Proyector interactivo Dell S510/S510n Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del proyector. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Información general del proyector Dell . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenido del paquete del proyector Vista superior e inferior del proyector 2 Configurar el proyector . Limpieza del espejo del proyector Ajustar el enfoque del proyector . Ajustar el tamaño de la imagen . . Ajustar la forma de la imagen . . . . Uso del control remoto . . . . . . . Conexiones del proyector . . . . . . 3 Uso del proyector. . . .
6 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo ponerse en contacto con Crestron . 4 7 Apéndice: Glosario . | Contenido 148 . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Información general del proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte.
Contenido del paquete S510 Lápiz de infrarrojos (2 unidades)/Tapa Correa para la muñeca (2 unidades) para la punta del lápiz (4 unidades) Contenido del paquete S510n Cable de alimentación Cable VGA (VGA a VGA) Mando a distancia Pilas AAA (6) A A A Page Up A Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode Guía del usuario y documentación en CD Informacion Importante ive Interact Dell™ 510n S510/S Project or Dell oduc TM Proje ctors t Info rmat ion Guid Doc
Vista superior e inferior del proyector Vista superior 8 Vista inferior 10 2 1 7 38,80 4 151,30 112,50 5 7 6 9 3 163,00 1 Botón de Encendido 2 LED de temperatura 3 LED de la lámpara 4 Receptores de infrarrojos (IR) 5 Tapa de la lámpara 6 Cámara (solo para el modelo S510) 7 Altavoz de 10 W 8 Lente 9 Anillo de enfoque 10 Orificios de montaje para instalación en la pared: Orificio para tornillos M4 x 8 mm de fondo.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 1 No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor. 2 No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector. 3 Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada. 4 No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
2 Configurar el proyector Limpieza del espejo del proyector 1 Desconecte la alimentación del proyector y desenchufe el cable de alimentación. 2 Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos. 3 Utilice una perilla de aire para soplar el polvo del espejo o pase un paño de limpieza de microfibra suavemente por dicho espejo. No restriegue la superficie del espejo. Si lo hace, puede rayar el espejo. PRECAUCIÓN: No rocíe productos de limpieza o disolventes directamente en el proyector.
0,872’ (26,6 cm) 1,05’ (32 cm) 1,122’ (34,2 cm) 1,391’ (42,4 cm) Distancia entre el proyector y la pantalla (d) Ajustar el tamaño de la imagen 0,597’ (18,2 cm) 70" (177,8 cm) 80" (203,2 cm) 87,2" (221,49 cm) 90" (228,6 cm) 100" (254 cm) 10 Configurar el proyector
Ajustar la forma de la imagen Distancia Distancia de de proyección proyección (cm) (cm) [A] [B] Desde la Desde la base base del del proyector proyector hasta la parte hasta la parte Altura (cm) superior de la inferior de la imagen (cm) [H] imagen (cm) [D] [E] Tamaño de la imagen Diagonal (pulgadas/cm) [C] Ancho (cm) 51,7 18,2 70"/ 177,8 cm 148 92 120 28 60,1 26,6 80"/ 203,2 cm 172 107 139 32 65,5 32 87,2"/ 221,4 cm 187 117 151 34 67,7 34,2 90"/ 228,6 cm 193 121 156 35 75,9
Uso del control remoto 1 2 15 16 3 4 17 5 Aspect Ratio 18 19 20 21 22 23 24 Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode 6 7 8 9 10 11 12 25 13 26 14 1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más información, consulte las secciones "Encender el proyector" en la página 31 y "Apagar el proyector" en la página 31. 2 Arriba Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
5 Apunte a la pantalla con el mando a distancia y mantenga presionado el botón de láser para activar la luz láser. Láser PRECAUCIÓN: No mire al punto del láser cuando esté activado. No dirija la luz del láser a sus ojos. 6 Relación aspecto 7 Retroceder página Aspect Ratio Page Up Pulse este botón para cambiar la relación de aspecto de la imagen mostrada. Pulse para ir a la página anterior. NOTA: El cable Mini USB debe estar conectado si desea utilizar la función Retroceder página.
Pantalla en blanco Presione este botón para ocultar o mostrar la imagen. 15 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de un elemento. 16 Izquierda Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD). 17 Menú Presione este botón para activar el menú en pantalla. 18 Silencio Presione este botón para desactivar o activar el sonido del altavoz del proyector. 19 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen.
Instalar las pilas del mando a distancia NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice. 1 Presione la lengüeta para levantar la tapa del 1 compartimento. 2 Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas. 2 conforme a las marcas del compartimento de las mismas. AAA 4 Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio. 3 AAA NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas usadas y nuevas.
Alcance de funcionamiento del mando a distancia Alcance de funcionamiento Ángulo ±40° Distancia 7 m/22,97 pies Video Mode Page Down HDMI Blank Screen Auto Adjust Source Page Up Distancia Distancia Freeze VGA Video Aspect Ratio Ángulo Ángulo Aspect Ratio Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado en el diagrama.
Conexiones del proyector 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conector Mini-USB (Mini-Tipo 10 B) para mando a distancia, función interactiva (solo para el modelo S510) y actualización de firmware Conector HDMI-B 11 Conector HDMI-A/MHL para compatibilidad con la función MHL Conector USB Tipo A para visor USB Conector USB Tipo B (DoUSB) para pantalla USB Conector de salida VGA (derivada del monitor) Conector RJ-45 12 Conector de entrada VGA A (D-sub) Conector de entrada Audio A 17 13 Conector de entrada del canal derec
NOTA: La función de cámara solamente admite el proyector S510. Conexión a su PC Conectar a un equipo para vídeo VGA 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB-A a Mini USB-B NOTA: Conecte el cable Mini USB si desea utilizar las funciones Página anterior y Página siguiente del mando a distancia.
Conectar a un equipo para vídeo y audio HDMI 1 Cable de alimentación 2 Cable HDMI NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conectar a un equipo para vídeo y audio USB 1 Cable de alimentación 2 Cable USB-A a USB-B NOTA: Conectar y listo. Solamente se suministra un cable USB con el proyector. Puede adquirir un cable USB adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conectar a un equipo para vídeo RS232 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 (adaptador hembra D-sub de 9 clavijas a hembra de 2-3 clavijas) NOTA: El cable RS232 (adaptador hembra D-sub de 9 clavijas a hembra de 2-3 clavijas) no se incluye con el proyector. Consulte a un instalador profesional para conseguir el cable y el programa de control remoto por RS232.
Conectar a un equipo para Intel ® WiDi o visualización inalámbrica (DoWiFi) NOTA: El equipo debe contar con un adaptador inalámbrico y se debe configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica. NOTA: Para realizar la conexión con el equipo a través de Intel® WiDi, el equipo debe ser compatible con Intel® WiDi.
Conectar a tabletas y teléfonos inteligentes para vídeo y audio MHL 1 Cable de alimentación 2 Cable MHL NOTA: El cable MHL no se suministra con el proyector. NOTA: a El teléfono inteligente o la tableta debe admitir la función MHL. b Algunos teléfonos inteligentes o tabletas necesitan conectar el adaptador MHL adicional o el cable del adaptador. Póngase en contacto con su proveedor de dispositivos.
