Интерактивный проектор Dell S510/S510n Руководство пользователя
Примечание, Внимание и Предупреждение ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая позволяет пользователю лучшим образом использовать возможности проектора. ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ указывает на потенциальную возможность повреждения оборудования или потерю данных при несоблюдении приведенных указаний. ОСТОРОЖНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную возможность повреждения имущества, причинения тяжких телесных повреждений или смертельный исходе.
Содержание 1 Описание проектора Dell . Комплектация проектора . . . Вид проектора сверху и снизу 2 Настройка проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 17 . . . . . . . . . . . . 31 Поиск и устранение неполадок проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . Сигналы индикации . . . . . Замена лампы . . . . . . . . . Часто задаваемые вопросы: 9 . 9 10 11 . . . . . . . . . . . . . . .
Настройка межсетевого экрана и часто задаваемые вопросы . . . . . . . . . . . 5 4 140 . . . . . . . . . 142 . . . . . . . . . . . . 146 Технические характеристики . Назначение контактов RS232 6 . . . . . . Контактная информация Dell. . . . . . . . . . 148 Связь с компанией Crestron . . . . . . . . . . . . . 149 7 Приложение. Глоссарий . . . . . . . . . . . . .
1 Описание проектора Dell Данный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже. Убедитесь в наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из них обратитесь в Dell.
Комплектация S510n Кабель питания Кабель VGA (VGA - VGA) Пульт дистанционного управления Батарейки AAA (6) A A A Page Up A Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode Руководство пользователя и документация на компакт-диске Informacion Importante ive Interact Dell™ 510n S510/S Project or Dell oduc Dell ™ Projector TM Proje ctors t Info rmat ion Guid Documen tation S510/S510n e 08K5P4A01 gh ts re se r ve d.
Вид проектора сверху и снизу Вид сверху 8 Вид снизу 10 2 1 7 38,80 4 151,30 112,50 5 7 6 9 163,00 3 1 Кнопка питания 2 Индикатор температуры 3 Индикатор лампы 4 ИК-приемники 5 Крышка лампы 6 Камера (только для модели S510) 7 10-Вт динамик 8 Объектив 9 Кольцо фокусировки 10 Монтажные отверстия для крепления к стене: просверлите отверстие под винт M4 глубиной 8 мм.
ВНИМАНИЕ! Правила техники безопасности 1 Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов. 2 Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль может стать причиной сбоя системы и автоматического отключения проектора. 3 Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте. 4 Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе проектора. 5 Убедитесь, что проектор работает при комнатной температуре (5 °C 35 °C).
2 Настройка проектора Очистка зеркала проектора 1 Выключите проектор и отсоедините кабель питания. 2 Дайте проектору остыть в течение как минимум 30 минут. 3 Используйте грушу для удаления пыли с зеркала или осторожно протрите зеркало микроволокнистой тканью. Не скребите поверхность зеркала. При этом зеркало можно поцарапать. ВНИМАНИЕ! Не распыляйте очистители или растворители на проектор.
0,872’ (26,6 cm) 1,05’ (32 cm) 1,122’ (34,2 cm) 1,391’ (42,4 cm) Расстояние от проектора до экрана (d) Настройка размера изображения 0,597’ (18,2 cm) 70" (177,8 cm) 80" (203,2 cm) 87,2" (221,49 cm) 90" (228,6 cm) 100" (254 cm) 10 Настройка проектора
Настройка формы изображения Расстояние Расстояние от основания от основания проектора до проектора до нижней верха части Ширин Высота изображения изображения а (см) (cm) [H] (см) (см) [D] [E] Размер изображения Расстояние Расстояние проециров проециров ания (см) ания (см) [A] [B] Диагональ (дюймы/см) [C] 51,7 18,2 70 дюйма/ 177,8 см 148 92 120 28 60,1 26,6 80 дюйма/ 203,2 см 172 107 139 32 65,5 32 87,2 дюйма/ 221,4 см 187 117 151 34 67,7 34,2 90 дюйма/ 228,6 см 193 121 156 35
Использование пульта дистанционного управления 1 2 15 16 3 4 17 5 Aspect Ratio 18 19 20 21 22 23 24 12 Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode 14 Вверх Вниз VGA 26 2 4 Freeze 13 Кнопка питания Вправо Page Down 7 8 9 10 11 12 25 1 3 Page Up 6 Включение и выключение проектора. Дополнительную информацию см. в разделах "Включение проектора" на стр. 31 и "Выключение проектора" на стр. 31. Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
5 6 Направьте пульт дистанционного управления на экран, нажмите и удерживайте кнопку лазера для активации лазера. Лазер Формат изображения Aspect Ratio 7 Предыдущая страница Page Up 8 9 Настройка трапецеидального искажения + Следующая страница Page Down 10 Настройка трапецеидального искажения - 11 HDMI Video 12 HDMI Video ВНИМАНИЕ! Не смотрите на луч лазера, когда лазер активен. Не направляйте луч лазера себе в глаза. Нажмите для смены соотношения сторон отображенного изображения.
13 Режим видео 14 Пустой экран 15 Ввод 16 Влево 17 Меню 18 Без звука 19 Увеличение громкости 20 21 Увеличение + Уменьшение громкости Уменьшение - Нажимайте для выбора пунктов экранного меню. Нажмите для вызова экранного меню. 22 23 Стоп-кадр 24 VGA 25 Источник 26 Управление звуком 14 Проектор поддерживает предустановленные конфигурации, оптимизированные для отображения данных (слайды презентации) и видео (фильмы, игра и др.).
Установка батарей в пульт дистанционного управления ПРИМЕЧАНИЕ. Если пульт дистанционного управления не используется, выньте из него батареи. 1 Нажмите защелку, чтобы открыть крышку отсека для 1 батарей. 2 Проверьте полярность батарей (+/-). 2 соответствии с отметками в отсеке для батарей. AAA 4 Задвиньте крышку отсека для батарей обратно. 3 AAA ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте старые батареи вместе с новыми, а также не используйте вместе батареи производства разных компаний.
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления Рабочий диапазон Угла ±40° Расстояние 7 м/22,97 фута Video Mode Page Down HDMI Blank Screen Auto Adjust Page Up Расстояние Source ие Расстоян Freeze VGA Video Aspect Ratio Угла Угла Aspect Ratio Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного отличаться от указанного на схеме.
Подключения проектора 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Разъем мини-USB (тип B) для подключения пульта ДУ, интерактивного пера (только для модели S510) и обновления встроенного ПО Разъем HDMI-B Разъем HDMI-A/MHL для поддержки функции MHL Разъем USB типа A для просмотра файлов с USB флэш-накопителя Разъем USB типа B (DoUSB) для отображения экрана компьютера Выходной разъем VGA (для сквозного подключения монитора) Разъем RJ-45 Разъем входа VGA-A (D-Sub) Разъем аудиовхода A 10 Разъем аудиовхода правого канала 11 12 Раз
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция камеры поддерживается только проектором S510. Подключение к компьютеру Подключение к компьютеру для воспроизведения звука через интерфейс VGA 1 Кабель питания 2 Кабель VGA - VGA 3 Кабель USB-A - мини-USB-B ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель с мини-разъемом USB следует подключать, если требуется использовать функции "Следующая страница" и "Предыдущая страница" на пульте дистанционного управления.
Подключение к компьютеру для воспроизведения видео и звука через интерфейс HDMI 1 Кабель питания 2 Кабель HDMI ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании Dell по адресу www.dell.com.
Подключение к компьютеру для воспроизведения видео и звука через интерфейс USB 1 Кабель питания 2 Кабель USB-A - USB-B ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. В комплект поставки проектора входит только один кабель USB. Дополнительный кабель USB можно приобрести на веб-сайте компании Dell по адресу: www.dell.com.
Подключение к компьютеру для воспроизведения видеосигнала через интерфейс RS232 1 Кабель питания 2 Кабель RS232 (9-контактное гнездо D-sub на гнездо с переставленными контактами 2-3) ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 (9-контактное гнездо D-sub на гнездо с переставленными контактами 2-3) не поставляется с проектором. Подключение кабеля RS232 и установку программного обеспечения дистанционного управления должен производить соответствующий специалист.
