barre d’état système de votre bureau, puis cliquez sur Désactiver l’adaptateur Bluetooth ou reportez-vous à la section « Commutateur sans fil marche/ arrêt » à la page 21. 3 Voyant d’état de la batterie – Affiche l’état de charge de la batterie : • Éteint – la batterie est suffisamment chargée ou l’ordinateur est éteint.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctionnalités : côté droit 1 9 1 16 2 3 4 5 6 7 8 Logement ExpressCard – Prend en charge la mémoire supplémentaire, des communications câblées et sans fil, le multimédia et des fonctions de sécurité. Prend en charge les cartes ExpressCard 54 mm et 34 mm. REMARQUE : le logement de carte ExpressCard est conçu uniquement pour les cartes ExpressCard. Il ne prend PAS en charge les cartes PC.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte multimédia. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser lorsqu’aucune carte mémoire multimédia n’est installée dans le logement. Les caches d’autres ordinateurs ne sont pas conçus pour le vôtre.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 4 Connecteur sortie HDMI – Le connecteur sortie HDMI (Hi-Definition Mutimedia Interface Out) transmet les données sortantes sous forme de signaux entièrement numériques non compressés pour produire une qualité audio et vidéo haute définition. Par exemple, il permet de connecter un téléviseur pour recevoir les signaux audio et vidéo. REMARQUE : pour un moniteur, seul le signal vidéo est lu.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 8 Connecteur d’adaptateur secteur – Permet de relier un adaptateur secteur à l’ordinateur pour alimenter ce dernier et recharger la batterie lorsque l’ordinateur n’est pas en fonctionnement. Cet adaptateur convertit l’alimentation CA en alimentation CC, qui est celle requise par l’ordinateur. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Connexion de l’adaptateur secteur » à la page 8.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctionnalités : côté gauche 1 Bouton de détection de réseau Dell Wi-Fi Catcher™ 6 5 4 2 3 1 REMARQUE : n’utilisez jamais de disque de forme ou de taille non standard (y compris les mini-CD et mini‑DVD), car cela endommagerait le lecteur. 12 cm 20 7 Allumez le commutateur sans fil et appuyez sur ce bouton pendant quelques secondes pour rechercher les réseaux sans fil à proximité.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Si l’ordinateur est éteint, en mode Veille ou en mode Mise en veille prolongée, le voyant situé au centre de ce bouton indique l’état de la recherche : • Blanc clignotant : recherche du réseau en cours • Blanc fixe pendant 10 secondes, puis éteint : réseau détecté • Blanc clignotant 10 fois puis éteint : pas de signal détecté 2 Emplacement pour câble de sécurité – Permet de relier un dispositif antivol disponible dans le commerce à l’ordinateur.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 4 Lecteur optique – Prend uniquement en charge les CD et DVD au format standard (12 cm). Lorsque vous insérez des disques, vérifiez que la face comportant les caractères imprimés ou manuscrits se trouve vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous au Guide technique Dell. 5 Connecteur de microphone / entrée audio – Permet de connecter un microphone ou un signal d’entrée pour une utilisation avec un programme audio.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctionnalités : base de l’ordinateur et clavier 1 Voyant VERR MAJ – S’allume lorsque la touche VERR MAJ est enfoncée. 2 Microphone analogique – Si vous ne disposez pas de la caméra intégrée optionnelle munie de deux microphones, utilisez ce microphone pour vos conférences et le chat.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 6 Lecteur d’empreintes digitales (optionnel) – Contribue à protéger l’accès à votre ordinateur. Lorsque vous faites glisser votre doigt sur le lecteur, celui-ci lit votre empreinte digitale unique pour authentifier votre identité d’utilisateur (en automatisant les noms d’utilisateur et les mots de passe) à l’aide du logiciel DigitalPersona Personal. Pour activer et utiliser Digital Persona Personal, cliquez sur Démarrer→ Programmes→ DigitalPersona Personal.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 7 Clavier/ clavier rétro-éclairé (optionnel) – Vous pouvez avoir acheté en option un clavier à rétroéclairage. L’icône de clavier à rétroéclairage apparaît sur la touche Flèche droite d’un tel clavier. Lorsque l’éclairage ambiant est faible, l’utilisateur de ce clavier peut voir les symboles inscrits sur les touches car celles-ci sont éclairées. 8 Voyant VERR NUM – S’allume lorsque la touche VERR NUM est enfoncée.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctionnalités : écran L’écran accommode une caméra en option et ses deux microphones. 1 23 4 5 1 Microphone combiné numérique gauche (optionnel) – Se couple avec le microphone combiné numérique droit et offre un son haute qualité pour les conversations vidéo et les enregistrements vocaux. 26 2 Voyant d’activité de la caméra (optionnel) – Ce voyant indique si la caméra est en marche.