Conectar a tabletas o teléfonos inteligentes para presentación inalámbrica mediante WiFi-Doc y MobiShow NOTA: Dell S510/S510n admite presentación inalámbrica desde dispositivos Android y iOS. Descargue las aplicaciones móviles MobiShow y WiFi-Doc (versión integrada) desde Google Play o App Store. Estas aplicaciones le permiten transmitir el contenido compatible desde dispositivos Android o iOS de forma inalámbrica.
Conectar a tabletas o teléfonos inteligentes para transmisión inalámbrica de vídeo y audio mediante Miracast Para obtener más información, consulte la sección "Usar Miracast" en la página 68.
Conectar a fuentes de vídeo Conectar a un monitor externo para vídeo VGA derivado 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conectar a altavoces externos 1 Cable de alimentación 2 Cable de audio NOTA: El cable de audio no se suministra con el proyector.
Conectar a dispositivos USB externos Almacenamiento de memoria USB 1 Cable de alimentación 2 Disco flash USB NOTA: El disco flash USB no se suministra con el proyector. Para obtener más información, consulte la sección "Utilización de la presentación sin PC" en la página 94.
Conexión a una rea de área local (LAN) Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45. Para definir la configuración de la red, consulte la sección "Configuración de red" en la página 116. Red de área local (LAN) 1 Cable de alimentación 2 Cable RJ45 NOTA: El cable RJ45 no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable RJ45 en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conectar a una caja de control RS232 convencional 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 (adaptador hembra D-sub de 9 clavijas a hembra de 2-3 clavijas) 3 Caja de control RS232 comercial NOTA: El cable RS232 (adaptador hembra D-sub de 9 clavijas a hembra de 2-3 clavijas) no se incluye con el proyector. Póngase en contacto con un técnico profesional para obtener el cable.
3 Uso del proyector Encender el proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de DVD, etc.). La luz del botón de Alimentación parpadea de color blanco hasta que lo pulsa. 1 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes al proyector. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Configurar el proyector" en la página 9.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice. 4 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector. Configuración de menú • El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada. • Presione el botón Menu del mando a distancia para ingresar en el menú principal.
USB—Presione para activar el menú Sel. Ent. - USB. NOTA: Puede utilizar USB después de activar la opción "Modo inalámbrico y LAN". VÍDEO COMP.—Presione para detectar la señal de vídeo compuesto. MEMORIA INTERNA—Permite reproducir archivos de fotografía, video, música, Word, Excel, PowerPoint y PDF desde la memoria interna del proyector. NOTA: La memoria interna se puede usar después de activar la opción "Inalámbrico y LAN".
VISUAL. INAL/LAN—Presione para obtener acceso a la pantalla Guía inalámbrica o LAN del proyector. Consulte la sección "Pantalla Guía inalámbrica/LAN" en la página 75. SEL. ENT. - USB El menú Sel. Ent. - USB, permite activar las opciones Pantalla USB y Visor USB. PANTALLA USB—Le permite mostrar la pantalla del equipo de sobremesa o portátil a través del proyector a través del cable USB. NOTA: Si no se puede visualizar DoUSB, consulte "Solución de problemas del proyector" en la página 130.
BRILLO/CONTR. El menú Brillo/Contr. permite ajustar la configuración del brillo y contraste del proyector. BRILLO—Utilice y CONTRASTE—Utilice para ajustar el brillo de la imagen. y para ajustar el contraste de la pantalla. NOTA: Si ajusta la configuración de Brillo y Contraste, el proyector cambiará automáticamente al modo PERSONAL.
VOLUMEN DE AUDIO El menú Volumen de audio le permite ajustar la configuración de volumen de Audio, Micrófono y Maestro del proyector. VOL. AUDIO—Presione para subir el volumen del audio y reducir el volumen del audio. VOL. MIC—Presione para subir el volumen del micrófono y reducir el volumen del micrófono. para para Vol. maestro—Presione para subir el volumen del audio y micrófono para reducir el volumen del audio y micrófono.
AVANZADO El menú Conf. avanzada permite cambiar la configuración de la Imagen, Pantalla, Proyector, LAN, Inal, Menú, Alimentación e Información. CONFIG. IMAGEN (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la imagen. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones: TEMP. COLOR—Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO VÍDEO)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la imagen. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones: TEMP. COLOR—Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú Ajustar color, se activa el modo PERSONAL. Los valores se guardan en el modo PERSONAL. AJ. COLOR P.
CONFIG. IMAGEN (NO HAY FUENTE DE ENTRADA)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la imagen. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones: SALIDA VGA—Seleccione ACT o DES la función de salida VGA en el estado de espera del proyector. el valor predeterminado es DES. CONFIG. PANT. (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla.
RELACIÓN ASPECTO—permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:10 y 4:3. •Origen — seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada. •16:10 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato 16:10. •4:3 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato 4:3.
f g h Superior e inferior de 1280 x 720p a 50 Hz Superior e inferior de 1280 x 720p a 59,94/60 Hz Superior e inferior de 1920 x 1080p a 23,98/24 Hz CONFIG. PANT. (EN MODO VÍDEO)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las siguientes opciones: RELACIÓN ASPECTO—permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:10 y 4:3.
NOTA: Si desea crear una experiencia 3D, necesitará algunos otros componentes, entre los que se encuentran los siguientes: a Gafas 3D "activas" con DLP Link™. b Contenido 3D. Consulte la "Nota 2". c Reproductor 3D. 2 A continuación se muestran la compatibilidad con HDMI 1.
•Proyección frontal-Instalación en pared — el proyector invierte la imagen para proyectarla desde la pared. CLOSED CAPTION—Seleccione ACT para activar los subtítulos ocultos y active el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción de subtítulos ocultos apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4. NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el sistema NTSC. 2 Los subtítulos ocultos solamente se pueden habilitar a través de la entrada de vídeo compuesto.
FUNCIÓN MINI-USB—permite seleccionar el Lápiz interactivo o Ctrl Pg remoto. NOTA: La función Mini-USB solo es compatible con el proyector S510. VALORES FÁB. Seleccione Confirmar y presione para restablecer los valores predeterminados de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el siguiente mensaje de advertencia: Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de PC y de vídeo. CONFIGURACIÓN LAN—Seleccione esta opción y presione para activar la Configuración LAN.
ALMACÉN—Presione para guardar los cambios realizados en la configuración de la red. NOTA: Utilice el botón y para seleccionar Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela, DNS y Almacén. 2 Presione el botón para entrar en Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela o DNS para establecer el valor. (La opción de selección se resalta en azul) a Utilice el botón y para seleccionar la opción. b Utilice el botón y para establecer el valor. c Cuando la configuración esté completa, presione el botón para salir.