Подключение к компьютеру с использованием Intel ® WiDi или Беспр. экран (DoWiFi) ПРИМЕЧАНИЕ. Для определения беспроводного соединения компьютер должен быть оборудован адаптером беспроводного подключения и соответствующим образом настроен. Сведения о настройке беспроводного подключения см. в документации к компьютеру. ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения компьютера с использованием Intel® WiDi компьютер должен быть совместим с Intel® WiDi. Дополнительную информацию см. в разделах "Функции Intel® WiDi" на стр.
Подключение к планшетам и смартфонам для воспроизведения видео и звука через интерфейс MHL 1 Кабель питания 2 Кабель MHL ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель MHL не входит в комплект поставки проектора. ПРИМЕЧАНИЕ. a Смартфон или планшет должен поддерживать функцию MHL. b Некоторые смартфоны или планшеты требуют подключения дополнительного адаптера MHL или переходного кабеля, обращайтесь к продавцу соответствующего устройства.
Подключение к планшетам или смартфонам для проведения презентации при передаче по сети с использованием WiFiDoc и MobiShow ПРИМЕЧАНИЕ. Dell S510/S510n имеет функцию презентации при передаче данных по сети с устройств Android и iOS. Загрузите мобильные приложения MobiShow и WiFi-Doc (пакетная версия) из магазина приложений Google Play или App Store. Данные приложения обеспечивают передачу поддерживаемых файлов с устройств с ОС Android или iOS.
* Установите в ПК конвертер PtG2 для преобразования файлов из формата ppt в формат PtG2. Конвертер PtG2 можно загрузить на вебсайте dell.com/support. Подключение к планшетам или смартфонам для беспроводной передачи видеосигнала и звука с использованием функции Miracast Для получения дополнительной информации см. разделы "Функции Miracast" на стр. 68.
Подключение к источникам видеосигнала Подключение к внешнем у монитору для сквозной передачи звука через интерфейс VGA 1 Кабель питания 2 Кабель VGA - VGA ПРИМЕЧАНИЕ. В комплект поставки проектора входит только один кабель VGA. Дополнительный кабель VGA можно приобрести на веб-сайте компании Dell по адресу: www.dell.com.
Подключение к внешним динамикам 1 Кабель питания 2 Аудиокабель ПРИМЕЧАНИЕ. Аудиокабель не входит в комплект поставки проектора.
Подключение к внешним USB устройствам USB накопитель 1 Кабель питания 2 Флэш-диск USB ПРИМЕЧАНИЕ. Флэш-диск USB не входит в комплект поставки проектора. Для получения дополнительной информации см. разделы "Функции "Презентации без использования ПК"" на стр. 94.
Подключение к локальной вычислительной сети (ЛВС) Проецирование изображения и управление проектором, подключенным к сети с помощью кабеля RJ45. Для настройки параметров сети см. "Настройка сети" на стр. 116. Локальная вычислительная сеть (ЛВС) 1 Кабель питания 2 Кабель RJ45 ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RJ45 не входит в комплект поставки проектора. Приобрести кабель RJ45 можно на веб-сайте компании Dell по адресу www.dell.com.
Подключение к имеющемуся в продаже блоку управления RS232 1 Кабель питания 2 Кабель RS232 (9-контактное гнездо D-sub на гнездо с переставленными контактами 2-3) 3 Промышленный блок управления RS232 ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 (9-контактное гнездо D-sub на гнездо с переставленными контактами 2-3) не поставляется с проектором. Для приобретения кабеля обратитесь к соответствующему специалисту.
3 Использование проектора Включение проектора ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка питания мигает белым цветом. 1 Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели к проектору. Дополнительную информацию о подключении проектора см. в разделе "Настройка проектора" на стр. 9. 2 Нажмите кнопку питания (местоположение кнопки питания см. в разделе "Использование пульта дистанционного управления" на стр. 12).
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры. 4 Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора. Настройки меня • Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках, меню может отображаться при наличии источника входного сигнала и при его отсутствии. • Нажмите кнопку меню на пульте дистанционного управления для выхода в Главное меню.
БЕСПРОВ/ЛВС—Нажмите кнопку для отображения меню ВЫБОР ВХОДА - Беспров/ЛВС. ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Беспров/ЛВС может использовать после включения режима "Беспроводные и ЛВС". USB—Нажмите кнопку для отображения меню ВЫБОР ВХОДА - USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Функция USB может использовать после включения режима "Беспроводные и ЛВС". КОМПОЗ. ВИДЕО—Для определения полного видеосигнала нажмите кнопку .
БЕСПРОВ/ЛВС ДИСПЛЕЙ—Нажмите для доступа к экрану указаний по беспроводным/ЛВС средствам. См. раздел "Экран указаний по беспроводным/ЛВС средствам" на стр. 75. ВЫБОР ВХОДА – USB Параметр ВЫБОР ВХОДА - USB в меню источников входного сигнала позволяет включить режимы отображение через USB и просмотр через USB. ОТОБРАЖЕНИЕ ЧЕРЕЗ USB—Позволяет с помощью кабеля USB отображать экран ПК/портативного компьютера через USB-кабель на проекторе. ПРИМЕЧАНИЕ. Если изображение в режиме DoUSB не отображается, см.
ЯРК./КОНТР. Меню Ярк./контр. позволяет отрегулировать яркость и контрастность проектора. ЯРКОСТЬ—Для настройки яркости изображения нажимайте и . КОНТРАСТНОСТЬ—Для настройки контрастности изображения нажимайте и . ПРИМЕЧАНИЕ. После настройки параметров Яркость и Контрастность проектор автоматически переходит в Режим пользователя. РЕЖИМ ВИДЕО Меню "Режим видео" позволяет оптимизировать отображение изображения: Презентация, Яркий, Кино, sRGB (обеспечивает более точную цветопередачу), и Пользов.
Громкость звука Меню Громкость звука позволяет настроить параметры громкости проектора Звук, Микрофон, Общая. ГРОМКОСТЬ ЗВУКА—Уровень громкости увеличивайте кнопкой уменьшайте кнопкой , . ГРОМК.МИКРОФ.—Уровень громкости микрофона увеличивайте кнопкой , уменьшайте кнопкой . Общая громкость—Уровень громкости и громкость микрофона увеличиваются кнопкой , уменьшаются кнопкой .
РАСШИРЕННЫЕ Меню дополнительных настроек позволяет изменять настройки Изображения, Экрана, Проектора, LAN, СетьWiFi, Меню, Питания и Данные. ПАР-РЫ ИЗОБР. (В РЕЖИМЕ ПК)—Выберите и нажмите для включения настроек изображения. В меню изображения доступны следующие параметры: ЦВЕТ. ТЕМП.—Настройка цветовой температуры. При более высокой цветовой температуре изображение на экране выглядит холоднее, а при более низкой - теплее.
ПАР-РЫ ИЗОБР. (В РЕЖИМЕ ВИДЕО)—Выберите и нажмите для включения настроек изображения. В меню изображения доступны следующие параметры: ЦВЕТ. ТЕМП.—Настройка цветовой температуры. При более высокой цветовой температуре изображение на экране выглядит холоднее, а при более низкой - теплее. При изменении значений параметров в меню Настройка цвета активируется режим "Пользов." Значения параметров сохраняются в режиме "Пользов.". НАСТ.СТ.ЦВЕТ—Ручная настройка красного, зеленого и синего цветов.
2 Насыщенность, Резкость и Оттенок доступны только для композитного источника входного сигнала. ПАР-РЫ ИЗОБР. (НЕТ ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО СИГНАЛА). Выберите и нажмите для включения настроек изображения. В меню изображения доступны следующие параметры: ВЫХОД VGA—Выберите Вкл. или Выкл. для включения и выключения функции выхода VGA в режиме ожидания проектора. По умолчанию задано Выкл.. НАСТРОЙКИ ЭКРАНА (В РЕЖИМЕ ПК)—Выберите и нажмите кнопку для входа в меню "Настройки экрана".