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio 4 Microphone combiné numérique droit (optionnel) – Se couple avec le microphone combiné numérique gauche et offre un son haute qualité pour les conversations vidéo et les enregistrements vocaux. 5 Écran – Votre écran peut varier selon les options que vous avez choisies lors de l’achat de votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les écrans, reportez-vous au Guide technique Dell.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Boutons de commande multimédia Pour utiliser une commande multimédia, touchez légèrement le symbole et relâchez-le. Le symbole de commande s’illuminera pendant 2 secondes pour confirmer votre sélection puis s’éteignera.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Retrait et remise en place de la batterie PRÉCAUTION : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Utilisez uniquement une batterie achetée auprès de Dell pour cet ordinateur. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur. PRÉCAUTION : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et retirez les câbles externes (y compris l’adaptateur secteur). Pour retirer la batterie : 1.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Utilisation du lecteur de disques optique AVIS : n’utilisez jamais de disque de forme ou de taille non standard (y compris les mini-CD et mini‑DVD), car cela endommagerait le lecteur. 12 cm REMARQUE : ne déplacez pas l’ordinateur lors de la lecture ou de l’enregistrement de CD ou de DVD. Placez le disque au centre du logement prévu à cet effet, étiquette vers l’extérieur, et poussez doucement le disque dans son logement.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Une fois connecté à Internet, vous pouvez accéder à des sites Web, configurer un compte de courrier électronique, télécharger des fichiers vers et depuis un serveur, etc. pouvez aussi les écouter et les visionner directement sur un téléviseur, un projecteur ou un équipement Home Theater connecté. Divertissement et multimédia Vous pouvez personnaliser le bureau pour modifier son apparence, la résolution, le papier peint, l’écran de veille, etc.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio Personnalisation des paramètres de gestion de l’énergie Utilisez les options d’alimentation de votre système d’exploitation pour configurer les paramètres d’alimentation de votre ordinateur. Microsoft® Windows Vista® propose trois options par défaut : • Balanced (Équilibré) — Cette option d’alimentation offre des performances optimisées quand vous en avez besoin et conserve l’énergie au cours des périodes d’inactivité.
Résolution des problèmes Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les consignes ci-dessous, reportez-vous à la section « Utilisation des outils de support » à la page 39 ou à la section « Contacter Dell » à la page 57. PRÉCAUTION : seul un personnel d’entretien qualifié doit retirer le capot de l’ordinateur. Reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support Dell, à l’adresse support.dell.com.
Résolution des problèmes Connexions câblées Vous perdez la connexion réseau — Le câble est débranché ou endommagé. • Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est branché et en bon état. Le voyant d’intégrité de la liaison du connecteur réseau intégré vous permet de vérifier que la connexion fonctionne et il fournit des informations sur son état : • Vert — Il existe une connexion opérationnelle entre un réseau 10 Mbits/s et l’ordinateur.
Résolution des problèmes • Vérifiez les connexions du câble de l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur est muni d’un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé. Le voyant d’alimentation reste allumé en blanc et l’ordinateur ne répond pas — Il est possible que l’écran ne réponde pas. Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis remettez-le sous tension.
Résolution des problèmes • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimaux. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (reportezvous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support Dell, à l’adresse support.dell.com). • Vérifiez que le module de mémoire est compatible avec votre ordinateur. L’ordinateur prend en charge la mémoire DDR2.
Résolution des problèmes Un programme ne répond plus — Fermez-le : 1. Appuyez simultanément sur <Échap>. 2. Cliquez sur Applications. 3. Cliquez sur le programme qui ne répond plus. 4. Cliquez sur Fin de tâche. Un programme se bloque de façon répétitive — Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme.
Résolution des problèmes Un écran bleu uni apparaît — Éteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Redémarrez l’ordinateur.
Utilisation des outils de support Centre de support Dell Le Centre de support Dell vous aide à trouver le service, le support et les informations propres au système dont vous avez besoin. Pour plus d’informations sur le Centre de support Dell et les outils de support disponibles, cliquez sur l’onglet Services sur le site Web support.dell.com. Cliquez sur l’icône de la barre des tâches pour exécuter l’application.