DNS—Consulte al administrador de red o del sistema la dirección IP del servidor DNS si lo configura manualmente. ALMACÉN—Presione para guardar los cambios realizados en la configuración inalámbrica. NOTA: Utilice el botón y para seleccionar Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela, DNS y Almacén. 2 Presione el botón para entrar en Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela o DNS para establecer el valor. (La opción de selección se resalta en azul) a Utilice el botón y para seleccionar la opción.
1 CLAVE—Cuando la protección mediante clave está habilitada, aparece la pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que se escriba una clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a una toma de corriente eléctrica y el proyector se enciende por primera vez. De forma predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla seleccionando la opción ACTIVAR. Si la clave se ha establecido antes, escríbala primero y seleccione la función.
4 Para eliminar la clave, seleccione la opción Eliminar. CAMBIAR CLAVE—Inserte la clave original. A continuación, escriba la nueva clave y confírmela de nuevo. CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de potencia.
APAGADO RÁPIDO—Seleccione ACT para apagar el proyector pulsando una sola vez el botón Encendido y apagado. Esta función permite al proyector apagarse rápidamente acelerando la velocidad del ventilador. Durante el apagado rápido se emitirá un nivel de ruido algo mayor. NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice. El proyector tardará un tiempo en encenderse si intenta hacerlo inmediatamente.
INFORM. PROYECTOR—El menú Información muestra la configuración del proyector S510 o S510n actual. IDIOMA Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione Idioma. para activar el menú AYUDA Si tiene problemas con el proyector, puede acceder al menú Ayuda para solucionar problemas.
Usar el lápiz interactivo (solo para S510) Requisitos del sistema NOTA: Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos: Sistema operativo: • Windows Windows XP Professional Service Pack 3 de 32 bits, Windows 7 de 32 y 64 bits, Windows 8 de 32 y 64 bits y Windows 8.1 de 32 y 64 bits Se requiere la instalación de Windows .NET Framework 4.0 (puede descargarlo desde el sitio de Microsoft) • Mac MacOS 10.
Información sobre el lápiz interactivo (solo para el modelo S510) Puede navegar, seleccionar e interactuar con los programas de su PC desde la pantalla proyectada utilizando los lápices interactivos, como si de un ratón se tratara. 3 2 1 4 5 1 Conmutador de alimentación 2 Indicador de alimentación Cuando encienda el lápiz, el indicador de alimentación parpadeará durante unos segundos y se apagará.
Sugerencias para reemplazar el lápiz interactivo (solo para el modelo S510) NOTA: Si la punta del lápiz interactivo se daña o ya no funciona correctamente, debe reemplazarla.
Reemplazar las pilas del lápiz interactivo (solo para el modelo S510) NOTA: Si la carga de las pilas es baja, el indicador LED comenzará a parpadear en color rojo cuando encienda el lápiz. Debe reemplazar las pilas por dos pilas nuevas de tipo AAA. 1 Puede acceder al compartimento de las pilas abriendo (girando) el cabezal del lápiz. 2 Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas. 3 Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente, conforme a las marcas del cabezal del lápiz.
Usar el lápiz interactivo con Windows 1 Conecte los cables de alimentación, VGA y mini-USB al proyector. Dell S510 2 Encienda el proyecto presionando el botón de alimentación del mando a distancia. 3 Conectar los cables VGA y mini-USB al equipo.
4 El mensaje de instalación del contralor del lápiz aparecer automáticamente después de enchufar el cable USB al equipo. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración. El icono del controlador aparecerá en el área de notificaciones del equipo si dicho controlador se ha instalado correctamente. Si el controlador del lápiz no se ha instalado automáticamente, vaya a Mi PC y ejecute el archivo "PenDriver.exe".
Calibración del lápiz 10 Haga clic en el icono del controlador del lápiz, seleccione Calibrar el lápiz y, a continuación, seleccione Automático en el submenú. Si aparece el mensaje "Error de calibración automática", lleve a cabo los pasos que se indican a continuación para solucionar el problema y, a continuación, vuelva a realizar la calibración automática.
Toque las marcas de destino en la pantalla. (Pulse la tecla "ESC" para salir del proceso de calibración). Una vez finalizado el 4º punto de calibración, espere 2 segundos mientras se guardan los datos de calibración. 11 Coloque el conmutador de alimentación del lápiz de infrarrojos en la posición de encendido. 12 Apunte con el lápiz de infrarrojos a la pantalla y comience a utilizarlo.
Usar Intel® WiDi Requisitos del sistema NOTA: La computadora debe cumplir con los siguientes requisitos del sistema para Intel® Wireless Display: Componente del sistema Requisito Procesador Se necesita uno de los siguientes procesadores: Procesador móvil Intel® Core™ i3/i5/i7 de la 2º generación Procesador móvil y de escritorio Intel® Core™ i3/i5/i7 de la 3º generación Procesador móvil y de escritorio Intel® Core™ i3/i5/i7 de la 4º generación Procesador Intel® Pentium® N3510 Procesador Intel® Celeron® N
Tarjeta gráfica Se necesita una de las siguientes soluciones gráficas: Intel® Iris™ Pro Graphics 5200 Intel® Iris™ Graphics 5100 Intel® HD Graphics 5000 Intel® HD Graphics 4600 Intel® HD Graphics 4400 Intel® HD Graphics 4200 Intel® HD Graphics 4000 Intel® HD Graphics 3000 (móvil) Intel® HD Graphics 2500 Intel® HD Graphics 2000 (móvil) Inalámbrico 60 Se necesita uno de los siguientes adaptadores inalámbricos: Intel® Centrino® Wireless-N 1000, 1030, 2200 o 2230 Intel® Centrino® Wireless-N 2200 para equipo
Software Se deberá instalar y activar previamente Intel® My Wi-Fi Technology (Intel® MWT) e Intel® Wireless Display. Sistema operativo Se necesita uno de los siguientes sistemas operativos: Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 8.1 Activación de Intel® WiDi en el proyector 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Presione el botón Menú del mando a distancia.
3 Acceda al menú Sel. Ent., seleccione Inal/LAN y, a continuación, elija Intel® WIDI/Miracast en el submenú. Aparecerá la Pantalla de la guía de Intel® WiDi , tal como se muestra a continuación: 4 Anote los datos que aparecen en Nombre del adaptador y Código PIN. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde. Uso de Intel® WiDi con Microsoft Windows 7 y Windows 8 NOTA: Obtenga el software Intel® WiDi más reciente para garantizar la mejor experiencia; vaya a http://www.intel.
2 Conecte la computadora al proyector Dell. 3 Para obtener la confirmación de la asociación, teclee el código de seguridad proporcionado en el paso 4 de la sección Activación de Intel® WiDi en el proyector. Uso de Intel® WiDi con Microsoft Windows 8.1 1 NOTA: A las características de Intel® WiDi se accede de forma diferente en Windows 8.1, y no se necesita el software Intel® WiDi. Haga aparecer el acceso Devices (Dispositivos).