СООТНОШЕНИЕ СТОРОН—Выбор соотношения сторон для регулировки изображения. Варианты: Начало, 16:10, и 4:3. •Начало — выберите Начало для установки соотношения сторон проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом. •16:10 — масштабирование исходного изображения по ширине проекционного экрана в формате 16:10. •4:3 — Масштабирование изображения входного сигнала по размеру экрана и проецирование изображения в формате 4:3. УВЕЛИЧЕНИЕ—Кнопками и установите масштаб просмотра изображения.
f g h 1280x720p@50 Гц, вертикальная стереопара 1280x720p@59,94/60 Гц, вертикальная стереопара 1920x1080p@23,98/24 Гц, вертикальная стереопара НАСТРОЙКИ ЭКРАНА (В РЕЖИМЕ ВИДЕО)—Выберите и нажмите кнопку для входа в меню "Настройки экрана". В меню настроек экрана доступны следующие параметры: СООТНОШЕНИЕ СТОРОН—Выбор соотношения сторон для регулировки изображения. Варианты: Начало, 16:10, и 4:3. •Начало — Выберите Начало для установки формата проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для отображения в режиме 3D потребуются некоторые дополнительные компоненты, включая: a "Активные" 3D-очки с технологией DLP Link™. b Материал в формате 3D. См "Примечание 2". c 3D-плеер. 2 Режим HDMI 1.
•Передняя проекция-Настенное крепление — проектор переворачивает изображение для проецирования при установке проектора на стене. СКРЫТЫЕ ТИТРЫ—Выберите Вкл. для включения скрытых титров и включения меню скрытых титров. Выберите соответствующие параметры скрытых титров: CC1, CC2, CC3, and CC4. ПРИМЕЧАНИЕ. 1 2 Параметр скрытых титров доступен только для NTSC. Режим скрытых титров можно включить для входного композитного видеосигнала.
ФУНКЦ. МИНИ-USB—Выбор Интерак. перо или Удале. Pg Ctrl. ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Mini USB поддерживается только проектором S510. для PАВ. НАСТР.—Выберите "Подтвердить" и нажмите кнопку восстановления заводских настроек по умолчанию. Отобразится следующее предупреждающее сообщение: Будут сброшены настройки компьютерных источников сигнала и источников видеосигнала. НАСТРОЙКИ ЛВС—Выберите и нажмите кнопку для включения настроек ЛВС.
ХРАНИЛИЩЕ—Нажмите кнопку для сохранения выполненных изменений в настройках соединения с сетью. ПРИМЕЧАНИЕ. Кнопками и выберите IP-адрес, Маска подсети, Шлюз, DNS и Хранилище. 2 Нажмите кнопку для ввода значений IP-адрес, Маска подсети, Шлюз или DNS. (Выбранный параметр выделяется синим цветом) a Копками и выберите параметр. b Копками и задайте значение. c После завершения настройки нажмите кнопку для выхода.
DNS—При настройке этого параметра вручную обратитесь к администратору своей сети/системы, чтобы указать IP-адрес используемого DNS-сервера. ХРАНИЛИЩЕ—Нажмите кнопку для сохранения измененных настроек беспроводного подключения. ПРИМЕЧАНИЕ. Кнопками и выберите IP-адрес, Маска подсети, Шлюз, DNS и Хранилище. 2 Нажмите кнопку для ввода значений IP-адрес, Маска подсети, Шлюз или DNS. (Выбранный параметр выделяется синим цветом) a Копками и выберите параметр. b Копками и задайте значение.
1 этой функции выберите Включить. Если пароль был установлен ранее, сначала введите старый пароль и выберите функцию. При следующем включении проектора будет задействована функция парольной защиты. При включении данной функции после включения проектора необходимо вводить пароль. Первый запрос ввода пароля. a Для использования парольной защиты перейдите в меню Настройки меня, нажмите кнопку и выберите Пароль. b Включение функции "Пароль" приведет к отображению экрана редактирования.
СМЕНА ПАРОЛЯ—Введите исходный пароль. Затем введите новый пароль и подтвердите его. НАСТРОЙКИ ПИТАНИЯ—Нажмите кнопку для активации настроек питания.
БЫСТРОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ—Для выключения проектора однократным нажатием кнопки питания выберите Вкл.. Данная функция позволяет быстро выключать проектор и увеличивает скорость вращения вентилятора. При использовании функции быстрого выключения возможно повышение акустического шума. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры. При попытке немедленного включения проектору потребуется больше времени, чтобы включиться.
ДАННЫЕ—В меню "Информация" отображаются текущие настройки проектора S510 или S510n. ЯЗЫК Выбор языка экранного меню. Нажмите кнопку "Язык". для перехода в меню СПРАВКА Если при работе с проектором возникли затруднения, то можно перейти к меню "Справка" для поиска и устранения неисправностей.
Использование интерактивного пера (только для модели S510) Требования к системе ПРИМЕЧАНИЕ. Минимальные требования к конфигурации компьютера: Операционная система: • Windows Windows XP Professional с пакетом обновления 3 32-битная, Windows 7 32-битная/64-битная, Windows 8 32-битная/64-битная, Windows 8.1 32-битная/64-битная Требуется установка Windows .NET Framework 4.0 (можно загрузить с веб-сайта корпорации Microsoft) • Mac MacOS 10.
Интерактивное перо (только для модели S510) С помощью интерактивных перьев вы можете перемещаться по экрану, выбирать компьютерные программы и взаимодействовать с ними с проекционного экрана так же, как вы это делаете с помощью мыши. 3 2 1 4 5 1 Выключатель питания 2 Индикатор питания При включении пера индикатор питания мигает в течение нескольких секунд, затем гаснет.
Замена наконечников интерактивного пера (только для модели S510) ПРИМЕЧАНИЕ. При повреждении наконечника пера или нарушении его функциональности его следует заменить.
Замена батареек интерактивного пера (только для модели S510) ПРИМЕЧАНИЕ. При разряде батареи индикатор при включении пера мигает красным цветом. В этом случае замените батарейки двумя новыми батарейками типоразмера AAA. 1 Для доступа к батарейному отсеку отверните колпачок пера. 2 Проверьте полярность батарей (+/-). 3 Вставьте батарейки с соблюдением полярности. ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте старые батареи вместе с новыми, а также не используйте вместе батареи производства разных компаний.
Использование интерактивного пера в ОС Windows 1 Подключите кабель питания, VGA, мини-USB к проектору. Dell S510 2 Включите питание проектора, нажав кнопку питания на пульте ДУ. 3 Подключите кабели VGA и мини-USB к компьютеру.
4 После подключения USB-кабеля к компьютеру автоматически отображается сообщение установки драйвера PenDriver. Для выполнения процедуры установки следуйте экранным указаниям. При успешной установке драйвера в области уведомлений компьютера отображается значок драйвера . Если драйвер пера не устанавливается автоматически, перейдите в папку My Computer (Мой компьютер) и запустите программу PenDriver.exe. ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки драйвера могут потребоваться права доступа администратора.
Калибровка пера 10 Щелкните значок драйвера пера пера , а затем Авто в подменю. , выберите Калибровка При отображении сообщения "автокалибровка не удалась" выполните действия ниже и повторите процедуру автокалибровки.
Коснитесь указанных на экране меток. (Для прерывания процедуры калибровки нажмите клавишу ESC). После выполнения калибровки по 4-й точке выждите 2 секунды для сохранения калибровочных данных. 11 Включите питание ИК-пера. 12 Направьте ИК-перо на экран и начните использование пера.
Функции Intel® WiDi Требования к системе ПРИМЕЧАНИЕ.