Utilisation des outils de support Messages du système Si l’ordinateur subit un incident ou une erreur, il peut afficher un message système pour vous aider à identifier la cause du problème et la solution à appliquer. REMARQUE : Si le message qui s’affiche ne figure pas dans les exemples ci-après, reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation ou à celle du programme qui était en cours d’exécution lorsque le message s’est affiché.
Utilisation des outils de support CPU fan failure (Panne du ventilateur de l’UC) — Le ventilateur de l’unité centrale a subi une panne. Remplacez-le. Reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support Dell, à l’adresse support.dell.com. • Si l’unité de disque dur est votre périphérique d’amorçage, assurez-vous que les câbles sont bien connectés, et que le disque dur est installé correctement et partitionné comme périphérique d’amorçage.
Utilisation des outils de support AVIS - le système de d’auto-surveillance du disque dur a signalé qu’un paramètre dépassait sa plage de fonctionnement normal. Dell vous recommande de sauvegarder régulièrement vos données. Un paramètre hors plage peut indiquer un problème potentiel au niveau du disque dur, mais pas forcément — Erreur S.M.A.R.T, panne du disque dur possible.
Utilisation des outils de support REMARQUE : le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) est en option et il peut ne pas être livré avec votre ordinateur. Étudiez les informations de configuration de votre ordinateur et assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s’affiche dans le programme de configuration du système et qu’il est actif. Reportez-vous à la section Configuration du système du Guide technique Dell.
Utilisation des outils de support 4. Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur. Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) 1. Insérez le support Drivers and Utilities dans le lecteur. 2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur .
Restauration de votre système d’exploitation Plusieurs méthodes de restauration du système d’exploitation sont disponibles : • La fonction Restauration du système restaure votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Commencez par utiliser la fonction Restauration du système pour restaurer votre système d’exploitation et préserver vos fichiers de données.
Restauration de votre système d’exploitation correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont complètement réversibles. AVIS : effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas de les récupérer. REMARQUE : les procédures présentées dans ce document concernent l’affichage par défaut de Windows.
Restauration de votre système d’exploitation 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez Restauration du système, puis appuyez sur . 3. Cliquez sur Undo my last restoration (Annuler ma dernière restauration) et cliquez sur Suivant.
Restauration de votre système d’exploitation 4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Suivant. 5. Pour accéder aux options de récupération, connectez-vous en tant qu’utilisateur local. Pour accéder à l’invite de commande, saisissez administrateur dans le champ Nom d’utilisateur, puis cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore. L’écran de bienvenue Dell Factory Image Restore s’affiche.
Restauration de votre système d’exploitation Réinstallation du système d’exploitation Avant de commencer Si vous souhaitez réinstaller le système d’exploitation Windows pour corriger un problème lié à un nouveau pilote, utilisez tout d’abord la fonction Restauration des pilotes de périphériques. Si Restauration des pilotes de périphériques ne résout pas le problème, utilisez Restauration du système pour ramener l’ordinateur à l’état de fonctionnement précédant l’installation du pilote.
Restauration de votre système d’exploitation Réinstallation de Windows Vista Le processus de réinstallation peut prendre de 1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le système d’exploitation, vous devez également réinstaller les pilotes de périphériques, le programme antivirus et d’autres logiciels. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, et quittez tous les programmes en cours d’exécution. 2. Insérez le disque du système d’exploitation dans le lecteur. 3.
Obtention d’aide Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, vous pouvez procéder de la façon suivante pour diagnostiquer et résoudre le problème : 1. Pour consulter des informations et des procédures relatives au problème rencontré par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes », à la page 33. 2. Pour savoir comment exécuter Dell Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 42. 3.
Obtention d’aide Lorsque le système téléphonique automatisé Dell vous y invite, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l’équipe de support technique appropriée. Si vous n’avez pas de code de service express, ouvrez le dossier Accessoires Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service express et suivez les instructions. REMARQUE : certains des services suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis.
Obtention d’aide • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • www.euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et des Caraïbes) • www.dell.ca (Canada uniquement) Le service de support Dell est accessible via les sites Web et les adresses e-mail ci-dessous : Sites Web du service de support Dell • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) Adresses e-mail du support Dell • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.
Obtention d’aide Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à clavier pour sélectionner les sujets correspondant à vos questions. Pour savoir comment accéder au numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 57. Service d’état des commandes automatisé Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site Web support.dell.com ou appelez le service d’état des commandes automatisé.