2 Seleccione "Project (Proyecto)". 3 Seleccione "Add a wireless display (Agregar una pantalla inalámbrica)". 4 Elija el Dell Projector (Proyector Dell) detectado.
5 Para obtener la confirmación de la asociación, teclee el código PIN proporcionado en el paso 4 de la sección Activación de Intel® WiDi en el proyector. 6 La pantalla se proyecta. 7 Para ajustar los modos de proyección o desconectar, acceda al acceso Devices (Dispositivos) y seleccione "Project (Proyecto)". Alternativamente, utilice el acceso directo "Win + P" para cambio directo.
Cambios de nombre del adaptador Intel® WiDi 1 2 Seleccione "Settings (Configuración)". Seleccione "Current Display Settings (Configuración actual de la pantalla)". 3 66 Puede escribir un nuevo nombre descriptivo para el adaptador.
Compatibilidad con Intel® WiDi Para obtener la información más reciente, visite el sitio Web de Intel® WiDi en www.intel.
Usar Miracast Habilitar Miracast en el proyector 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Presione el botón Menú del mando a distancia. Aspect Ratio Page Up Page Down NOTA: Utilice los botones botón 3 68 , , y para desplazarse y el para seleccionar. Acceda al menú Sel. Ent., seleccione Inal/LAN y, a continuación, elija Intel® WIDI/Miracast en el submenú.
Aparecerá la pantalla Guía de pantalla que se muestra a continuación: 4 Anote los datos que aparecen en Nombre del adaptador y Código PIN. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde. Utilizar Miracast con Windows 8.1 5 Haga aparecer el acceso Devices (Dispositivos). 6 Seleccione "Project (Proyecto)".
7 Seleccione "Add a wireless display (Agregar una pantalla inalámbrica)". 8 Elija el Dell Projector (Proyector Dell) detectado. 9 Escriba el código PIN proporcionado en el paso 4 de la sección Habilitar Miracast en el proyector para confirmar la asociación.
10 La pantalla se proyecta. 11 Para ajustar los modos de proyección o desconectar, acceda al acceso Devices (Dispositivos) y seleccione "Project (Proyecto)". Alternativamente, utilice el acceso directo "Win + P" para cambio directo. Utilizar Miracast con Android 4.4 o superior 12 Vaya al menú "Settings (Configuración) 13 Vaya al menú "Display (Pantalla)". ".
14 Active la opción "Cast Screen (Difundir pantalla)". 15 Elija el dispositivo de visualización inalámbrica detectado, como por ejemplo Proyector Dell-Dell. 16 La pantalla se proyecta. 17 Acceso directo a "Cast Screen (Difundir pantalla)" desde la pantalla Configuración rápida si la opción "Cast Screen (Difundir pantalla)" está ACTIVADA.
18 Deslice rápidamente hacia abajo hasta "Disconnect (Desconectar)" desde la pantalla de notificación. 19 Pulse "Settings (Configuración)" en la interfaz de usuario Difundir pantalla para cambiar el nombre del dispositivo u olvidarlo. Compatibilidad con Miracast Para utilizar Miracast, necesita un dispositivo con Android 4.4 o superior. Si el dispositivo cuenta con la versión 4.4 o inferior, el icono de menú tendrá este aspecto . Si el dispositivo cuenta con la versión 4.
Utilizar la función Visualización inalámbrica LAN (DoWiFi/DoLAN) Requisitos del sistema NOTA: Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos: Sistema operativo: • Windows Microsoft Windows XP Home o Professional Service Pack 2 de 32 bits (recomendado), Windows Vista de 32 bits y Windows 7 Home o Professional de 32 o 64 bits, Windows 8 de 32 bits o 64 bits • Mac MacBook y superior, MacOS 10.5 y superior Hardware mínimo: a Intel Dual Core de 1,4 MHz o superior b 256 MB de memoria RAM.
2 Presione el botón Menú del mando a distancia. Aspect Ratio Page Up Page Down NOTA: Utilice los botones botón 3 , , y para desplazarse y el para seleccionar. Acceda al menú Sel. Ent., seleccione Inal/LAN y, a continuación, elija Visual. inal/LAN en el submenú. Aparecerá la Pantalla guía inalámbrica del proyector que se muestra a continuación: 4 Anote la Red inalámbrica (SSID), Dirección IP y Código de acceso. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde.
Utilizar la visualización inalámbrica o LAN con Windows Instalar Dell Projector Connection Manager en el equipo de forma inalámbrica 5 Conecte el equipo a la red inalámbrica abcd del proyector Dell. NOTA: • Su PC debe tener función de red inalámbrica para detectar la conexión. • Cuando se conecte a la red inalámbrica abcd del proyector Dell, perderá la conectividad inalámbrica con otras redes inalámbricas.
NOTA: No olvide apagar todos los proxies. (En Microsoft® Windows Vista: haga clic en Panel de control Opciones de Internet Conexiones Configuración de LAN) 6 Abra el explorador de Internet. Se le dirigirá automáticamente la página web Administración Web de S510 o S510n. NOTA: Si dicha página no se carga automáticamente, escriba la dirección IP (la dirección IP predeterminada es 192.168.100.10) de la pantalla del proyector en la barra de direcciones del explorador.
7 Se abrirá la página Administración Web de S510 o S510n. La primera vez, haga clic en Descargar. 8 Seleccione el sistema operativo apropiado y, a continuación, haga clic en Descargar.
9 Haga clic en Ejecutar para continuar con la instalación de un solo paso del software. NOTA: Si lo desea, puede guardar el archivo e instalarlo en otro momento. Para ello, haga clic en Guardar. NOTA: La función de proyección de audio necesita la instalación de un controlador adicional solo en Windows XP. Si el equipo no posee el controlador instalado, aparecerá un mensaje emergente en la pantalla que le solicita que instale el controlador requerido.
Ejecución de Dell Projector Connection Manager Una vez que se complete la instalación, el programa se ejecutará y realizará la búsqueda de forma automática. Si el programa no se ejecuta automáticamente, puede hacer doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación. Iniciar sesión Inicie sesión con el código de acceso proporcionado en el paso 4 de Utilizar la función Visualización inalámbrica LAN (DoWiFi/DoLAN) y, a continuación, haga clic en Confirmar.
Instalar Dell Projector Connection Manager en el equipo mediante LAN 11 El software de instalación se iniciará. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración. 12 Repita los pasos 6 a 10 para instalar Dell Projector Connection Manager. Poner en marcha Dell Projector Connection Manager e iniciar sesión en él Una vez que se complete la instalación, el programa se ejecutará y realizará la búsqueda de forma automática.
Significado de los botones Cuando haya iniciado sesión correctamente, aparecerá la siguiente pantalla: 1 2 Elemento 1 Descripción Barra de estado Configuración Haga clic para activar la configuración de la aplicación. Botón Minimizar Haga clic para minimizar la aplicación. Botón Cerrar 2 82 Haga clic para salir de la aplicación. Barra de herramienta de controles Inform. Proyector Haga clic para visualizar la información de SSID, IP y código de acceso.