Графика Рекомендуемый тип графической карты: Видеокарта Intel® Iris™ Pro 5200 Видеокарта Intel® Iris™ 5100 Видеокарта Intel® HD 5000 Видеокарта Intel® HD 4600 Видеокарта Intel® HD 4400 Видеокарта Intel® HD 4200 Видеокарта Intel® HD 4000 Видеокарта Intel® HD 3000 (мобильная) Видеокарта Intel® HD 2500 Видеокарта Intel® HD 2000 (мобильная) Беспроводная сеть Рекомендуемый тип беспроводного адаптера: Intel® Centrino® Wireless-N 1000, 1030, 2200 или 2230 Intel® Centrino® Wireless-N 2200 для ПК Intel® Centrino®
Программное обеспечение Intel® My Wi-Fi Technology (Intel® MWT) и Intel® Wireless Display должны быть предварительно установлены и включены. Операционная система Рекомендуемый тип операционной системы: Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 8.1 Включение функции Intel® WiDi на проекторе 1 Подключите кабель питания и нажмите кнопку питания. 2 Нажмите кнопку Меню на пульте дистанционного управления. Aspect Ratio Page Up Page Down ПРИМЕЧАНИЕ.
3 Перейдите в меню Выбор Входа, выберите параметр Беспров/ЛВС, затем выберите в подменю параметр Intel® WIDI/Miracast. Отображается следующий экран инструкций по Intel® WiDi: 4 Обратите внимание на параметры НАЗВАНИЕ АДАПТЕРА и PIN-КОД. Эти сведения понадобятся в дальнейшем для входа в систему. Использование функции Intel® WiDi с ОС Microsoft Windows 7 и Windows 8 ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов загрузите последнюю версию ПО Intel® WiDi с веб-сайта http://www.intel.
2 Подключите компьютер к проектору Dell. 3 Введите код защиты, указанный на шаге 4 в разделе "Включение функции Intel® WiDi на проекторе", для подтверждения сопряжения. Использование функции Intel® WiDi с ОС Microsoft Windows 8.1 ПРИМЕЧАНИЕ. Доступ к функциям приложения Intel® WiDi 1 отличается в ОС Windows 8.1, в этом случае установка ПО Intel® WiDi не требуется. Нажмите кнопку Devices (Устройства).
2 Нажмите кнопку Project (Проецирование). 3 Выберите Add a wireless display (Добавить беспроводный экран). 4 Выберите Dell Projector (Проектор Dell).
5 Введите PIN-код, указанный на шаге 4 в разделе "Включение Intel® WiDi на проекторе", для подтверждения сопряжения. 6 Отображается экран. 7 Для настройки режима проецирования или отключения выберите Devices Charm (Устройства), затем "Project (Проецирование)". Или для прямого переключения нажмите клавиши "Win + P".
Переименование адаптера Intel® WiDi 1 Выберите меню Settings (Параметры). 2 Выберите меню Current Display Settings (Текущие параметры отображения). 3 Можно ввести новое описательное наименование адаптера.
Поддержка Intel® WiDi Новейшую информацию см. на веб-сайте Intel® WiDi по адресу www.intel.
Функции Miracast Включите Miracast на проекторе 1 Подключите кабель питания и нажмите кнопку питания. 2 Нажмите кнопку Меню на пульте дистанционного управления. Aspect Ratio Page Up Page Down ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте кнопки перемещения и кнопку для выбора. 3 68 , , и для Перейдите в меню Выбор Входа, выберите параметр Беспров/ЛВС, затем выберите в подменю параметр Intel® WIDI/Miracast.
Отображаются Экранные указания, как показано ниже: 4 Обратите внимание на параметры НАЗВАНИЕ АДАПТЕРА и PIN-КОД. Эти сведения понадобятся в дальнейшем для входа в систему. Использование функции Miracast с ОС Windows 8.1 5 Нажмите кнопку Devices (Устройства). 6 Нажмите кнопку "Project (Проецирование)".
7 Выберите Add a wireless display (Добавить беспроводный экран). 8 Выберите Dell Projector (Проектор Dell). 9 Введите PIN-код, указанный в шаге 4 раздела "Включение Miracast на проекторе", для подтверждения сопряжения.
10 Отображается экран. 11 Для настройки режима проецирования или отключения выберите Devices Charm (Устройства), затем "Project (Проецирование)". Или для прямого переключения нажмите клавиши "Win + P". Использование функции Miracast с ОС Android 4.4 и последующих версий 12 Зайдите в меню "Settings (Параметры) 13 Зайдите в меню "Display (Экран)". ".
14 Включите "Cast Screen (Экран преобразования)". 15 Выберите обнаруженные беспроводные дисплеи, например, Проектор Dell -Dell. 16 Отображается экран. 17 Если "Cast Screen (Экран преобразования)" включен, прямой доступ к "Cast Screen (Экран преобразования)" из меню "Быстрые настройки" неактивен.
18 В панели оповещений проведите пальцем до "Disconnect (Отключить)". 19 Коснитесь пункта "Settings (Параметры)" в интерфейсе экрана преобразования, чтобы переименовать или удалить устройство. Поддержка Miracast Для использования Miracast потребуется устройство на платформе Android 4.4 или последующих версий. Если ваше устройство работает на платформе 4.4 или предыдущих версий, значок Меню выглядит так: . Если ваше устройство работает на платформе 4.
Функции Беспров/ЛВС дисплей (DoWiFi/DoLAN) Требования к системе ПРИМЕЧАНИЕ. Минимальные требования к конфигурации компьютера: Операционная система: • Windows Microsoft Windows XP Home или Professional с пакетом обновления 2 (рекомендуется 32-битная система), Windows Vista 32-битная и Windows 7 Home или Professional 32-битная или 64-битная, Windows 8 32-битная или 64-битная • MAC MacBook или более современный, MacOS 10.
2 Нажмите кнопку Меню на пульте дистанционного управления. Aspect Ratio Page Up Page Down ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте кнопки перемещения и кнопку для выбора. 3 , , и для Перейдите в меню Выбор Входа, выберите параметр Беспров/ЛВС, затем выберите в подменю параметр Беспров/ЛВС дисплей. Отобразится экран указаний по беспроводным средствам, показанный ниже. 4 Запомните значения Идентификатор SSID, IP-адрес и Код доступа. Эти сведения понадобятся в дальнейшем для входа в систему.
Функции беспроводного дисплея или дисплея, подключаемого по ЛВС, в ОС Windows Установка приложения Dell Projector Connection Manager на компьютер через беспроводную сеть 5 Подключите компьютер к беспроводной сети abcd проектора Dell. ПРИМЕЧАНИЕ. • Для обнаружения подключения компьютер должен быть оснащен функцией беспроводной связи. • При подключении к беспроводной сети abcd проектора Dell будет потеряна возможность соединения с другими беспроводными сетями.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не забудьте отключить все прокси-серверы. (В ОС Microsoft® Windows Vista: Нажмите Панель управления Параметры Интернета Соединения Параметры ЛВС) 6 Запустите обозреватель Интернета. Выполняется автоматический переход на веб-страницу Служба управления сетью S510 или S510n. ПРИМЕЧАНИЕ. Если веб-страница не загружается автоматически, введите IP-адрес (по умолчанию значение IPадреса 192.168.100.10), указанный на экране с проектора, в строку ввода адреса браузера.
7 Открывается страница "Служба управления сетью S510 или S510n". При первом использовании нажмите Загрузка. 8 Выберите используемую операционную систему, затем нажмите Загрузка.
9 Нажмите кнопку Выполнить для выполнения установки программного обеспечения (это действие будет необходимо выполнить только один раз). ПРИМЕЧАНИЕ. Также можно выбрать возможность сохранить файл и выполнить установку позднее. Для этого нажмите кнопку Сохранить. ПРИМЕЧАНИЕ. Для проецирования со звуком требуется установка дополнительного драйвера только в ОС Windows XP. Если на компьютер не был установлен этот драйвер, на экране появится всплывающее сообщение с предложением установить его.
Запуск приложения Dell Projector Connection Manager После завершения процедуры установки программа автоматически запускается и выполняет поиск. Если программа не запускается автоматически, дважды щелкните значок на рабочем столе для запуска приложения. Войти Войдите в систему с кодом доступа, указанным в шаге 4 раздела Функции Беспров/ЛВС дисплей (DoWiFi/DoLAN), затем нажмите кнопку ОК.
