Projecteur interactif Dell S510/S510n Guide de l’utilisateur
Remarques, Avertissements et Attention REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage à l’appareil ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. ATTENTION : Un signe ATTENTION indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Table des matières 1 À propos de votre projecteur Dell . . . . . . . . . . Contenu de la boîte du projecteur . . . . . . Vue de dessus et de dessous du projecteur 2 Installation de votre projecteur . . . . . . . 5 7 . . . . . . . . . . . . 9 Nettoyage du miroir du projecteur . . . . . Réglage de la Mise au point du Projecteur Réglage de la taille de l'image . . . . . . . . Réglage de la forme de l'image . . . . . . . Utilisation de la télécommande . . . . . . . Branchements du projecteur . . . . .
5 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation des broches RS232. 6 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Contacter Crestron 4 142 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Appendice : Glossaire | Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 À propos de votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque.
Contenu de l'emballage du S510n Cordon d’alimentation Câble VGA (VGA/VGA) Télécommande Piles AAA (6) A A A Page Up A Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode CD du guide de l’utilisateur & documentation Informacion Importante ive Interact Dell™ 510n S510/S Project or Dell oduc Dell ™ Projector TM Proje ctors t Info rmat ion Guid Documen tation S510/S510n e 08K5P4A01 gh ts re se r ve d. Contents: • User's Guide P/N 8K5P4 Rev. A01 P/N 36.
Vue de dessus et de dessous du projecteur Vue de dessus 8 Vue de dessous 10 2 1 7 38,80 4 151,30 112,50 5 7 6 9 163,00 3 1 Bouton Marche/Arrêt 2 DEL temp. 3 DEL lampe 4 Récepteur IR 5 Couvercle de lampe 6 Caméra (uniquement pour le S510) 7 Haut-parleur 10 W 8 Objectif 9 Bague de mise au point 10 Trous de fixation pour fixation murale : Trous de vis M4 x profondeur 8 mm.
AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité 1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur. 2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux. La poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s’éteindre automatiquement. 3 Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré. 4 Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
2 Installation de votre projecteur Nettoyage du miroir du projecteur 1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Utilisez une bouche de soufflage pour nettoyer la poussière du miroir ou essuyez gentiment le miroir avec un chiffon de nettoyage à microfibres. Ne pas frotter la surface du miroir. Cela pourrait rayer le miroir.
0,872’ (26,6 cm) 1,05’ (32 cm) 1,122’ (34,2 cm) 1,391’ (42,4 cm) Distance du projecteur à l’écran (d) Réglage de la taille de l'image 0,597’ (18,2 cm) 70" (177,8 cm) 80" (203,2 cm) 87,2" (221,49 cm) 90" (228,6 cm) 100" (254 cm) 10 Installation de votre projecteur
Réglage de la forme de l'image Distance de Distance de projection projection (cm) (cm) [A] [B] Taille de l’image Diagonale (pouce/cm) [C] Largeur (cm) Hauteur (cm) [H] De la base du De la base du projecteur projecteur jusqu’en haut jusqu’en bas de l’image de l’image (cm) (cm) [D] [E] 51,7 18,2 70"/ 177,8 cm 148 92 120 28 60,1 26,6 80"/ 203,2 cm 172 107 139 32 65,5 32 87,2"/ 221,4 cm 187 117 151 34 67,7 34,2 90"/ 228,6 cm 193 121 156 35 75,9 42,4 100"/ 254 cm 217 136 17
Utilisation de la télécommande 1 2 15 16 3 4 17 5 Aspect Ratio 18 19 20 21 22 23 24 Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode 6 7 8 9 10 11 12 25 13 26 14 1 Alimentation Allume et éteint le projecteur. Pour plus d’informations, référez-vous à « Mise sous tension du projecteur » à la page 31 et à « Mise hors tension du projecteur » à la page 31. 2 Haut Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD.
4 Bas Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 5 Laser Pointez la télécommande vers l’écran, appuyez sans relâcher sur le bouton du laser pour allumer le laser. AVERTISSEMENT : Ne regardez jamais directement dans le laser lorsqu’il est allumé. Evitez de pointer le laser vers vos yeux. 6 Taux d’affichage 7 Page précédente Aspect Ratio Page Up Appuyez sur ce bouton pour changer le format de l’image affichée. Appuyez pour aller à la page précédente.
13 Mode vidéo Le projecteur dispose de configurations préréglées optimisées pour l’affichage des données (diapos de présentation) ou des films vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton Mode vidéo pour changer entre le mode Présentation, mode Lumineux, mode FILM, sRGB, et mode PERSO. Appuyez une fois sur le bouton Mode vidéo pour afficher le mode d’affichage actuel. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode vidéo pour passer d’un mode à l’autre. 14 Écran vide Appuyez pour cacher/réafficher l’image.
Installation des piles de la télécommande REMARQUE : Enlevez les piles si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période. 1 Appuyez sur l’onglet pour ouvrir le couvercle du 1 compartiment des piles. 2 Vérifiez les symboles de polarité des piles (+ et -). 2 faisant attention aux symboles de polarité. AAA AAA 3 Insérez les piles dans le compartiment des piles en 3 REMARQUE : Ne pas utiliser des piles neuves et AAA 4 Remettez et fermez le couvercle des piles.
Portée de fonctionnement de la télécommande Rayon Angle ±40° Distance 7 m/22,97 pieds Video Mode Page Down HDMI Blank Screen Auto Adjust Source Page Up Distance Distance Freeze VGA Video Aspect Ratio Angle Angle Aspect Ratio Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode REMARQUE : Le rayon de la télécommande peut différer légèrement du diagramme.