Utilización de la configuración Haga clic en para mostrar el menú de configuración. RESOLUTION (RESOLUCIÓN)—Permite configurar la resolución. DISPLAY MODE (MODO DE VISUALIZACIÓN)—Permite configurar el modo de proyección predeterminado.
AUDIO—Permite cambiar la configuración de audio. USB DONGLE (LLAVE USB)—Permite crear una llave USB. Consulte "Crear un token USB para proyección Enchufa y mostrar" en la página 86.
ABOUT (ACERCA DE)—Muestra la versión de la aplicación.
Crear un token USB para proyección Enchufa y mostrar El token de aplicación permite llevar a cabo la función Enchufar y mostrar mediante un token USB. 1 En el software de aplicación, haga clic en USB). 2 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next (Siguiente). 3 Conecte una unidad flash en cualquier puerto USB de su PC. Seleccione la unidad en la lista y haga clic en Next (Siguiente). 4 Haga clic en Finish (Finalizar) para cerrar el asistente.
Utilizar la visualización inalámbrica o LAN con Mac Iniciar el software de aplicación inalámbrica de Dell en su equipo de forma inalámbrica 5 Conecte el equipo a la red inalámbrica abcd del proyector Dell. 6 Abra el explorador Safari. Automáticamente se le dirigirá a la página Web Administración Web del proyector Dell S510. NOTA: Si dicha página no se carga automáticamente, escriba la dirección IP (la dirección IP predeterminada es 192.168.100.
Iniciar sesión Inicie sesión con el código de acceso proporcionado en el paso 4 de Utilizar la función Visualización inalámbrica LAN (DoWiFi/DoLAN) y, a continuación, haga clic en Conectar. Iniciar el software de aplicación inalámbrica de Dell en su equipo mediante LAN 11 Conecte el cable LAN al proyector y al equipo. 12 Repita los pasos 6 a 10 para iniciar la aplicación inalámbrica de Dell.
Significado de los botones Cuando haya iniciado sesión correctamente, aparecerá la siguiente pantalla: 1 2 1 3 Elemento Descripción Barra de estado Muestra la información IP y del CÓDIGO DE INICIO DE SESIÓN. Menú Haga clic para activar el menú de la aplicación. Botón Minimizar Haga clic para minimizar la aplicación. Botón Cerrar 2 3 Haga clic para salir de la aplicación. Barra de herramienta de controles Pantalla completa Haga clic para proyectar la imagen a pantalla completa.
Proyección de la presentación • Para proyectar la presentación, haga clic en cualquiera de los botones de proyección . • Para pausar la presentación, haga clic en . El color del icono cambiará a verde. • Para continuar con la presentación, haga clic de nuevo en . • Para proporcionar audio a la presentación, haga clic en . • Para detener la presentación, haga clic en . NOTA: Entorno WLAN que utiliza una conexión 802.11g y sin alargamiento de la pantalla.
Usar la visualización USB (DoUSB) Visualización a través de USB con Windows 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Conecte el cable USB (tipo A a B) al proyector y al equipo. 3 Cuando conecta el proyector y el equipo mediante el cable USB, aparecerá un mensaje de conexión de USB que le permitirá seleccionar DoUSB o Modo de almacenamiento. Seleccione la opción "DoUSB" para cambiar a la fuente Pantalla USB.
Visualización a través de USB con Mac 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Conecte el cable USB (tipo A a B) al proyector y al equipo. 3 Cuando conecta el proyector y el equipo mediante el cable USB, aparecerá un mensaje de conexión de USB que le permitirá seleccionar DoUSB o Modo de almacenamiento. Seleccione la opción "DoUSB" para cambiar a la fuente Pantalla USB. NOTA: La función DoUSB necesita instalar el controlador en el sistema operativo Mac.
Instalar el controlador DoUSB 1 Haga doble clic en el icono "VISUALIZACIÓN_USB" del escritorio. 2 Ejecute el archivo "MAC_USB_Display.pkg" desde la carpeta USB_DISPLAY. 3 El software de instalación se iniciará. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración. 4 Cuando la instalación se complete, reinicie el ordenador.
Utilización de la presentación sin PC Tipos de archivo multimedia compatibles Fotografías Tipo de imagen (nombre de ext.) Tipo secundario Tipo cifrado Píxeles máx. GIF 8000 x 8000 PNG 8000 x 8000 BMP 8000 x 8000 JPEG/JPG Línea de base YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Progresivo YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Vídeo Formato Resolución máxima Vel.
Música Tipo de música (nombre de ext.) Vel. de muestra máxima (KHz) Vel.
Tipos de archivos de visor de Office compatibles La función Visor de Office le permite utilizar archivos de MS Excel, MS Word, MS PowerPoint y PDF. Introducción a los botones Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para la navegación y el botón del mando a distancia para realizar selecciones.
Configuración para realizar presentaciones mediante almacenamiento USB externo NOTA: Debe conectar un disco flash USB en el proyector para utilizar la función USB multimedia. Siga estos pasos para reproducir los archivos de fotografía, vídeo o música en su proyector: 1 Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector pulsando el botón de alimentación. 2 Conecte un disco flash USB al proyector. 3 Presione el botón Menú del mando a distancia.
4 Acceda al menú Sel. Ent., seleccione USB y, a continuación, elija Visor USB en el submenú. Aparecerá la Pantalla de USB que se muestra a continuación: 5 98 Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música o Visor de Office y pulse para comenzar la reproducción. O bien, seleccione la opción Configuración para cambiar la configuración multimedia. Consulte "Configuración multimedia" en página 101.
Configuración para realizar presentaciones mediante almacenamiento de memoria interna Siga estos pasos para reproducir los archivos de fotografía, vídeo o música en su proyector: 1 Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector pulsando el botón de alimentación. 2 Presione el botón Menú del mando a distancia. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Acceda al menú Sel. Ent., seleccione la fuente Memoria interna.
Aparecerá la pantalla Memoria interna que se muestra a continuación: 4 100 Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música o Visor de Office y pulse para comenzar la reproducción. O bien, seleccione la opción Configuración para cambiar la configuración multimedia. Consulte "Configuración multimedia" en página 101.
Ajustar la configuración de de la presentación sin PC El menú de configuración multimedia le permite cambiar los ajustes de fotografía, vídeo y música. NOTA: El menú de configuración multimedia y los ajustes son idénticos para USB y la memoria interna. DURAC. PRESENT. DIAPOSIT.: pulse o para seleccionar el intervalo de visualización de la presentación. La imagen cambiará automáticamente a la siguiente foto cuando haya transcurrido el tiempo establecido.
Utilizar la proyección de audio Requisitos del sistema La proyección de audio sólo se encuentra disponible en la fuente de entrada Pantalla inalámbrica y Visualización de red. Se detallan a continuación los requisitos mínimos del sistema: Sistema operativo: • Windows Microsoft Windows XP™ Home o Professional Service Pack 2/3 de 32 bits (recomendado), Windows Vista de 32 bits, Windows® 7 Home o Professional de 32 bits o 64 bits, Windows 8 de 32 bits o 64 bits • Mac MacBook Pro y superior, MacOS 10.