Установка приложения Dell Projector Connection Manager на компьютер через ЛВС 11 Запустится программа установки ПО. Для выполнения процедуры установки следуйте экранным указаниям. 12 Для установки приложения Dell Projector Connection Manager повторите шаги 6–10. Запуск и вход в приложение Dell Projector Connection Manager После завершения процедуры установки программа автоматически запускается и выполняет поиск.
Назначение кнопок После успешного входа отобразится следующий экран: 1 2 Элемент 1 2 82 Описание Строка состояния Параметры Нажмите, чтобы вызвать меню параметров приложения. Свернуть окно Нажмите, чтобы свернуть окно приложения. Закрыть окно Нажмите, чтобы выйти из приложения. Панель элементов управления Данные Щелкните для отображения информации SSID, IP-адреса и кода доступа. Режим совместного использования Нажмите, чтобы активировать режим совместного использования.
Использование параметров Нажмите для отображения меню параметров. RESOLUTION (РАЗРЕШЕНИЕ)—Позволяет выбирать разрешение. DISPLAY MODE (РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ)—Настройка режима проецирования по умолчанию.
AUDIO (ЗВУК)—Изменение параметров аудио. USB DONGLE (USB-АДАПТЕР)—Создание адаптера USB. См. "Создание USB-маркера для проецирования подключи и воспроизводи" на стр. 86.
ABOUT (О ПРОГРАММЕ)—Отображение версии приложения.
Создание USB-маркера для проецирования подключи и воспроизводи Программный маркер позволяет использовать функцию "подключить и показать" с помощью USB-маркера. 1 В приложении щелкните кнопку 2 Отобразится следующее окно. Нажмите Next (Далее). 3 Подключите флеш-накопитель к порту USB компьютера. Выберите привод из списка, затем нажмите Next (Далее). 4 Нажмите Finish (Готово), чтобы закрыть мастер. 86 Использование проектора > USB Dongle (USB-адаптер).
Функции беспроводного дисплея или дисплея, подключаемого по ЛВС, в ОС Mac Запуск приложения Dell Wireless Application Software на компьютере через беспроводную сеть 5 Подключите компьютер к беспроводной сети abcd проектора Dell. 6 Откройте браузер Safari. Выполняется автоматический переход на веб-страницу S510 Web Management. ПРИМЕЧАНИЕ. Если веб-страница не загружается автоматически, введите IP-адрес (IP-адрес по умолчанию: 192.168.100.10), указанный на экране проектора в адресной строке браузера.
Войти Войдите в систему с кодом доступа, указанным в шаге 4 раздела Функции Беспров/ЛВС дисплей (DoWiFi/DoLAN), затем нажмите кнопку Connect (Подключить). Запуск приложения Dell Wireless Application Software на компьютере через ЛВС 11 Подключите кабель ЛВС к проектору и компьютеру. 12 Для запуска приложения Dell Wireless Application повторите Шаги 6 - 10.
Назначение кнопок После успешного входа отобразится следующий экран: 1 2 1 2 3 3 Элемент Описание Строка состояния Отображает сведения об IP и коде LOGIN. Меню Нажмите, чтобы вызвать меню приложения. Свернуть окно Нажмите, чтобы свернуть окно приложения. Закрыть окно Нажмите, чтобы выйти из приложения. Панель элементов управления Полный экран Нажмите, чтобы проецировать изображение на весь экран. Разделить 1 Нажмите, чтобы проецировать изображения в верхний левый угол экрана.
Проецирование презентации • Для проецирования презентации нажмите любую из кнопок проецирования . • Чтобы приостановить презентацию, нажмите . Значок станет зеленым. • Чтобы продолжить презентацию, нажмите еще раз. • Чтобы приостановить проецирование презентации со звуком, нажмите • Чтобы остановить презентацию, нажмите . . ПРИМЕЧАНИЕ. В среде WLAN с использованием подключения в стандарте 802.11g, без растяжения экрана. Работа с меню Нажмите для отображения меню.
Функции приложения "Отображение через USB" (DoUSB) Отображение через USB в ОС Windows 1 Подключите кабель питания и нажмите кнопку питания. 2 Подключите переходный кабель USB (тип A – тип B) к проектору и компьютеру. 3 При подключении проектора к компьютеру с помощью USB-кабеля отображается сообщение USB Connected, после чего можно выбрать режим DoUSB или Режим хранения. Выберите режим "DoUSB" для переключения на источник отображения через USB. ПРИМЕЧАНИЕ.
Отображение через USB в ОС Mac 1 Подключите кабель питания и нажмите кнопку питания. 2 Подключите переходный кабель USB (тип A – тип B) к проектору и компьютеру. 3 При подключении проектора к компьютеру с помощью USB-кабеля отображается сообщение USB Connected, после чего можно выбрать режим DoUSB или Режим хранения. Выберите режим "DoUSB" для переключения на источник отображения через USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования функции DoUSB в операционной системе Mac требуется установка драйвера.
Установка драйвера DoUSB 1 Дважды щелкните значок "USB_DISPLAY" на рабочем столе. 2 В папке USB_DISPLAY запустите файл "MAC_USB_Display.pkg". 3 Запустится программа установки ПО. Для выполнения процедуры установки следуйте экранным указаниям. 4 После завершения установки перезапустите компьютер.
Функции "Презентации без использования ПК" Поддерживаемые типы файлов мультимедиа Изображения Тип изображения Подтип (расширение) Тип кодировки Макс.кол-во пикселей GIF 8000 x 8000 PNG 8000 x 8000 BMP 8000 x 8000 JPEG/JPG базовый YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Прогрессивный YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Видео Формат Макс. разрешение файла Макс. Макс.
Музыка Тип муз.файла (расширение) Макс. частота дискретиз. (кГц) Макс.
Поддерживаемые типы файлов Office Viewer Функция Office Viewer позволяет использовать файлы приложений MS Excel, MS Word, MS PowerPoint и файлы в формате PDF. Использование кнопок Используйте кнопки "вверх", "вниз", "влево" и "вправо" для навигации и кнопку на пульте дистанционного управления для выбора. Кнопка Вверх Вниз Влево Вправо Ввод Нет Нет Предыдущая След. функции функции страница стр.
Настройка презентации с использованием внешнего USBнакопителя ПРИМЕЧАНИЕ. Вставьте флэш-диск USB в проектор, если хотите воспользоваться функцией воспроизведения мультимедиа с USB-носителя. Для воспроизведения файлов Изображения, видео или музыкальных файлов с помощью проектора выполните следующие действия: 1 Подключите кабель питания и включите проектор, нажав кнопку питания. 2 Вставьте флэш-диск USB в проектор. 3 Нажмите кнопку Меню на пульте дистанционного управления.
4 Перейдите в меню Выбор Входа, выберите параметр USB, затем выберите в подменю параметр Просмотр через USB. Отобразится приведенный ниже экран Экран USB: 5 98 Выберите файлы мультимедиа: Изображения, Видео, Музыка или Office Viewer и нажмите кнопку для запуска воспроизведения. Или выберите Настройка для изменения параметров мультимедиа. См. "Настройка мультимедиа" на стр. 101.
Настройка презентации с использованием внутренней памяти Для воспроизведения файлов Изображения, видео или музыкальных файлов с помощью проектора выполните следующие действия: 1 Подключите кабель питания и включите проектор, нажав кнопку питания. 2 Нажмите кнопку Меню на пульте дистанционного управления. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Откройте меню Выбор Входа, выберите источник Внутренняя память.
Отобразится приведенный ниже экран внутренней память: 4 100 Выберите файлы мультимедиа: Изображения, Видео, Музыка или Office Viewer и нажмите кнопку для запуска воспроизведения. Или выберите Настройка для изменения параметров мультимедиа. См. "Настройка мультимедиа" на стр. 101.
Настройка параметров "Презентации без использования ПК" Меню настройки мультимедиа позволяет изменять настройки фотографий, видео и музыки. ПРИМЕЧАНИЕ. Меню настройки мультимедиа и установки одинаковы при использовании флэш-накопителя USB и встроенной памяти. или выберите интервал ПРОДОЛЖИТ. СЛАЙД-ШОУ—Кнопками отображения слайдов. По истечении заданного времени на экране откроется следующее изображение. Варианты: 5 секунд, 10 секунд, 30 секунд и 1 минута.