Obtention d’aide Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou mise en crédit, comme indiqué ci-après : 1. Contactez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation, et écrivez-le clairement et de manière évidente sur l’extérieur du colis. 2. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 57. 3.
Obtention d’aide Avant d’appeler REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce code permet au système d’assistance téléphonique automatisé Dell de diriger votre appel plus efficacement. Il est possible que l’on vous demande également votre numéro de service (il se trouve sur la face arrière ou inférieure de votre ordinateur). N’oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics.
Obtention d’aide Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d’appeler Dell. • Message d’erreur, code sonore ou code de diagnostic : • Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées : Contacter Dell Clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Recherche d’informations et de ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous à : réinstaller votre système d’exploitation. votre disque Operating System (Système d’exploitation). exécuter un programme de diagnostics pour votre ordinateur, réinstaller DSS (Desktop System Software), ou mettre à jour les pilotes et les fichiers « Lisez-moi » de l’ordinateur. le disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires).
Recherche d’informations et de ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous à : mettre à niveau l’ordinateur avec de la mémoire le Guide de maintenance sur le site Web du service de support Dell à l’adresse supplémentaire ou de nouveaux modules, ou support.dell.com avec un nouveau disque dur réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse.
Recherche d’informations et de ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous à : rechercher votre numéro de service/code de service express — Vous devez utiliser le numéro de service pour identifier votre ordinateur sur support.dell.com ou lorsque vous contactez le support technique. l’arrière ou le dessous de l’ordinateur trouver des pilotes et des logiciels à télécharger le site Web du service de support Dell™ à l’adresse support.dell.com.
Caractéristiques Modèle du système Processeur Dell Studio 1435 Type de processeur Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration, de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur. REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour plus d’informations concernant la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support, et sélectionnez l’option d’affichage des informations concernant votre ordinateur.
Caractéristiques Processeur Informations système Fréquence du bus externe 533 MHz (Intel Celeron, Intel double cœur) Fréquence du bus principal (Intel) 800/667 MHz (Intel Core2 Duo) Informations système Bus PCI 32 bits (PCI Express pour contrôleurs vidéo) Carte ExpressCard REMARQUE : le logement de carte ExpressCard est conçu uniquement pour les cartes ExpressCard. Il ne prend PAS en charge les cartes PC.
Caractéristiques Carte ExpressCard Cartes prises en charge Mémoire Carte ExpressCard/34 (34 mm) Carte ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 et 3,3 V Taille du connecteur de la carte ExpressCard 26 broches Mémoire Connecteur du module de mémoire Deux connecteurs SODIMM accessibles à l’utilisateur Capacités du module de mémoire 512 Mo, 1 Go et 2 Go Type de mémoire 800 MHz SODIMM DDR2 (le Studio 1435 prend en charge jusqu’à 667 MHz) Configuration mémoire minimum 1 Go Configuration mémoire maximum 4 Go REMA
Caractéristiques Mémoire Lecteur de carte mémoire 8 en 1 REMARQUE : pour obtenir des instructions sur la mise à niveau de la mémoire, reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support Dell, à l’adresse support.dell.com.
Caractéristiques Ports et connecteurs Ports et connecteurs Audio connecteur de microphone (entrée) et connecteur de casque/ de haut-parleurs stéréo IEEE 1394a mini-connecteur 4 broches non alimenté USB 3 connecteurs à 4 broches conformes USB 2.
Caractéristiques Communications Sans fil Vidéo WLAN interne (carte mini demi‑hauteur), et WPAN (carte mini pleine hauteur, technologie sans fil Bluetooth®) UMA : Type vidéo Contrôleur vidéo Mémoire vidéo Technologie sans fil Bluetooth® Interface LCD LVDS (Low Voltage Differential Signaling Transfert de signal différentiel basse tension) Prise en charge TV HDMI 1.
Caractéristiques Audio Audio Type d’audio Audio canal haute définition 5.
Caractéristiques Médias Lecteur Interface Écran Graveur de CD / DVD (lecteur double couche DVD+/-RW) Blu-ray Disc™ (BD) (optionnel) Roxio® Creator® DE ou Roxio® Creator® Premier Blu-ray (pour Blu‑ray Disc™) Dell MediaDirect™ Écran REMARQUE : la disponibilité des écrans peut varier.