Branchements du projecteur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connecteur Mini USB (Mini 10 Type B) pour la télécommande, le stylet interactif (uniquement pour le S510), et les mises à jour du firmware Connecteur HDMI-B 11 Connecteur d’entrée du canal droit audio Connecteur HDMI-A/MHL pour la prise en charge de la fonction MHL Connecteur USB Type A pour afficheur USB Connecteur USB Type B (DoUSB) pour l'affichage USB Connecteur de sortie VGA (prise en boucle du moniteur) Connecteur RJ-45 Connecteur d’entrée VGA-A (D-su
REMARQUE : La fonction caméra ne prend en charge que le projecteur S510. Connexion à un ordinateur Connexion à l'ordinateur pour la vidéo VGA 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA/VGA 3 Câble USB-A/Mini USB-B REMARQUE : Le câble mini USB doit être branché si vous voulez utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
Connexion à l'ordinateur pour l'audio et la vidéo HDMI 1 Cordon d’alimentation 2 Câble HDMI REMARQUE : Le câble HDMI n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble HDMI sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion à l'ordinateur pour l'audio et la vidéo USB 1 Cordon d’alimentation 2 Câble USB-A/USB-B REMARQUE : Plug & Play. Un câble USB seulement est fourni avec votre projecteur. Un autre câble USB peut être acheté si nécessaire sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion à l'ordinateur pour la vidéo RS232 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232 (femelle D-sub 9 broches à femelle 2-3 broches) REMARQUE : Le câble RS232 (femelle D-sub 9 broches à femelle 2-3 broches) n’est pas fourni avec votre projecteur. Consultez un installateur professionnel pour le câble et le logiciel de contrôle à distance RS232.
Connexion à l'ordinateur pour Intel® WiDi ou Wireless Display (DoWiFi) REMARQUE : Votre ordinateur doit être équipé d'un adaptateur sans fil et être configuré correctement pour pouvoir détecter une autre connexion sans fil. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion sans fil. REMARQUE : Pour connecter un ordinateur via Intel® WiDi, votre ordinateur doit être compatible Intel® WiDi.
Connexion à des tablettes et des smartphones pour l'audio et la vidéo MHL 1 Cordon d’alimentation 2 Câble MHL REMARQUE : Le câble MHL n’est pas fourni avec votre projecteur. REMARQUE : a Votre smartphone ou tablette doit prendre en charge la fonction MHL. b Certains smartphones ou tablettes nécessitent de connecter un adaptateur ou un câble d'adaptation MHL supplémentaire, veuillez contacter le revendeur de vos appareils.
Connexion à des tablettes et des smartphones pour les présentations sans fil à l'aide de WiFi-Doc et de MobiShow REMARQUE : Le Dell S510/S510n prend en charge les présentations sans fil à partir d'appareils Android et iOS. Téléchargez les applications mobiles MobiShow et WiFi-Doc (Version Bundle) depuis Google Play ou l'App Store. Ce sont des applications qui vous permettent de transmettre du contenu pris en charge de votre appareil Android ou iOS, sans fil.
* Installez le convertisseur PtG2 sur votre PC pour convertir des fichiers ppt au format PtG2. Le convertisseur PtG2 peut être téléchargé du site dell.com/support. Connexion à des tablettes et des smartphones pour la diffusion sans fil de vidéo et d'audio à l'aide de Miracast Pour plus d’informations, référez-vous à « Utilisation de Miracast » à la page 68.
Connexion aux sources vidéo Connexion à un moniteur externe pour la vidéo VGA Loop-Through 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA/VGA REMARQUE : Seulement un câble VGA pas fourni avec votre projecteur. Un autre câble VGA peut être acheté sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion à des haut-parleurs externes 1 Cordon d’alimentation 2 Câble audio REMARQUE : Le câble audio n’est pas fourni avec votre projecteur.
Connexion à des périphériques USB externes Stockage mémoire USB 1 Cordon d’alimentation 2 Clé USB REMARQUE : La clé USB n’est pas fournie avec votre projecteur. Pour plus d’informations, référez-vous à « Utilisation de la présentation sans ordinateur » à la page 94.
Connexion à un réseau local (LAN) Pour projeter une image et contrôler le projecteur qui est connecté à un réseau via un câble RJ45. Pour configurer les réglages du réseau, référez-vous à la section « Configuration réseau » à la page 116. Réseau local (LAN) 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RJ45 REMARQUE : Le câble RJ45 n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble RJ45 sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion à un boîtier de contrôle RS232 du commerce 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232 (femelle D-sub 9 broches à femelle 2-3 broches) 3 Boîtier de contrôle commercial RS232 REMARQUE : Le câble RS232 (femelle D-sub 9 broches à femelle 2-3 broches) n’est pas fourni avec votre projecteur. Consultez un installateur professionnel pour obtenir ce type de câble.
3 Utilisation de votre projecteur Mise sous tension du projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d’allumer la source (ordinateur, lecteur de DVD, etc.). Le témoin du bouton d’alimentation clignote en blanc jusqu’à ce qu’il soit enfoncé. 1 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles de signal appropriés sur le projecteur. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, voir « Installation de votre projecteur » à la page 9.
REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes pour que la température interne se stabilise. 4 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Conf. Menu • Le projecteur possède un menu OSD (Affichage à l’écran) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d’entrée. • Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour accéder au menu principal.
REMARQUE : Ssfi/LAN peut être utilisé lorsque l’option « Sans fil et LAN » a été activée. USB—Appuyez sur pour ouvrir le menu Sélect entrée USB. REMARQUE : USB peut être utilisé lorsque l’option « Sans fil et LAN » a été activée. VIDÉO COMPOSITE—Appuyez sur pour détecter un signal Vidéo composite. MÉMOIRE INTERNE—Vous permet de lire les fichiers photo, vidéo, musique et MS Word, Excel, Powerpoint et les fichiers PDF à partir de la mémoire interne du projecteur.
INTEL® WIDI/MIRACAST—Appuyez sur pour accéder à l’écran du guide Intel® WIDI ou Miracast. AFFICH. SANS FIL/LAN—Appuyez sur pour accéder à l’écran Guide Sans fil ou LAN du projecteur. Voir « Ecran de guide Sans fil/LAN » sur page 75. SÉLECT ENTRÉE USB Le menu Sélect entrée USB permet d’activer les fonctions Affichage USB et Afficheur USB. AFFICHAGE USB—Vous permet d’afficher, via le câble USB, l’écran d’un ordinateur de bureau/portable sur votre projecteur.
LUMINOSITÉ / CONTRASTE Le menu Luminosité/contraste vous permet d’ajuster les réglages de la luminosité et du contraste de votre projecteur. LUMINOSITÉ—Utilisez et pour ajuster la luminosité de l’image. CONTRASTE—Utilisez et pour ajuster le contraste de l’image. REMARQUE : Lorsque vous réglez les options Luminosité et Contraste, le projecteur passe automatiquement en mode PERSO.