Проецирование со звуком Требования к системе Функция Проецирование со звуком поддерживается только при воспроизведении на устройстве Wireless Display (Беспроводной монитор) и LAN Display (Монитор, подключаемый по ЛВС).
ПРИМЕЧАНИЕ. Порты / протокол для соединения с проектором для проецирования через Ethernet: UDP: 1047, (резервные: 1048, 1049) TCP: 3268, 515, 1688, 1041 (резервные: 389, 8080, 21) Включение функции " Беспроводная сеть и ЛВС " на проекторе 1 Подключите кабель питания и нажмите кнопку питания. 2 Нажмите кнопку Меню на пульте дистанционного управления. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Перейдите в меню Выбор Входа, выберите Беспров/ЛВС, затем выберите Беспров/ЛВС дисплей в подменю.
Отобразится экран указаний по беспроводным средствам, показанный ниже. 4 Запомните значения Идентификатор SSID, IP-адрес и Код доступа. Эти сведения понадобятся в дальнейшем для входа в систему. Использование функции "Проецирование со звуком" в ОС Windows Установка приложения Dell Projector Connection Manager на компьютер через беспроводную сеть 5 Для настройки проецирования со звуком через беспроводную сеть или ЛВС требуется приложение "Dell Projector Connection Manager".
Запуск приложения Dell Projector Connection Manager После завершения процедуры установки программа автоматически запускается и выполняет поиск. Если программа не запускается автоматически, дважды щелкните значок на рабочем столе для запуска приложения. Войти Войдите в систему, используя Код доступа, указанный в шаге 4 раздела "Установка проецирования со звуком", затем нажмите кнопку OK.
Запуск приложения Dell Projector Connection Manager После завершения процедуры установки программа автоматически запускается и выполняет поиск. Если программа не запускается автоматически, дважды щелкните значок на рабочем столе для запуска приложения. a Нажмите "Подключение к сети вручную" (Рис.1). b Введите IP-адрес (Рис.2, IP-адрес по умолчанию: 192.168.100.10). c Введите Код доступа (Рис. 3). (Рис. 1) 106 (Рис. 2) Использование проектора (Рис.
Проецирование презентации со звуком 9 10 Выполнен вход в приложение Dell Projector Connection Manager. Нажмите кнопку "Воспроизведение" в приложении, чтобы запустить проецирование через ЛВС или беспроводную сеть. нажмите кнопку "Проецирование со звуком" в приложении для включения/отключения функции проецирования со звуком. ПРИМЕЧАНИЕ. Для проецирования со звуком требуется установка дополнительного драйвера только в ОС Windows XP.
11 Запуск Windows Media Player и другого программного обеспечения для воспроизведения аудиофайлов (например: проигрыватель Winamp...) на компьютере. Использование функции "Проецирование со звуком" в ОС Mac Запуск приложения Dell Wireless Application Software на компьютере через беспроводную сеть 12 Подключите компьютер к беспроводной сети проектора Dell. 13 Откройте браузер Safari. Выполняется автоматический переход на веб-страницу S510 Web Management. ПРИМЕЧАНИЕ.
Войти Войдите в систему, используя Код доступа, указанный в шаге 4 раздела "Установка проецирования со звуком", затем нажмите кнопку Connect (Подключить). 18 После этого запускается приложение S510 Wireless Application. Нажмите кнопку "Воспроизведение" в приложении для запуска проецирования через ЛВС или беспроводную сеть. 19 Нажмите кнопку "Проецирование со звуком" в приложении для включения/отключения функции проецирования со звуком. ПРИМЕЧАНИЕ.
Запуск приложения Dell Wireless Application Software на компьютере через ЛВС 21 Подключите кабель ЛВС к проектору и компьютеру. 22 Для запуска и входа в приложение Dell Wireless Application повторите Шаги 6–13. Установка драйвера Soundflower 1 Драйвер "Soundflower" можно загрузить с некоторых поисковых вебсайтов (например, Yahoo, MSN...). Драйвер "Soundflower" является бесплатным приложением. 2 В папке загрузки запустите файл "Soundflower.dmg". 3 В папке Soundflower запустите файл "Soundflower.
Управление проектором с помощью веб-браузера Настройка параметров сети Если проектор подключен к сети, то доступ к проектору можно получить через веб-обозреватель. Для настройки параметров сети см. "Настройки ЛВС" на стр. 44. Доступ к веб-интерфейсу Используя Internet Explorer 6.0 или более поздней версии или Firefox 2.0 или более поздней версии, введите IP-адрес. Теперь можно получить доступ к веб-интерфейсу и управлять проектором дистанционно.
Загрузите приложение "Проектор DoWiFi" См. также "Функции Беспров/ЛВС дисплей (DoWiFi/DoLAN)" на стр. 74. Нажмите кнопку Загрузка для установленной на компьютере операционной системы.
Управление конференцией Эта функция позволяет устраивать конференцию из презентаций из различных источников без использования соединительных кабелей и позволяет управлять способом отображения каждой презентации на экране. ПРИМЕЧАНИЕ. Без режима управления воспроизведением конференций, пользователь, последним нажавший кнопку "Воспроизведение" в приложении принимает управление полноэкранным проецированием. Имя компьютера: Список компьютеров, включенных в систему управления конференцией.
Управление конфигурацией проектора Администратор Для доступа к странице администрирования требуется пароль администратора. • 114 Пароль админ.: Введите пароль администратора и нажмите Войти. Пароль по умолчанию: "admin". Сведения о смене пароль см. в разделе "Смена паролей" на стр. 119.
Состояние системы Отобразится информация о Состояние сети, Состояние подключения и Состояние проектора.
Настройка сети См. раздел экранного меню на стр. 44. Настройка IP • Выберите Получить IP-адреса автоматически для автоматического присвоения IP-адреса проектору или Используйте следующий IP-адрес для присвоения IP-адреса вручную. Настройка сервера DHCP • 116 Выберите режим Авто для автоматической настройки параметров Начальный IP, Конечный IP, Frequency Band, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и DNS-Cервер с DHCP-сервера или Выкл. для отключения данной функции.
Беспроводная настройка • Выберите значение Включить для настройки параметров Регион, Идентификатор SSID, Передача SSID, Frequency Band, Канал, Encryption, Ключ и TX mode channel. Выберите Выкл., чтобы отключить настройки беспроводной сети. Идентификатор SSID: Макс. длина до 32 символов. Encryption: Можно отключить ключ WPA или выбрать в качестве ключа одну из 64-битных или 128-битных строк в коде ASCII или 16-ричном коде.
Настройка проецирования Настройка проецирования • Разрешение: Позволяет выбирать разрешение. Варианты: XGA (1024 x 768) и WXGA (1280 x 800). • Код подключения: Выбор способа генерации кода доступа проектором. Доступно 3 варианта выбора: • Выкл.: для входа в систему код доступа не требуется. • Произвольный: По умолчанию задано Произвольный. Код доступа генерируется случайным образом. • Используйте код: Введите 4 цифры кода. Этот код будет использоваться для входа в систему.
Смена паролей На этой странице можно изменить пароль администратора. • Введите новый пароль: Введите новый пароль. • Подтвердите новый пароль: Введите пароль повторно и нажмите Применить. ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль администратора забыт, обратитесь в компанию Dell.
Установка параметров по умолчанию Нажмите кнопку Применить, чтобы восстановить заводские настройки по умолчанию для беспроводной сети и сетевого подключения. Обновление микропрограммы Для обновления встроенного ПО перейдите на страницу Обновление микропрограммы. ПРИМЕЧАНИЕ. Выключайте и включайте режим "Беспроводная сеть/сеть" с помощью экранного меню для перезапуска сетевой карты проектора после успешного обновления встроенного ПО.
Для запуска обновления микропрограммы выполните следующие действия. 1 Загрузить файлы с программным обеспечением можно с веб-сайта dell.com/support. 2 Нажмите Обозр для выбора файла с обновлением. 3 Нажмите Обновить для запуска. Подождите, пока система обновит микропрограмму устройства. ВНИМАНИЕ! Не прерывайте процесс обновления, это может вызвать крах системы! 4 Нажмите Подтверждение после завершения обновления.