Caractéristiques Écran Angles de visualisation : Horizontal ± 40 ° (WXGA TrueLife) min. ± 40 ° (WLED WXGA TrueLife) min. ± 50 ° (WLED WXGA+ TrueLife) min. Vertical + 15 °/– 30 ° (WXGA TrueLife) min. + 15 °/– 30 ° (WLED WXGA TrueLife) min. + 40 °/– 50 ° (WLED WXGA+ TrueLife) min.
Caractéristiques Tablette tactile Résolution X/Y (mode Tablette graphique) Batterie 240 cpi pile 6 cellules 56 Wh « smart » au lithium-ion profondeur - 49,95 mm (1,96 po) hauteur - 20,4 mm (0,8 po) largeur - 204,9 mm (8,06 po) poids - 0,33 kg (0,72 livre) pile 4 cellules 37 Wh « smart » au lithium-ion profondeur - 49,95 mm (1,96 po) hauteur - 20,4 mm (0,8 po) largeur - 204,9 mm (8,06 po) poids - 0,24 kg (0,53 livre) Tension 11,1 VCC (6/9 cellules) Taille : Largeur Zone sensible de 71,7 mm (2,8 po)
Caractéristiques Batterie Durée de fonctionnement Adaptateur secteur L’autonomie de la batterie varie en fonction de l’utilisation et peut être considérablement réduite en cas d’utilisation intensive. Reportez-vous au Guide technique Dell pour des informations supplémentaires sur la durée de vie de la batterie.
Caractéristiques Adaptateur secteur Adaptateur secteur 65 W : En stockage – 40 ° à 70 °C (– 40 ° à 158 °F) Hauteur 16 mm (0,6 pouce) Largeur 66 mm (2,6 pouces) Types de connecteur : Longueur 127 mm (5,0 pouces) Connecteur CC Prise 3 broches, 7,4 mm Hauteur 16 mm (0,6 pouce) Connecteur CA Largeur 70 mm (2,8 pouces) 2 broches - C7 (Japon uniquement) Longueur 147 mm (5,8 pouces) 90 W : 3 broches - C5 Poids (sans cordon d’alimentation en CA) : Caractéristiques physiques 65 W 0,29 kg
Caractéristiques Environnement Plage de températures Environnement En fonctionnement: 0 ° à 35 °C (32 ° à 95 °F) En stockage : – 40 ° à 65 °C (– 40 ° à 149 °F) Humidité relative (maximale) : En fonctionnement : 10 à 90 % (sans condensation) En stockage : 10 à 95 % (sans condensation) Chocs maximaux (mesurés avec le disque dur en état de marche et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms en fonctionnement.
Annexe Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi par que d’autres détenteurs de droits.
Index A connexion réseau réparation 34 adresses e-mail du support technique 53 connexion réseau sans fil 33 adresses e-mail du support 53 conservation de l’énergie 32 appeler Dell 56 contacter Dell en ligne 57 AutoTech 53 D C d’aide CD, lecture et création 31 Centre de support Dell 39 circulation de l’air, maintien 7 commutateur sans fil 10 connecter (connexion) à Internet 11 connexion FTP, anonyme 53 Connexion Internet 11 obtention d’aide et de support 51 de base 61 DellConnect 52 Dell Diagnos
Index dommages, éviter 7 données, sauvegarde 32 DVD, lecture et création 31 E I installation du socle inclinable 8 L lecteur de disque énergie conservation 32 état des commandes 54 expédition de produits pour retour ou réparation 55 F FAI fournisseur d’accès Internet 11 tailles de disque prises en charge 30 Liste de vérification des diagnostics 56 M Messages du système 40 multiprises, utilisation 8 O options de réinstallation du système 45 fonctions de l’ordinateur 30 ordinateur, configuration 7
Index pilotes et logiciels à télécharger 60 restauration de l’image d’origine 47 problèmes d’alimentation, résolution 34 Restauration du système 45 problèmes de mémoire retours d’articles sous garantie 55 résolution 35 problèmes logiciels 36 problèmes matériels diagnostics 42 problèmes, résolution 33 produits informations et achat 54 R S sauvegardes création 32 service client 52 sites de support internationaux 52 site Web du service de support Dell 60 socle inclinable de l’ordinateur 8 recherche d
Index V ventilation, maintien 7 vitesse du réseau test 33 voyants d’état de l’appareil 14 W Windows, réinstallation 45 Windows Vista® 10 Assistant Compatibilité des programmes 37 configuration 10 réinstallation de 50 78
Imprimé aux U.S.A. www.dell.com | support.dell.
Imprimé en Irlande www.dell.com | support.dell.