Volume audio Le menu Volume audio vous permet d’ajuster les paramètres de volume Audio, MIC, Principal de votre projecteur. VOL. AUDIO—Appuyez sur pour augmenter le volume audio et sur pour baisser le volume audio. VOL. MIC—Appuyez sur sur pour augmenter le volume du microphone et pour baisser le volume du microphone. Vol. principal—Appuyez sur volume du microphone et sur volume du microphone.
AVANCÉ Le menu Avancé vous permet de changer le réglage des options Image, Affichage, Projecteur, LAN, Ss fil, Menu, Alimentation, et Informations. RÉGLAGES IMAGE (EN MODE PC)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’image. Le menu Réglages image contient les options suivantes : TEMP COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses.
RÉGLAGES IMAGE (EN MODE VIDÉO)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’image. Le menu Réglages image contient les options suivantes : TEMP COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuste couleurs, le mode PERSO est activé. Les réglages sont enregistrés dans le mode PERSO. RÉG.COUL.PERS.
2 Saturation, Netteté et Ton ne sont disponibles que lorsque la source d’entrée est Composite. RÉGLAGES IMAGE (AUCUNE SOURCE D’ENTRÉE)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’image. Le menu Réglages image contient les options suivantes : SORTIE VGA—Choisissez ON ou OFF pour activer ou désactiver la fonction de sortie VGA lorsque le projecteur est en mode veille. Le réglage par défaut est OFF.
ALIGNEMENT—Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage avec la carte graphique. Si l’image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s’agit d’un réglage précis. TAUX D’AFFICHAGE—Pour sélectionner un format d’image pour ajuster la manière dont l’image apparaît. Les options sont les suivantes : Origine, 16:10, et 4:3. •Origine — Sélectionnez Origine pour garder le format original de l’image du projecteur, en fonction de la source d’entrée.
1920x1080i@59,94/60 Hz moitié côte à côte 1280x720p@50 Hz haut et bas 1280x720p@59,94/60 Hz haut et bas 1920x1080p@23,98/24 Hz haut et bas RÉGLAGES ÉCRAN (EN MODE VIDÉO)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’écran. Le menu Réglages écran contient les options suivantes : e f g h TAUX D’AFFICHAGE—Pour sélectionner un format d’image pour ajuster la manière dont l’image apparaît. Les options sont les suivantes : Origine, 16:10, et 4:3.
REMARQUE : Lorsque vous voulez recréer une ambiance 3D, vous aurez besoin de quelques composants tels que : a Lunettes 3D « Actif » avec DLP Link™. b Contenu 3D. Voir « Remarque 2 ». c Lecteur 3D. 2 Le support HDMI 1.
•Projection avant-Montage mural — Le projecteur tourne l’image à l’envers pour une projection à partir du mur. SOUS-TIITRE CODÉ—Sélectionnez ON pour activer le sous-titrage et ouvrir le menu de sous-titrage. Choisissez l’une des options de soustitrage : CC1, CC2, CC3, et CC4. REMARQUE : L’option des sous-tiitre codeest seulement disponible avec NTSC. 2 Les sous-titres codés peuvent uniquement être activés pour l'entrée vidéo composite.
FONC. MIN-USB—Vous permet de sélectionner Stylet interactif ou Pg Ctrl télé.. REMARQUE : La fonction Mini-USB ne prend en charge que le projecteur S510. pour RÉGLAGES USINE—Sélectionnez Confirmer et appuyez sur réinitialiser tous les réglages et restaurer les réglages originaux. Le message d’avertissement suivant s’affichera : Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l’ordinateur et les paramètres de source vidéo.
STOCKER—Appuyez sur pour enregistrer les changements effectués dans les paramètres de configuration du réseau. REMARQUE : Utilisez les boutons et pour sélectionner Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle, DNS, et Stocker. 2 Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’option Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle ou DNS et régler la valeur. (l’option sélectionnée est indiquée en bleu). a Utilisez les boutons et pour sélectionner une option. b Utilisez les boutons et pour régler la valeur.
STOCKER—Appuyez sur pour enregistrer les changements effectués dans le menu de réglage de la configuration sans fil. REMARQUE : Utilisez les boutons et pour sélectionner Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle, DNS, et Stocker. 2 Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’option Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle ou DNS et régler la valeur. (l’option sélectionnée est indiquée en bleu). a Utilisez les boutons et pour sélectionner une option. b Utilisez les boutons et pour régler la valeur.
1 Cette fonction de sécurité sera activée la prochaine fois que vous utiliserez le projecteur. Si vous activez cette fonction, vous êtes invité à saisir le mot de passe du projecteur à sa mise sous tension : Demande de 1ère saisie du mot de passe : a Allez dans Conf. Menu, appuyez sur puis sélectionnez Mot de passe pour activer le mot de passe. b Lorsque vous activez la fonction Mot de passe, un écran s’affichera. Entrez les 4 chiffres et appuyez sur .
CHANGER MOT PASSE—Entrez le mot de passe original. Puis entrez le nouveau mot de passe et confirmez à nouveau le nouveau mot de passe. CONF. ALIM.—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu des réglages d’alimentation.
EXTINCTION RAPIDE—Sélectionnez ON pour éteindre le projecteur avec un seul appui sur le bouton Marche. Cette fonction permet d’éteindre rapidement le projecteur, avec une vitesse de ventilateur accélérée. Légèrement plus bruyant lorsque vous désirez éteindre rapidement le projecteur. REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes pour que la température interne se stabilise. Le projecteur prendra plus longtemps à s’allumer si vous essayez de l’allumer immédiatement.
INFOS PROJECTEUR—Le menu Information affiche les réglages actuellement utilisés par le projecteur S510 ou S510n. LANGUE Pour changer la langue du menu OSD. Appuyez sur Langue. pour ouvrir le menu Aide Si vous avez des problèmes avec le projecteur, ouvrez le menu d’aide pour le dépannage.