NOTA: Puertos/protocolo para la conexión con el proyector para la proyección a través de Ethernet: UDP: 1047, (respaldo: 1048, 1049) TCP: 3268, 515, 1688, 1041 (respaldo: 389, 8080, 21) Habilitar la funcionalidad inalámbrica o LAN en el proyector 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Presione el botón Menú del mando a distancia. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Acceda al menú Sel. Ent., seleccione Inal/LAN y, a continuación, elija Visual.
Aparecerá la Pantalla guía inalámbrica del proyector que se muestra a continuación: 4 Anote la Red inalámbrica (SSID), Dirección IP y Código de acceso. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde. Utilizar proyección de audio con Windows Instalar Dell Projector Connection Manager en el equipo de forma inalámbrica 5 Se requiere "Dell Projector Connection Manager" si se utiliza la red inalámbrica o red LAN para la configuración de la proyección de audio.
Ejecución de Dell Projector Connection Manager Una vez que se complete la instalación, el programa se ejecutará y realizará la búsqueda de forma automática. Si el programa no se ejecuta automáticamente, puede hacer doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación. Iniciar sesión Inicie sesión con el Código de acceso proporcionado en el paso 4 de la instalación de la proyección de audio y, a continuación, haga clic en Confirmar.
Ejecución de Dell Projector Connection Manager Una vez que se complete la instalación, el programa se ejecutará y realizará la búsqueda de forma automática. Si el programa no se ejecuta automáticamente, puede hacer doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación. a Haga clic en "Conexión de red manual" (fig. 1). b Ingrese la Dirección IP (fig. 2, dirección IP predeterminada: 192.168.100.10). c Ingrese el Código de acceso (fig. 3). (Fig. 1) 106 Uso del proyector (Fig. 2) (Fig.
Proyección de audio con presentación 9 10 Ya posee una sesión iniciada en Dell Projector Connection Manager. Haga clic en el botón "Reproducir" en la aplicación para iniciar la proyección de audio inalámbrica o de red LAN. Haga clic en el botón "Proyección de audio" en la aplicación para activar y desactivar la proyección de audio. NOTA: La función de proyección de audio necesita la instalación de un controlador adicional solo en Windows XP.
11 Ejecutar el Reproductor de Windows Media u otros programas reproductores de audio (por ejemplo, Winamp player) en su equipo. Utilizar proyección de audio con Mac Iniciar el software de aplicación inalámbrica de Dell en su equipo de forma inalámbrica 12 Conecte el equipo a la red inalámbrica del proyector Dell. 13 Abra el explorador Safari. Automáticamente se le dirigirá a la página Web Administración Web del proyector Dell S510.
Iniciar sesión Inicie sesión con el Código de acceso proporcionado en el paso 4 de la instalación de la proyección de audio y, a continuación, haga clic en Conectar. 18 Ahora ha iniciado sesión en la aplicación inalámbrica S510. Haga clic en el botón "Reproducir" en la aplicación para iniciar la proyección inalámbrica o LAN. 19 Haga clic en el botón "Proyección de audio" en la aplicación para activar y desactivar la proyección de audio.
Iniciar el software de aplicación inalámbrica de Dell en su equipo mediante LAN 21 Conecte el cable LAN al proyector y al equipo. 22 Repita los pasos 6 a 13 para iniciar la aplicación inalámbrica de Dell e iniciar sesión en ella. Instalar el controlador Soundflower 1 Puede descargar el controlador "Soundflower" desde los sitios de motores de búsqueda (por ejemplo, Yahoo, MSN...). El controlador "Soundflower" es una aplicación gratuita. 2 Ejecute el archivo "Soundflower.
Administrar el proyector con el explorador Web Definir la configuración de red Si el proyector está conectado a una red, puede obtener acceso al mismo mediante un explorador Web. Para definir la configuración de la red, consulte la sección "Configuración LAN" en la página 44. Acceso al sistema de administración Web Utilice Internet Explorer 6.0 (o superior) o Firefox 2.0 (o superior) e inserte la dirección IP.
Descargar la aplicación del proyector DoWiFi Consulte también la sección "Utilizar la función Visualización inalámbrica LAN (DoWiFi/DoLAN)" en la página 74. Haga clic en el botón Descargar del sistema operativo correspondiente de su PC.
Control de conferencias Esta opción permite realizar presentaciones de conferencia de diferentes fuentes sin utilizar cables con el proyector. También le permite controlar cómo aparecerá cada una de las presentaciones en la pantalla. NOTA: Sin el control de reproducción de conferencias, el último usuario en presionar el botón "Reproducir" en la aplicación asumirá el control de la proyección a pantalla completa. Nombre del equipo: enumera los equipos registrados para el control de conferencias.
Administrar la configuración del proyector Administración Se necesita una clave de administrador para obtener acceso a la página Administración. • 114 Contraseña de administrador: especifique la clave de administrador y haga clic en Iniciar sesión. La clave predeterminada es "admin". Para cambiar la clave, consulte la sección "Cambiar contraseñas" en la página 119.
Estado del sistema Muestra la siguiente información: Estado de la red, Estado de la conexión y Estado del proyector.
Configuración de red Consulte la sección relacionada con el menú OSD en la página 44. Configuración IP • Elija la opción Obtener una dirección IP automáticamente para asignar una dirección IP automáticamente al proyector, o la opción Use la siguiente dirección IP para asignar una dirección IP manualmente.
Configuración inalámbrica • Elija la opción Habilitar para configurar las opciones Región, SSID, Transmisión SSID, Frequency Band, Canal, Encryption, Clave y TX mode channel. Elija Deshabilitar para desactivar la configuración inalámbrica. SSID: 32 caracteres como máximo. Encryption: puede desactivar la clave WPA o seleccionar una clave de 64 ó 128 bits ASCII o HEX. Clave: si el Cifrado está habilitado, tendrá que establecer el valor conforme al modo Cifrado seleccionado.
Configuración de proyección Configuración de proyección • Resolución: permite seleccionar la resolución. Opciones disponibles: XGA (1024 x 768) y WXGA (1280 x 800). • Código de inicio de sesión: seleccione cómo desea que el proyector genere el código de inicio de sesión. Hay tres opciones: • Deshabilitar: no se necesitará este código cuando se inicie sesión en el sistema. • Aleatorio: el valor predeterminado es Aleatorio. El código de inicio de sesión se generará aleatoriamente.
Cambiar contraseñas Esta página le permite cambiar la clave del administrador. • Insertar nueva contraseña: especifique la clave nueva. • Confirmar nueva contraseña: especifique la clave de nuevo y haga clic en Aplicar. NOTA: Póngase en contacto con Dell si olvida la contraseña de administrador.
Restablecer valores predeterminados Haga clic en el botón Aplicar para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la configuración inalámbrica y de red. Actualizar firmware Utilice la página Actualizar firmware para actualizar el firmware inalámbrico del proyector. NOTA: Deshabilite y habilite la opción Funcionalidad inalámbrica/Red mediante el menú OSD para reiniciar la tarjeta de red para el proyector cuando la actualización de firmware se realice correctamente.