Панель управления проектором Информация о проекторе • Состояние проектора: доступно пять состояний: "Лампа вкл.", "Режим ожидания", "Энергосбережение", "Охлаждение" и "Прогрев". Нажмите кнопку Обновить, чтобы обновить состояние и настройки управления. • Энергосбережение: Для режима энергосбережения можно задать период задержки, равный Выкл., 20, 60, 90 или 120 минутам, или отключить его. Для получения дополнительной информации см. разделы "Энергосбережение" на стр. 49.
сигналов проектор может перейти в режим защиты. Для выхода из режима защиты нажмите кнопку Очистить, чтобы сбросить состояние сигнала перед включением проектора. Настройка изображения • Режим проектора: Выбор режима проектора в зависимости от типа его крепления. Доступно два режима проектора: Передняя проекция-настенное крепление и задняя проекция-настенное крепление. • Выбор источника: Меню выбора источника позволяет выбирать источник входного сигнала проектора.
Настройка предупреждения Уведомление по электронной почте • Уведомление по электронной почте: Включите (Включить) этот параметр, чтобы получать уведомления по электронной почте, или отключите (Выкл.), чтобы не получать их. • Кому/Cc/От: Можно указать адрес электронной почты отправителя (От) и получателей (Кому/Cc), чтобы получать уведомления об отклонениях и предупреждениях. • Тема: Можно ввести тему письма. Нажмите кнопку Тест пред.по эл.почт для проверки настроек уведомления по электронной почте.
ПРИМЕЧАНИЕ. Уведомления электронной почты обслуживаются SMPT-сервером через порт 25 по умолчанию. При этом не поддерживается шифрование и аутентификация (SSL или TLS). Перезагрузить систему Нажмите кнопку Перезагрузка для перезагрузки системы.
Управление проектором с помощью подключенного Crestron Roomview 1 2 3 4 5 6 7 8 126 Элемент Кнопка питания Описание Нажмите кверху для включения/выключения питания проектора. Регуляторы Нажмите для увеличения громкости. громкости дорожки Нажмите на кнопку Mute для включения/выключения динамика проектора. Нажмите книзу для уменьшения громкости. Панель навигации Нажмите на кнопку Меню для по экранному меню включения/выключения экранного меню проектора.
Использование окна Tools (Инструментов) При выборе вкладки Tools (Инструменты) в рабочем окне отображается следующее окно. В этом окне можно изменять параметры подключенного проектора. Система управления Crestron • Настройка параметров центральных контроллеров системы Crestron®. Проектор Элемент Описание 1 Projector Name (Имя проектора) Введите имя для различения проектора, подключенного в текущий момент, от других проекторов в сети. (Имя может включать до 15 однобайтных буквенно-цифровых символов.
Элемент Описание 4 DHCP Установите флажок для поля Enabled (Включено) для использования DHCP. Если протокол DHCP включен, IP-адрес ввести нельзя. 5 IP Address (IP-адрес) Введите IP-адрес для проектора, подключенного в данный момент. 6 Subnet Mask (Маска подсети) Введите маску подсети для проектора, подключенного в данный момент. 7 Default Gateway Введите адрес шлюза для проектора, (Шлюз по умолчанию) подключенного в данный момент.
Пароль админ. Установите флажок для поля Enabled (Включено) для запроса пароля, чтобы открыть окно Tools (Инструментов). Элемент Описание 1 New Password (Новый пароль) Введите новый пароль при замене пароля для открытия окна Tools (Инструментов). (Имя может включать до 26 однобайтных буквенноцифровых символов.) 2 Confirm (Подтверждение) Введите пароль, указанный в поле New Password (Новый пароль). Если пароли не совпадают, отображается сообщение об ошибке.
4 Поиск и устранение неполадок проектора При возникновении проблем с проектором см. приведенные ниже советы по поиску и устранению неполадок. Если проблема не устраняется, свяжитесь с компанией Dell (см. раздел "Контактная информация Dell" на стр. стр. 148). Неполадка Возможное решение На экране отсутствует изображение • Выберите нужный источник входного сигнала в меню "ВЫБОР ВХОДА". • Убедитесь, что порт видеокарты для внешнего монитора включен.
Неполадка (продолжение) Возможное решение (продолжение) Изображение отображается частично, неверно или прокручивается 1 Нажмите кнопку Auto Adjust на пульте дистанционного управления. 2 При использовании портативного компьютера Dell установите разрешение экрана WXGA (1280 x 800): a Щелкните правой кнопкой мыши в пустой области рабочего стола Microsoft® Windows®, выберите "Свойства" и перейдите на вкладку "Параметры". b Убедитесь, что для порта внешнего монитора установлено разрешение 1280 x 800.
Неполадка (продолжение) Возможное решение (продолжение) Неверное отображение цветов изображения Изображение не сфокусировано • При отображении неверного сигнала с графической карты выберите тип сигнала RGB в меню Пар-ры изобр. вкладки Расширенные. • Использование Наст. табл. в параметрах Настройки проектора в меню Расширенные. Убедитесь в соответствии цветов настроечной таблицы. 1 Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе проектора.
Неполадка (продолжение) Возможное решение (продолжение) Индикатор лампы мигает желтым цветом Если индикатор лампы мигает желтым цветом, возможно, нарушено соединение с модулем лампы. Проверьте модуль лампы и убедитесь, что он установлен надлежащим образом. Если индикаторы лампы и питания мигают оранжевым цветом, произошел сбой блока питания лампы, и проектор выключится автоматически.
Неполадка (продолжение) Возможное решение (продолжение) Отсутствует изображение в режиме DoUSB • Windows Отображение через USB должно происходить автоматически. Для ручного запуска отображения через USB в папке "Мой компьютер" запустите программу USB_Display.exe. • MAC a Перейдите к CDROM: USB_DISPLAY и запустите MAC_USB_Display.pkg. b Для выполнения установки следуйте отображаемым на экране указаниям. c Перезагрузите систему, затем снова подключите кабель USB к компьютеру и проектору. ПРИМЕЧАНИЕ.
Сигналы индикации Состояние проеключения Описание Кнопки управления Индикатор Кнопка питания Температура (желтый) Лампа (желтый) Режим ожидания Проектор в режиме ожидания. Готов к включению питания. Мигает белый Выкл. Выкл. Режим прогрева Проектор прогревается некоторое время, а затем включается. Белый Выкл. Выкл. Лампа горит Проектор в обычном режиме, готов к отображению изображения. ПРИМЕЧАНИЕ: Экранное меню недоступно. Белый Выкл. Выкл.
Замена лампы ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже процедур выполните инструкции по технике безопасности, приведенные на стр. 8. При отображении сообщения "Заканчивается срок полноценной службы лампы. Рекомендуется замена. www.dell.com/lamps" на экране замените лампу. Если после замены лампы проблема не устраняется, свяжитесь с Dell. Для получения дополнительной информации см. разделы "Контактная информация Dell" на стр. 148.
6 Установите новую лампу. 7 Затяните два винта, удерживающие лампу. 8 Установите крышку лампы и затяните два винта. 9 Сбросьте показания счетчика времени использования лампы, выбрав "Да" для параметра Сброс лампы в подменю Настройки питания меню Расширенные (см. параметр Настройки питания в меню Расширенные на стр. стр. 48). При замене нового модуля лампы проектор автоматически определит его и сбросит часы работы лампы.
Часто задаваемые вопросы: Я хочу получить удаленный Чтобы выполнить настройку обозревателя Интернета, следуйте доступ для управления проектором через Интернет. дальнейшим указаниям. Как мне лучше всего 1 Откройте Панель управления настроить обозреватель Свойства браузера вкладка Интернета? Общие Временные файлы Интернета Настройки установите флажок При каждом просмотре страницы. 2 Некоторые брандмауэры и антивирусные программы могут блокировать приложения, работающие через HTTP.