Utilisation du stylet interactif (Uniquement pour le S510) Configuration requise REMARQUE : Votre ordinateur doit posséder au minimum la configuration système suivante : Système d’exploitation : • Windows Windows XP Professional service pack 3 32 bits, Windows 7 32 bits/ 64 bits, Windows 8 32 bits/64 bits, et Windows 8.1 32 bits/64 bits L'installation de Windows .NET Framework 4.0 est requise (Vous pouvez le télécharger depuis le site de Microsoft) • Mac MacOS 10.
À propos de votre stylet interactif (Uniquement pour le S510) Vous pouvez naviguer parmi vos programmes informatiques, les sélectionner et interagir avec eux depuis l'écran de projection en utilisant les stylets interactifs tout comme vous le feriez avec une souris. 3 2 1 4 5 1 Bouton d’alimentation 2 Voyant d'alimentation Quand vous tournez sur le stylet, le voyant d'alimentation clignote pendant quelques secondes et s'éteint.
Remplacement de l'embout du stylet interactif (Uniquement pour le S510) REMARQUE : Si la pointe du stylet est endommagée ou ne fonctionne plus bien, vous devez la remplacer.
Remplacement des piles du stylet interactif (Uniquement pour le S510) REMARQUE : Si les piles sont faibles, le voyant DEL commence à clignoter en rouge lorsque vous allumez le stylet. Vous devez les remplacer par deux nouvelles piles AAA. 1 Vous pouvez accéder au compartiment à piles en tournant la tête du stylet pour l'ouvrir. 2 Vérifiez les symboles de polarité des piles (+ et -). 3 Insérez les piles dans le compartiment des piles en faisant attention aux symboles de polarité.
Utilisation du stylet interactif avec Windows 1 Connectez les câbles d'alimentation, VGA, et mini-USB au projecteur. Dell S510 2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d'alimentation de la télécommande. 3 Connectez les câbles VGA et mini-USB à votre ordinateur.
4 Le message d'installation de PenDriver s'affiche automatiquement lorsque vous reliez le câble USB à votre ordinateur. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. L'icône du pilote apparait dans la zone de notification de votre ordinateur si le pilote a été installé avec succès. Si le pilote du stylet ne s'installe pas automatiquement, allez dans Poste de travail et exécutez « PenDriver.exe ».
Étalonnage du stylet 10 Cliquez sur l'icône du pilote du stylet , sélectionnez Calibrer le stylet puis sélectionnez Automatique dans le sous-menu. Si le message « le calibrage automatique a échoué » apparait, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le dépannage, puis recommencez le calibrage automatique.
Touchez les marques de la cible sur l'écran. (Appuyez sur la touche « ECHAP » pour quitter le processus de calibrage). Une fois le 4ème point de calibrage terminé, veuillez patienter 2 secondes le temps que les données de calibrage s'enregistrent. 11 Allumez le stylet IR. 12 Pointez le stylet IR vers l'écran, et commencez à utiliser votre stylet IR.
Utilisation de Intel® WiDi Configuration requise REMARQUE : Votre ordinateur doit posséder au minimum la configuration Intel® Wireless système suivante : Composantes du Spécifications système Processeur Il est nécessaire d'avoir l'un des processeurs suivants : Processeur Intel® Core™ i3/i5/i7 Mobile de 2ème génération Processeur Intel® Core™ i3/i5/i7 Mobile et de bureau de 3ème génération Processeur Intel® Core™ i3/i5/i7 Mobile et de bureau de 4ème génération Processeur Intel® Pentium® N3510 Processeur In
Graphiques Il est nécessaire d'avoir l'une des solutions graphiques suivantes : Intel® Iris™ Pro Graphics 5200 Intel® Iris™ Graphics 5100 Intel® HD Graphics 5000 Intel® HD Graphics 4600 Intel® HD Graphics 4400 Intel® HD Graphics 4200 Intel® HD Graphics 4000 Intel® HD Graphics 3000 (mobile) Intel® HD Graphics 2500 Intel® HD Graphics 2000 (mobile) Ss fil Il est nécessaire d'avoir l'un des adaptateurs Wi-Fi suivants : Intel® Centrino® Wireless-N 1000, 1030, 2200, ou 2230 Intel® Centrino® Wireless-N 2200 pou
Logiciel Les technologies Intel® My Wi-Fi (Intel® MWT) et Intel® Wireless Display doivent être préinstallées et activées. Système d’exploitation Il est nécessaire d'avoir l'un des systèmes d'exploitation suivants : Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 8.1 Activer Intel® WiDi sur le projecteur 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande.
3 Ouvrez le menu Sélect entrée, sélectionnez Ssfi/LAN puis sélectionnez Intel® WIDI/Miracast dans le sous-menu. L’écran du guide Intel® WiDi indiqué ci-dessous apparaît : 4 Notez le NOM D’ADAPTATEUR et le CODE PIN. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter. Utilisation d'Intel® WiDi avec Microsoft Windows 7 et Windows 8 REMARQUE : Obtenez le dernier logiciel Intel® WiDi pour vous assurer de la meilleure expérience, en allant sur http://www.intel.com/go/wirelessdisplayupdate.
2 Raccordez votre ordinateur au projecteur Dell. 3 Entrez le code de sécurité tel que prévu à l'étape 4 de Activer Intel® WiDi sur le projecteur pour la confirmation de l'appairage. Utilisation d'Intel® WiDi avec Microsoft Windows 8.1 REMARQUE : Les fonctionnalités Intel® WiDi sont accessibles 1 différemment dans Windows 8.1, et le logiciel Intel® WiDi n'est pas nécessaire. Affichez l'icône relative aux Devices (Périphériques).
2 Sélectionnez « Project (Projet) ». 3 Sélectionnez « Add a wireless display (Ajouter un écran sans fil) ». 4 Choisissez le Dell Projector (Projecteur Dell) détecté.
5 Entrez le code PIN comme prévu à l'étape 4 de Activer Intel® WiDi sur le projecteur pour la confirmation d'appairage. 6 L'écran est projeté. 7 Pour régler les modes de projection ou pour débrancher le projecteur, affichez l'icône relative aux Devices (Périphériques), sélectionnez « Project (Projeter) ». Vous pouvez également utiliser le raccourci « Win + P » pour basculer directement.
Renommer l'adaptateur Intel® WiDi 1 Sélectionnez « Settings (Réglages) ». 2 Sélectionnez « Current Display Settings (Réglages écran actuels) ». 3 Vous pouvez saisir un nouveau nom descriptif pour l'adaptateur.