Para iniciar la actualización del firmware, realice los pasos siguientes: 1 Puede descargar los archivos del firmware desde dell.com/support. 2 Presione Examinar para seleccionar el archivo para realizar la actualización. 3 Haga clic en el botón Actualizar para comenzar. Espere mientras el sistema actualiza el firmware en el dispositivo. PRECAUCIÓN: ¡No interrumpa el proceso de actualización ya que el sistema podría bloquearse! 4 Haga clic en Confirmar cuando la actualización haya terminado.
Panel de control del proyector Información del proyector • • • 122 Estado del proyector: existen 5 estados: Lámpara encendida, Espera, Ahorro de energía, Enfriamiento y Calentamiento. Haga clic en Actualizar para actualizar el estado y la configuración de control. Ahorro de energia: La opción de ahorro de energía se puede establecer en DES, 20, 60 90 ó 120 minutos. Para obtener más información, consulte la sección "Ahorrar energ." en la página 49.
Control de imagen • Modo Proyector: Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se monte este. Existen 2 modos de proyección: Proyección frontal-Instalación en pared y Proyección posterior-Instalación en pared. • Seleccionar fuente: el menú Seleccionar fuente le permite seleccionar la fuente de entrada del proyector. Puede seleccionar VGA-A, VGA-B, Vídeo compuesto, HDMI-A, HDMI-B, Pantalla inalámbrica, Pantalla USB, Visor USB, Intel® WiFi o Memoria interna.
Configuración de alertas Aviso por correo electrónico • Aviso por correo electrónico: Puede establecer si desea recibir notificación por correo electrónico (Habilitar) o (Deshabilitar). • Para/Cc/De: puede establecer la dirección de correo electrónico del remitente (De) y los destinatarios (Para/Cc) para recibir la notificación cuando se produce una anomalía o advertencia. • Asunto: puede escribir la línea del asunto del correo electrónico.
NOTA: la alerta por correo electrónico está pensada para trabajar con un servidor SMTP estándar utilizando el puerto 25 predeterminado. No admite cifrado ni autenticación (SSL o TLS). Reiniciar sistema Haga clic en Reiniciar para reiniciar el sistema.
Administrar el proyector con Crestron Roomview conectado 1 2 3 4 5 6 7 8 126 Elemento Descripción Botón de Encendido Haga clic para alternar entre el Encendido/Apagado del proyector. Barras de control de Haga clic en arriba para subir el volumen. volumen Haga clic en silencio para activar/desactivar el altavoz del proyector. Haga clic en abajo para bajar el volumen. Control de Haga clic en Menú para alternar entre el navegación OSD Encendido/Apagado del OSD del proyector.
Utilizar la ventana de herramientas La siguiente ventana se muestra al hacer clic en la ficha Herramientas de la ventana de funcionamiento. Puede usar esta ventana para cambiar la configuración del proyector que está actualmente conectado. Control Crestron • Realice la configuración de los controladores centrales de Crestron®.
Elemento Descripción 4 DHCP Seleccione la casilla Enabled (ACTIVAR) para utilizar DHCP. No puede escribir una dirección IP si DHCP está habilitado. 5 IP Address (Dirección IP) Escriba la dirección IP para asignar al proyector conectado actualmente. 6 Subnet Mask Escriba una máscara de subred para el (Máscara de subred) proyector conectado actualmente. 7 Default Gateway (Puerta de enlace predeterminada) Escriba la dirección de la puerta de enlace para el proyector conectado actualmente.
Contraseña de administrador Selecciona la casilla Enabled (ACTIVAR) para solicitar una contraseña para abrir la ventana Tools (Herramientas). Elemento Descripción 1 New Password Escriba la nueva contraseña cuando cambie la (Nueva contraseña) contraseña para abrir la ventana Tools (Herramientas). (El nombre puede contener hasta 26 caracteres alfanuméricos de un solo byte) 2 Confirm (Confirmar) Escriba la misma contraseña escrita en el campo Nueva contraseña.
4 Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell en la página 148). Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla • Asegúrese de que ha elegido la fuente entrada correcta en el menú SEL. ENT. • Asegúrese de que el puerto de gráficos externos está habilitado.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta 1 Presione el botón Auto Adjust (Ajuste automático) del mando a distancia. 2 Si está usando un equipo portátil Dell, ajuste la resolución del equipo en WXGA (1280 x 800): a Haga clic con el botón secundario derecho en una parte no utilizada del Escritorio de Microsoft® Windows®, haga clic en Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Configuración.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) El color de la imagen no es correcto • Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en RGB en el menú OSD Config. imagen de la ficha Avanzado. • Utilice Modelo de menú en Conf. proyector del menú Avanzado. Asegúrese de que los colores del patrón de prueba son los correctos. La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) La luz LÁMPARA parpadea en color ámbar Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar, la conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado. Si las luces LÁMPARA y Alimentación parpadean en ámbar, el controlador de la lámpara se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.
Problema (continuación) DoUSB no se visualiza Solución posible (continuación) • Windows Display over USB deberá ejecutarse automáticamente. Para ejecutar USB display manualmente, diríjase a Equipo y ejecute "USB_Display.exe". • Mac a Diríjase al CD-ROM: USB_DISPLAY y ejecute "MAC_USB_Display.pkg". b Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. c Reinicie el sistema y, a continuación, vuelva a conectar el cable USB entre el equipo y el proyector.
Señales de guía Estado del proyector Botones de control Descripción Modo de espera Proyector en modo de espera. Preparado para encenderse. Modo de El proyector tardará algún tiempo en calentamiento calentarse y encenderse. Lámpara El proyector está en modo Normal, encendida preparado para mostrar una imagen. Nota: no se puede obtener acceso al menú OSD. Modo de El proyector se está enfriando para enfriamiento apagarse.
Cambiar la lámpara PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 8. Reemplace la lámpara cuando aparezca el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento completo. Debe cambiarla. www.dell.com/lamps" en la pantalla. Si el problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte la sección "Contacto con Dell" en la página 148.
lo contrario, póngase en contacto con su agencia local de eliminación de residuos para conocer el lugar de depósito más cercano. 6 Coloque la nueva lámpara. 7 Apriete los dos tornillos que sujetan la lámpara. 8 Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los dos tornillos. 9 Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en el elemento Reiniciar lámp. del menú OSD Conf. alim. del menú Avanzado (consulte Conf. alim. del menú Avanzado en la página 48).
Preguntas más frecuentes: Me gustaría obtener acceso Siga los pasos que se indican a remoto al proyector a través continuación para establecer la mejor de Internet. ¿Cuál es la mejor configuración en el explorador: configuración para el 1 Abra el Panel de control Opciones explorador? de Internet ficha General Archivos temporales de Internet Configuración Active la opción Cada vez que visite la página. 2 Algún firewall o aplicación antivirus puede bloquear la aplicación HTTP.