Почему мне не удается получить доступ к SMTPсерверу? 1 Убедитесь в отделе информационных систем или у сетевого администратора, что функция SMTP-сервера открыта для проектора, и назначенному IP-адресу разрешен доступ к SMTP-серверу. Номер порта SMTP проектора - 25, он не изменяется. 2 Проверьте правильность настроек сервера исходящих сообщений SMTP, имени пользователя и пароля.
Настройка межсетевого экрана и часто задаваемые вопросы В: Почему я не могу получить доступ к странице управления средствами Интернета? О: Настройка брандмауэра компьютера может препятствовать доступу к веб-странице управления средствами Интернета. Проверьте следующие параметры настройки конфигурации. Защитный межсетевой экран McAfee Security Center Конфигурация 1 Запустите McAfee Security Center (Пуск > Все программы > McAfee > McAfee Security Center).
Защитный межсетевой экран Sygate Personal Firewall Конфигурация 1 Откройте приложение Sygate Personal Firewall (Пуск > Все программы > Sygate > Sygate Personal Firewall). 2 В списке Running Applications (Выполняемые приложения) найдите и нажмите правой кнопкой Dell Projector. 3 Из всплывающего меню выберите Allow. Брандмауэр Windows 1 Откройте приложение "Брандмауэр Windows" (Пуск > Все программы > Панель управления). Дважды щелкните значок Брандмауэр Windows.
5 Технические характеристики Световой клапан 0,65 дюйма WXGA-800 S450 DMD, DarkChip3™ Яркость 3100 ANSI люмен (максимальная) Коэффициент контрастности Исходный: Типовое значение 2200:1 Режим высокой контрастности: Типовое значение 8000:1 Равномерность Типовое значение 85% (стандарт Японии JBMA) Число пикселов 1280 x 800 (WXGA) Соотношение сторон 16:10 Встроенная флэшпамять Объем 2 ГБ (макс.
Совместимость с видеостандартами Композитный видеосигнал: NTSC: M (3,58 MГц), 4,43 МГц PAL: B, D, G, H, I, M, N, 60 SECAM: B, D, G, K, K1, L Компонентный видеосигнал через VGA: 1080i, 720p, 576i/p, 480i/p Вход HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p Блок питания Универсальный блок питания переменного тока, 100-240 В, 50-60 Гц, с PFC-входом Потребляемая мощность Нормальный режим: 345 Вт ± 10% при напряжении 110 В, переменный ток (при включенной ЛВС) Экономичный режим: 285 Вт ± 10% при напряжении 110 В, перемен
Размеры ИК-пера (Д x Φ) 6,39 x 0,71 (162,2 x 18 мм) (только для модели S510) Φ 0,71” (18 mm) 6,39”(162,2 mm) Условия эксплуатации Температура эксплуатации: от 5 °C до 40 °C (от 41 °F до 104 °F) Влажность: не выше 80% Температура хранения: от 0 °C до 60 °C (от 32 °F до 140 °F) Влажность: не выше 90% Температура перемещения: от -20 °C до 60 °C (от -4 °F до 140 °F) Влажность: не выше 90% Разъемы ввода-вывода Питание: Одна электрическая розетка переменного тока (3-контактная - вход C14) Вход VGA: Два 15-кон
Порт USB (типа A): Один USB разъем для воспроизведения мультимедиа (Видео/Музыка/Изображения/Office Viewer). Порт USB (типа B): USB-разъем для воспроизведения через USB-интерфейс и доступа к USB-накопителю (встроенной памяти). Порт RJ45: Один разъем RJ45 для управления проектором по сети и отображения по ЛВС. Mикрофон Одно 3,5 мм стереофоническое минигнездо (розовый). Беспроводная сеть Стандарт беспроводной связи: IEEE 802.
обстоятельствах. Фактическая долговечность лампы проектора может различаться в зависимости от рабочих условий и особенностей использования. Использование проектора в жестких условиях (повышенная запыленность, высокая температура, многочасовая работа проектора в течение дня или внезапное отключение питания), скорее всего, сократит срок службы лампы или приведет к выходу ее из строя.
Совместимые режимы (аналог/цифровой) Разрешение Частота обновления (Гц) Частота строчной развертки (кГц) Частота следования пикселей (МГц) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000 46,875 49,500 800 x 600 85,061 53,674 56,250 1024 x 768
6 Контактная информация Dell Телефон для пользователей из США: 800-WWW-DELL (800-999-3355). ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии активного подключения к сети Интернет контактную информацию можно найти в счете-фактуре, на упаковочном листе, счете или в каталоге продукции Dell. Компания Dell предоставляет несколько вариантов интерактивной поддержки и поддержки по телефону. Доступность зависит от страны и продукции, в зависимости от региона некоторые услуги могут быть недоступны.
Связь с компанией Crestron Компания Crestron предоставляет техническую поддержку по телефону и через Интернет. Доступность зависит от страны, но почта, отправленная на адрес getroomview@crestron.com, может быть доступна для пользователей в любой стране. Техническая поддержка В США и Канаде Тел.: 877-516-5394 Адрес электронной почты: roomviewsupport@crestron.com За пределами США и Канады Тел.: +1 201-367-1037 Адрес электронной почты: roomviewsupport@crestron.
7 Приложение. Глоссарий ANSI люмены — стандарт измерения яркости. Он вычисляется путем деления квадратного метра изображения на девять равных прямоугольников, измерения люкса (или яркости) в центре каждого прямоугольника и усреднения показаний, снятых во всех девяти точках. Соотношение сторон — Самым популярным соотношением сторон является 4:3 (4 на 3). Первоначальный формат для телевидения и компьютеров был с соотношением сторон 4:3, означающее, что ширана изображения больше высоты в 4/3 раза.
прямоугольников делится на среднее значение светоотдачи черных прямоугольников для вычисления коэффициента контрастности ANSI. Значение контрастности "Белый цвет/черный цвет" всегда выше значения контрастности "ANSI" для одного и того же проектора. дБ — децибел — единица, используемая для выражения относительной разности мощности или интенсивности, обычно двух акустических или электрических сигналов, равная произведению десяти и десятичного логарифма соотношения двух уровней.
Корректировка трапецеидального искажения — устройство, корректирующее искажение (обычно эффект "широкий верх - узкий низ") проецируемого изображения, вызванное неверным углом проецирования на экран. Максимальное расстояние — расстояние от экрана, на котором проектор может проецировать пригодное изображение (достаточно яркое) в абсолютно темной комнате. Максимальный размер изображения — максимальный размер изображения, который проектор способен проецировать в абсолютно темной комнате.
Индекс D Камера 7 Кнопка питания 7 Кольцо фокусировки 7 Крышка лампы 7 Объектив 7 Dell контакты 148, 150 З Замена лампы 136 П И поддержка контактная информация Dell 148, 150 Интерак.
Контактная информация Dell 130 17 Разъем входа VGA-B (D-Sub) 17 Разъем выхода аудио 17 Разъем для подключения микрофона 17 Разъем кабеля питания 17 Разъем композитного видеосигнала 17 Разъем мини-USB (тип B) 17 Пульт дистанционного управления 12 Р Регулировка фокусировки проектора 9 Кольцо фокусировки 9 С Т Соединительные разъемы Выходной разъем VGA (для сквозного подключения монитора) 17 Разъем HDMI-A/MHL для поддержки функции MHL 17 Разъем HDMI-B 17 Разъем RJ-45 17 Разъем RS232 17 Разъем USB типа A
Совместимость с видеостандартами 143 Соотношение сторон 142 Уровень шума 143 Условия эксплуатации 144 Число отображаемых цветов 142 Число пикселов 142 Яркость 142 Э Экранное меню АВТОН. 34 ВЫБОР ВХОДА 32 ВЫБОР ВХОДА – USB 34 МНОГООКОННОЕ ОТОБРАЖЕНИ Е В МЕНЮ ИСТОЧНИКОВ ВХОДНОГО СИГНАЛА 33 Громкость звука 36 РАСШИРЕННЫЕ 37 РЕЖИМ ВИДЕО 35 СПРАВКА 50 Эквалайзер 36 ЯЗЫК 50 ЯРК./КОНТР.
Индекс