Prise en charge de Intel® WiDi Pour les informations les plus à jour, consultez le site Web Intel® WiDi sur www.intel.
Utilisation de Miracast Activez Miracast sur le projecteur 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. Aspect Ratio Page Up Page Down REMARQUE : Utilisez les boutons et 3 68 , , et pour naviguer pour sélectionner. Ouvrez le menu Sélect entrée, sélectionnez Ssfi/LAN puis sélectionnez Intel® WIDI/Miracast dans le sous-menu.
Le Guide sur écran ci-dessous apparaît : 4 Notez le NOM D’ADAPTATEUR et le CODE PIN. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter. Utilisation de Miracast avec Windows 8.1 5 Affichez l'icône relative aux Devices (Périphériques). 6 Sélectionnez « Project (Projet) ».
7 Sélectionnez « Add a wireless display (Ajouter un écran sans fil) ». 8 Choisissez le Dell Projector (Projecteur Dell) détecté. 9 Entrez le PIN tel que fourni à l'étape 4 de Activer Miracast sur le projecteur pour la confirmation d'appariement.
10 L'écran est projeté. 11 Pour régler les modes de projection ou pour débrancher le projecteur, affichez l'icône relative aux Devices (Périphériques), sélectionnez « Project (Projeter) ». Vous pouvez également utiliser le raccourci « Win + P » pour basculer directement. Utilisation de Miracast avec Android 4.4 ou supérieur 12 Allez dans le menu « Settings (Réglages) 13 Allez dans le menu « Display (Affichage) ». ».
14 Activez « Cast Screen (Écran de diffusion) ». 15 Choisissez le dispositif d'affichage sans fil détecté, c'est-à-dire Dell Projecteur-Dell. 16 L'écran est projeté. 17 Accès direct à « Cast Screen (Écran de diffusion) » depuis le volet Réglages rapides si « Cast Screen (Écran de diffusion) » est activé.
18 Faites glisser vers le bas pour « Disconnect (Déconnecter) » depuis le volet de notification. 19 Appuyez sur « Settings (Paramètres) » dans l'interface utilisateur Écran de diffusion pour renommer ou oublier le dispositif. Prise en charge de Miracast Pour utiliser Miracast, il vous faut un appareil fonctionnant sous Android 4.4 ou supérieur. Si votre appareil tourne sous 4.4 ou inférieur, l'icône du menu ressemble à ceci . Si votre appareil tourne sous 4.
Utilisation de l'affichage sans fil/LAN (DoWiFi/DoLAN) Configuration requise REMARQUE : Votre ordinateur doit posséder au minimum la configuration système suivante : Système d’exploitation : • Windows Service pack 2 Microsoft Windows XP Édition Familiale ou Professionnel (32 bits recommandé), Windows Vista 32 bits et Windows 7 Édition familiale ou Professionnel 32 bits ou 64 bits, Windows 8 32 bits ou 64 bits • MAC MacBook ou plus récent, MacOS 10.
2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. Aspect Ratio Page Up Page Down REMARQUE : Utilisez les boutons et 3 , , et pour naviguer pour sélectionner. Ouvrez le menu Sélect entrée, sélectionnez Ssfi/LAN puis sélectionnez Affich. Sans fil/LAN dans le sous-menu. L’Écran Guide sans fil indiqué ci-dessous apparaît : 4 Veuillez noter le réseau sans fil (SSID), l’adresse IP et le Code d’accès. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter.
Utilisation de l'affichage sans fil ou de l'affichage LAN avec Windows Installer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell sur votre ordinateur en utilisant le sans fil 5 Connectez votre ordinateur au réseau sans fil abcd du projecteur Dell. REMARQUE : • Votre ordinateur doit avoir une fonction de réseau sans fil pour détecter la connexion. • Lorsque vous vous connectez au réseau sans fil abcd du projecteur Dell, vous perdez la connectivité sans fil avec les autres réseaux sans fil.
REMARQUE : Souvenez-vous d’éteindre tous les proxies. (Dans Microsoft® Windows Vista : Cliquez sur Panneau de configuration Options Internet Connexions Paramètres réseau) 6 Ouvrez votre navigateur web. Vous serez automatiquement dirigé vers la page Web Service de gestion Web S510 ou S510n. REMARQUE : Si la page Web ne s’affiche pas automatiquement, entrez l’adresse IP affichée sur l’écran du projecteur (l’adresse IP par défaut est 192.168.100.10) dans la barre d’adresse du navigateur.
7 La page du Service de gestion Web S510 ou S510n s'ouvre. Si c’est la première fois que vous l’utilisez, cliquez sur Télécharger. 8 Choisissez le système d’exploitation approprié et cliquez sur Télécharger.
9 Cliquez sur Lancer pour continuer et terminer l’installation du logiciel. REMARQUE : Vous pouvez choisir d’enregistrer le fichier et de l’installer plus tard si désiré. Pour faire cela, cliquez sur Enregistrer. REMARQUE : La fonction de projection audio ne requiert d'installer un pilote supplémentaire que sur Windows XP. Si votre ordinateur n’a pas de pilote installé, un message pop-up s’affichera à l’écran pour vous demander d’installer le pilote requis.
Lancer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell Une fois l’installation terminée, le programme se lance et effectue une recherche automatiquement. Si le programme ne se lance pas automatiquement, vous pouvez double-cliquer sur l’icône du bureau pour lancer l’application. Connexion Connectez-vous avec le code d’accès fourni en étape 4 de l’Utilisation de l'affichage sans fil/LAN (DoWiFi/DoLAN), puis cliquez sur OK.
Installer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell sur votre ordinateur en utilisant le LAN 11 L’installation du logiciel commencera. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. 12 Répétez les étapes 6 - 10 pour installer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell. Lancer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell et se connecter Une fois l’installation terminée, le programme se lance et effectue une recherche automatiquement.
Comprendre les boutons Lorsque vous vous êtes connecté, l’écran suivant s’affiche : 1 2 Elément 1 2 82 Description Barre d’état Réglages Cliquez pour activer les réglages de l’application. Bouton Réduire Cliquer pour réduire l’application. Bouton Fermer Cliquer pour quitter l’application. Barre d’outils de contrôle Infos projecteur Cliquez pour afficher les informations ayant trait au SSID, IP et code d’accès. Mode Partage Cliquez pour activer le mode de partage.