1 Consulte a su MIS o administrador de ¿Por qué no puedo obtener acceso al servidor SMTP? red si la función del servidor SMTP está abierta para el proyector y se permite a la dirección IP asignada al proyector obtener acceso a dicho servidor SMTP. El número de puerto de la toma SMTP del proyector es 25 y no se puede cambiar. 2 Compruebe si el servidor SMTP saliente, el nombre de usuario y la contraseña están correctamente establecidos.
Configuración del firewall y preguntas más frecuentes P: ¿Por qué no puedo obtener acceso a la página de administración Web? R: La configuración del firewall de su PC puede impedirle obtener acceso a dicha página. Consulte la siguiente configuración: Protección del firewall McAfee Security Center Configuración 1 Inicie McAfee Security Center (Inicio > Todos los programas > McAfee > McAfee Security Center). 2 En la ficha personal firewall plus, haga clic en View the Internet Applications List.
Protección del firewall Sygate Personal Firewall Configuración 1 Abra Sygate Personal Firewall (Inicio > Todos los programas > Sygate > Sygate Personal Firewall). 2 En la lista Aplicaciones en ejecución busque Proyector Dell y haga clic con el botón secundario en esta opción. 3 Seleccione Allow en el menú contextual. Firewall de Windows 1 Abra Firewall de Windows (Inicio > Todos los programas > Panel de control). Haga doble clic en Firewall de Windows.
5 Especificaciones Válvula de luz 0,65" WXGA-800 S450 DMD, DarkChip3™ Brillo 3100 lúmenes ANSI (máx.) Tasa de contraste Nativa: 2200:1 típica Modo de relación de contraste alto: 8000:1 típica Uniformidad 85% típica (norma de Japón - JBMA) Número de píxeles 1280 x 800 (WXGA) Relación aspecto 16:10 Proceso flash interno 2 GB de memoria (máx.
Fuente de alimentación Entrada universal 100-240 VCA y 50-60 Hz con PFC Consumo de energía Modo normal: 345 W ± 10% a 110 Vca (función de red activada) Modo ECO: 285 W ± 10% a 110 Vca (función de red activada) Modo de espera: < 0,5 W Espera en red para S510/S510n: < 9,6 W Audio 2 altavoz x 10 vatios RMS Nivel de ruido Modo normal: 36 dB(A) Modo ECO: 32 dB(A) Peso del proyector 7,6 kg (16,76 libras) 55,2 g (con pilas) Peso del lápiz de infrarrojos (solo para el modelo S510) Dimensiones (Ancho x Alt
Condiciones medioambientales Temperatura de funcionamiento: 5 °C - 40 °C (41 °F- 104 °F) Humedad: 80% máximo Temperatura de almacenamiento: 0 °C a 60 °C (32 °F a 140 °F) Humedad: 90% máximo Temperatura de transporte: -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) Humedad: 90% máximo Conectores de E/S Alimentación: un zócalo de alimentación de CA (3 contactos - entrada C14) Entrada VGA: dos conectores D-sub de 15 contactos (azul), VGA-A y VGA-B, para señales de entrada analógicas RGB y de componentes.
Puerto USB (tipo B): Un conector USB para la visualización de fuentes USB y acceso al almacenamiento de memoria USB (memoria interna). Puerto RJ45: un conector RJ45 para controlar el proyector a través de la red y visualización LAN. Micrófono un conector minitelefónico estéreo de 3,5 mm (rosa). Inalámbrico Norma inalámbrica: IEEE 802.11 a/b/g/n (1T2R) Sistema operativo: Windows 8/7/Vista/XP/ 2000 y MAC OS X Compatibilidad: diapositivas para presentaciones y control del proyector.
vida de funcionamiento real de la lámpara de un proyector variará en función de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado repentino, probablemente reducirá el período de vida útil de la lámpara o causará una avería en la misma.
Modos de compatibilidad (analógico/digital) Resolución Tasa de actualización (Hz) Frecuencia de sincronización h, (KHz) Reloj de píxeles (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000 46,875 49,500 800 x 600 85,061 53,674 56,250 1024 x
6 Contacto con Dell Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell. Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
Cómo ponerse en contacto con Crestron Crestron proporciona opciones de soporte técnico telefónico y en línea. La disponibilidad varía en función del país, pero puede enviar un correo electrónico a getroomview@crestron.com y se redireccionará correctamente independientemente de quién lo envíe. Asistencia técnica Estados Unidos y Canadá Teléfono: 877-516-5394 Correo electrónico: roomviewsupport@crestron.
7 Apéndice: Glosario Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos. Relación aspecto — la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
luz promedio de los rectángulos negros para determinar la relación de contraste ANSI. El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector. dB — decibelio — Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles. Pantalla diagonal — método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada.
imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Distancia máxima — La distancia a una pantalla a la que puede estar el proyector para crear una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente oscura. Tamaño máximo de imagen — La imagen más grande que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Normalmente está limitada por el rango focal de la óptica. Distancia mínima — La porción más cercana que un proyector puede enfocar una imagen en una pantalla.
Índice A D Ajustar el enfoque del proyector 9 Anillo de enfoque 9 Dell ponerse en contacto 148, 150 asistencia ponerse en contacto con Dell 148, 150 E C Cambiar la lámpara 136 Conexión del proyector Al equipo 18 Cable de alimentación 18, 19, 20, 21, 23, 26, 27, 28, 29, 30 Cable de audio 27 Cable HDMI 19 Cable MHL 23 Cable RJ45 29 Cable RS232 21 Cable RS232 (adaptador hembra D-sub de 9 clavijas a hembra de 2-3 clavijas) 30 Cable USB-A a Mini USB-B 18 Cable USB-A a USB-B 20 Cable VGA a VGA 18, 26 Caja d
Uniformidad 142 Válvula de luz 142 Velocidad de la rueda de colores 142 N números de teléfono 148 P L Lápiz interactivo Conmutador de alimentación 52 Indicador de alimentación 52 Orificio para correa para la muñeca 52 Pila 52 Punta del lápiz 52 M Mando a distancia 12 Menú en pantalla AJ. AUTO. 34 AVANZADO 37 AYUDA 50 BRILLO/CONTR. 35 ECUALIZADOR DE AUDIO 36 IDIOMA 50 MODO VÍDEO 35 SEL. ENT. 32 PANTALLA MÚLTIPLE DE FUENTE DE ENTRADA 33 SEL. ENT.
Conector RJ-45 17 Conector RS232 17 Conector USB Tipo A para visor USB 17 Conector USB Tipo B (DoUSB) para pantalla USB 17 Mini-USB (mini-Tipo B) 17 S Solución de problemas Ponerse en contacto con Dell 130 U Unidad principal 7 Altavoz de 10 W 7 Anillo de enfoque 7 Botón de Encendido 7 Cámara 7 LED de la lámpara 7 LED de temperatura 7 Lente 7 Receptores de infrarrojos (IR) 7 Tapa de la lámpara 7 Índice 155