Utilisation des réglages Cliquez pour afficher le menu des réglages. RESOLUTION (RÉSOLUTION)—Permet de configurer la résolution. DISPLAY MODE (MODE AFFICHAGE)—Permet de configurer le mode de projection par défaut.
AUDIO—Permet de modifier les paramètres audio. USB DONGLE (RÉCEPTEUR USB)—Permet de créer un dongle USB. Voir « Créer un jeton USB pour la projection Plug & Show » à la page 86.
ABOUT (À PROPOS)—Affiche la version de l’application.
Créer un jeton USB pour la projection Plug & Show Le token d’application vous permet d’effectuer un Plug & Show avec un token USB. 1 Dans le logiciel d’application, cliquez sur le (Récepteur USB). 2 L’écran suivant s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 3 Branchez une clé flash sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Sélectionnez le disque dans la liste puis cliquez sur Next (Suivant). 4 Cliquez sur Finish (Terminer) pour fermer l’assistant.
Utilisation de l'affichage sans fil ou de l'affichage LAN avec Mac Lancer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur en utilisant le sans fil 5 Connectez votre ordinateur au réseau sans fil abcd du projecteur Dell. 6 Ouvrez votre navigateur Safari. Vous serez automatiquement envoyé à la page Web Gestionnaire Web S510. REMARQUE : Si la page Web ne s’affiche pas automatiquement, entrez l’adresse IP affichée sur l’écran du projecteur (l’adresse IP par défaut est 192.168.100.
Connexion Connectez-vous avec le code d’accès fourni à l'étape 4 de l’Utilisation de l'affichage sans fil/LAN (DoWiFi/DoLAN), puis cliquez sur Connexion. Lancer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur en utilisant le LAN 11 Connectez le câble LAN au projecteur et à l’ordinateur. 12 Répétez les étapes 6 - 10 pour lancer l'Application sans fil de Dell.
Comprendre les boutons Lorsque vous vous êtes connecté, l’écran suivant s’affiche : 1 2 3 Elément 1 2 Description Barre d’état Affiche l’IP et le CODE DE CONNEXION. Menu Cliquez pour ouvrir le menu de l’application. Bouton Réduire Cliquer pour réduire l’application. Bouton Fermer Cliquer pour quitter l’application. Barre d’outils de contrôle Plein écran Cliquez pour afficher l’image sur l’écran entier. Divisé 1 Cliquez pour projeter l’image dans le coin supérieur à gauche de l’écran.
Projeter la présentation • Pour projeter la présentation, cliquez sur n’importe lequel des boutons de projection . • Pour faire une pause pendant la présentation, cliquez sur . L’icône devient verte. • Pour continuer la présentation, cliquez de nouveau sur . • Pour arrêter la projection audio, cliquez sur . • Pour arrêter la présentation, cliquez sur . REMARQUE : Environnement WLAN avec une connexion 802.11g, et aucun agrandissement d’écran. Utilisation du menu Cliquez sur pour afficher le menu.
Utilisation de l'affichage USB (DoUSB) Affichage via USB avec Windows 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Connectez le câble USB (Type A à B) au projecteur et à l’ordinateur. 3 Lorsque vous connectez le projecteur et l’ordinateur avec un câble USB, un message « USB connecté » s’affiche et vous permet de sélectionner DoUSB ou Mode de storage. Sélectionnez l'option « DoUSB » pour passer à la source d'affichage USB.
Affichage via USB avec Mac 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Connectez le câble USB (Type A à B) au projecteur et à l’ordinateur. 3 Lorsque vous connectez le projecteur et l’ordinateur avec un câble USB, un message « USB connecté » s’affiche et vous permet de sélectionner DoUSB ou Mode de storage. Sélectionnez l'option « DoUSB » pour passer à la source d'affichage USB.
Installez le pilote DoUSB 1 Double-cliquez sur l'icône « USB_DISPLAY » sur le bureau. 2 Exécutez le fichier « MAC_USB_Display.pkg » depuis le dossier USB_DISPLAY. 3 L’installation du logiciel commencera. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. 4 Lorsque l'installation est terminée, redémarrez votre ordinateur.
Utilisation de la présentation sans ordinateur Types de fichiers multimédias pris en charge Photos Type d’image (extension de fichier) Sous-type Type de codage Nbre maxi de pixels GIF 8000 x 8000 PNG 8000 x 8000 BMP 8000 x 8000 JPEG/JPG Baseline YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Progressif YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Vidéo Format de Résolution max. fichier Motion JPEG 1920 x 1080, 30ips AVI 1920 x 1080, 30ips MPEG-4 Débit binaire Affichage max. Format max.
Musique Type de musique (extension de fichier) Fréquence d’échantillonnage Débit binaire max. (Kbps) max.
Types de fichiers Visualiseur Office pris en charge La fonction Visualiseur Office vous permet d’utiliser des fichiers MS Excel, MS Word, MS PowerPoint et PDF. Introduction aux boutons Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour la navigation et le bouton de la télécommande pour sélectionner.
Configuration pour présenter à l'aide du stockage USB externe REMARQUE : Une clé USB doit être branchée sur le projecteur si vous voulez utiliser la fonction USB multimédia. Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers photo, vidéo ou musique sur votre projecteur : 1 Connectez le cordon d’alimentation et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Branchez une clé USB sur votre projecteur. 3 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande.
4 Ouvrez le menu Sélect entrée, sélectionnez USB puis sélectionnez Afficheur USB dans le sous-menu. L’écran USB reproduit ci-dessous s’affiche : 5 98 Sélectionnez les fichiers multimédia : Photo, Vidéo, Musique ou Visualiseur Office puis appuyez sur pour lancer la lecture. Ou bien sélectionnez l’option Réglage pour modifier les paramètres multimédia. Voir « Configuration multimédia » à la page 101.
Configuration pour présenter à l'aide du stockage mémoire interne Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers photo, vidéo ou musique sur votre projecteur : 1 Connectez le cordon d’alimentation et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Accédez au menu Sélect entrée, sélectionnez la source Mémoire Interne.
L’écran Mémoire Interne reproduit ci-dessous apparaît : 4 100 Sélectionnez les fichiers multimédia : Photo, Vidéo, Musique ou Visualiseur Office puis appuyez sur pour lancer la lecture. Ou bien sélectionnez l’option Réglage pour modifier les paramètres multimédia. Voir « Configuration multimédia » à la page 101.
Réglage des paramètres de présentation sans ordinateur Le menu de configuration multimédia vous permet de modifier les paramètres pour Photo, Vidéo et Musique. REMARQUE : Le menu de configuration multimédia et les réglages sont les mêmes pour l’USB et la mémoire interne. DURÉE DU DIAPORAMA—Appuyez sur ou pour sélectionner l'intervalle d'affichage du diaporama. L’image est automatiquement remplacée par la photo suivante à l’issue du délai choisi.
Utilisation de la projection audio Configuration requise La projection audio prend également en charge les sources d’entrée Affichage sans fil et Affichage sur réseau local. La configuration système minimale est la suivante : Système d’exploitation : • Windows Microsoft Windows XP™ Home ou Professional Service pack 2/3 (version 32 bits conseillée), Windows Vista 32 bits, ou Windows® 7 Home ou Professional 32 ou 64 bits, Windows 8 32 ou 64 bits • Mac MacBook ou version ultérieure, MacOS 10.
REMARQUE : Les ports et le protocole pour la connexion du projecteur via Ethernet : UDP: 1047, (sauvegarde : 1048, 1049) TCP: 3268, 515, 1688, 1041 (sauvegarde : 389, 8080, 21) Activer la connexion sans fil ou LAN sur le projecteur 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande.
3 Accédez au menu Sélect entrée, sélectionnez Ssfi/LAN, puis sélectionnez Affich. Sans fil/LAN dans le sous-menu. L’Écran Guide sans fil indiqué ci-dessous apparaît : 4 Veuillez noter le réseau sans fil (SSID), l’adresse IP et le Code d’accès. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter.
Lancer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell Une fois l’installation terminée, le programme se lance et effectue une recherche automatiquement. Si le programme ne se lance pas automatiquement, vous pouvez double-cliquer sur l’icône du bureau pour lancer l’application. Connexion Connectez-vous avec le Code d’accès fourni à l'étape 4 de l’installation de la projection audio, puis cliquez sur OK.
8 Référez-vous à l'étape 6 pour installer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell. Lancer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell Une fois l’installation terminée, le programme se lance et effectue une recherche automatiquement. Si le programme ne se lance pas automatiquement, vous pouvez double-cliquer sur l’icône sur le bureau pour démarrer l’application. a Cliquez sur « Connexion manuelle au réseau » (Fig.1). b Saisissez l’Adresse IP (Fig.2, adresse IP par défaut : 192.168.100.10).
Projection audio de la présentation 9 10 Vous êtes maintenant connecté au gestionnaire de connexion de projecteur Dell. Cliquez sur le bouton « Lire » de l’application pour démarrer la projection audio sans fil ou sur réseau local. Cliquez sur le bouton « Projection audio » de l’application pour activer / désactiver la fonction de projection audio. REMARQUE : La fonction de projection audio ne requiert d'installer un pilote supplémentaire que sur Windows XP.
11 Exécution de Windows Media Player ou d’un autre logiciel de lecture audio (par exemple : lecteur Winamp...) sur votre ordinateur. Utilisation de la projection audio avec Mac Lancer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur en utilisant le sans fil 12 Connectez votre ordinateur au réseau sans fil du projecteur Dell. 13 Ouvrez votre navigateur Safari. Vous serez automatiquement envoyé à la page Web Gestionnaire Web S510.
Connexion Connectez-vous avec le Code d’accès fourni à l'étape 4 de l’installation de la projection audio, puis cliquez sur Connexion. 18 Vous avez maintenant ouvert une session sur l’Application sans fil S510. Cliquez sur le bouton « Lire » de l’application pour démarrer la projection sans fil ou sur réseau local. 19 Cliquez sur le bouton « Projection audio » de l’application pour activer / désactiver la projection.
Lancer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur en utilisant le LAN 21 Connectez le câble LAN au projecteur et à l’ordinateur. 22 Répétez les étapes 6 - 13 pour lancer l'Application sans fil de Dell et y ouvrir une session. Installer le Pilote Soundflower 1 Vous pouvez télécharger le pilote « Soundflower » depuis certains sites de moteurs de recherche (par ex. Yahoo, MSN...). Le pilote « Soundflower » est une application gratuite. 2 Exécutez le fichier « Soundflower.
Gestion du projecteur avec le navigateur Web Configuration des paramètres réseau Si le projecteur est connecté à un réseau, vous pouvez accéder au projecteur avec un navigateur Web. Pour configurer les réglages du réseau, référez-vous à la section « Réglages LAN » à la page 44. Accéder au gestionnaire Web Utilisez Internet Explorer 6.0 ou une version plus récente, ou FireFox 2.0 ou une version plus récente et entrez l’adresse IP.
Télécharger l'application DoWiFi du projecteur Référez-vous aussi à « Utilisation de l'affichage sans fil/LAN (DoWiFi/DoLAN) » à la page 74. Cliquez sur le bouton Télécharger correspondant au système d’exploitation de votre ordinateur.
Contrôle conférence Ceci vous permet de hôter des présentations en conférence à partir de différentes souces sans utiliser les câbles du projecteur et vous permet de contrôler comment chaque présentation apparaît sur l’écran. REMARQUE : Sans Contrôle conférence, le dernier utilisateur qui appuie sur le bouton « Lecture » dans l’application aura contrôle de l’écran de projection entier. Nom de l’ordinateur : Répertorie les ordinateurs connectés au contrôle de conférence.
Gestion de la configuration du projecteur Admin Un mot de passe administrateur est requis lorsque vous voulez ouvrir la page Admin. • 114 M passe admin : Entrez le mot de passe administrateur puis cliquez sur Connexion. Le mot de passe par défaut est « admin ». Pour changer le mot de passe, référez-vous à « Changer mots de passe » à la page 119.
Statut du système Affiche les informations Statut du réseau, Status de connexion, et Status du projecteur.
Configuration réseau Référez-vous à la section OSD à page 44. Configuration IP • Choisissez Obtenir une adresse IP automatiquement pour attribuer automatiquement une adresse IP au projecteur ou Utiliser l’adresse IP suivante pour attribuer manuellement une adresse IP.
Configuration sans-fil • Choisissez Activer pour configurer le Région, SSID, Diffusion SSID, Bande de fréquence, Canal, Encryption, Clé et TX mode channel. Choisissez Désactiver pour désactiver la connexion sans fil. SSID : La longueur maximale est de 32 caractères. Encryption: Vous pouvez désactiver la clé WPA ou sélectionner une chaîne ASCII ou HEX 64-bits ou 128-bits. Clé : Si Encryption est activé, vous devez régler la valeur de la clé en fonction du mode de Encryption que vous avez sélectionné.
Configuration projection Configuration projection • Résolution: Vous permet de sélectionner la résolution. Les options sont les suivantes : XGA (1024 x 768) et WXGA (1280 x 800). • Code de connexion: Sélectionnez comment vous voulez que le code de connexion soit généré par la projecteur. Il y a trois choix : • Désactiver: Le code de connexion n’est pas requis lorsque vous vous connectez au système. • Aléatoire: La valeur par défaut est Aléatoire. Le code de connexion sera créé d’une manière aléatoire.
Changer mots de passe Cette page vous permet de changer le mot de passe administrateur. • Saisir nouveau mot de passe: Entrez le nouveau mot de passe. • Confirmer nouveau mot de passe: Entrez à nouveau le mot de passe et cliquez sur Appliquer. REMARQUE : Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur, contactez Dell.
Réinitialiser Cliquez sur le bouton Appliquer pour restaurer tous les réglages sans fil/du réseau sur les réglages originaux. Mise à jour logiciel Utilisez la page Mise à jour logiciel pour mettre à jour le progiciel de votre projecteur sans fil. REMARQUE : Veuillez désactiver et activer Sans fil/Réseau en utilisant le menu OSD pour redémarrer la carte réseau du projecteur après la mise à jour du firmware.
Pour mettre à jour le firmware, suivez les étapes suivantes : 1 Vous pouvez télécharger les fichiers des micrologiciels depuis dell.com/support. 2 Appuyez sur Parcourir pour sélectionner le fichier de mise à jour. 3 Cliquez sur le bouton Mise à jour pour commencer. Attendez pendant que le système met à jour le firmware de votre appareil.
Panneau de contrôle du projecteur Info projecteur • Status du projecteur : Il existe cinq états : Lampe allumée, Veille, Economie d’énergie, Refroidissement et En Préchauffage. Cliquez sur Actualiser pour actualiser l’état et les réglages de contrôle. • Éco énergie : Le mode Economie d’énergie peut être réglé sur OFF, 20, 60, 90 ou 120 minutes. Pour plus d’informations, référez-vous à « Éco énergie » à la page 49.
Contrôle de l’image • Mode projecteur : Vous permet de sélectionner le mode du projecteur, en fonction de la manière dont le projecteur a été installé. Il existe deux modes de projection : Projection frontale-Montage mural et Projection arrière-Montage mural. • Sélection source : Le menu Sélection source vous permet de sélectionner la source d’entrée de votre projecteur.
Réglages d’alerte Alerte par E-mail • Alerte par E-mail : Vous pouvez choisir si vous voulez être averti par courriel (Activer) ou pas (Désactiver). • A/Cc/De : Vous pouvez entrer l’adresse de courriel de l’envoyeur (De) et des destinataires (A/Cc) qui reçoivent une notification lorsqu’il y a un dysfonctionnement ou un avertissement. • Objet : Vous pouvez entrer le sujet du courriel. Cliquez sur le bouton Test alerte e-mail pour tester les paramètres d’alerte par email.
REMARQUE : La fonction Alerte courriel est conçue pour marcher avec un serveur SMTP standard en utilisant le port par défaut 25. Elle ne supporte pas le codage et l’authentification (SSL ou TLS). Redémarrer système Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer le système.
Gestion du projecteur avec Crestron Roomview Connected 1 2 3 4 5 6 7 8 126 Elément Bouton Marche/Arrêt Barres de contrôle du volume Pavé de navigation OSD Description Cliquez pour allumer/éteindre le projecteur. Cliquez sur + pour augmenter le volume. Cliquez sur Silence pour activer/désactiver le haut-parleur du projecteur. Cliquez sur - pour réduire le volume. Cliquez sur Menu pour activer/désactiver le menu OSD du projecteur.
Utilisation de la fenêtre Outils La fenêtre suivante s'affiche lorsque vous cliquez sur l'onglet Outils de la fenêtre d'utilisation. Vous pouvez utiliser cette fenêtre pour modifier les paramètres du projecteur qui est actuellement connecté. Contrôle Crestron • Effectuez les réglages pour les contrôleurs centraux Crestron®. Projecteur Elément Description 1 Projector Name (Nom project.) Entrez un nom pour différencier le projecteur qui est actuellement connecté des autres projecteurs du réseau.
Elément Description 4 DHCP Cochez la case Enabled (Activé) pour utiliser le DHCP. Vous ne pouvez pas entrer d'adresse IP si le DHCP est activé. 5 IP Address (Adresse IP) Entrez l'adresse IP à affecter au projecteur actuellement connecté. 6 Subnet Mask (Masque sous-réseau) Entrez un masque de sous-réseau pour le projecteur actuellement connecté. 7 Default Gateway (Passerelle par défaut) Entrez une adresse de passerelle pour le projecteur actuellement connecté.
M passe admin Cochez la case Enabled (Activé) pour exiger un mot de passe afin d'ouvrir la fenêtre Tools (Outils). Elément Description 1 New Password (Nouveau mot de passe) Entrez le nouveau mot de passe lors de la modification du mot de passe d'ouverture de la fenêtre Tools (Outils). (Le nom peut contenir jusqu'à 26 caractères alphanumériques d'un octet.) 2 Confirm (Confirmer) Entrez le même mot de passe que vous avez saisi dans Nouveau mot de passe.
4 Guide de dépannage de votre projecteur Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell (Voir Contacter Dell à page 148). Problème Solution possible Aucune image n’apparaît sur l’écran • Assurez-vous que la bonne source d’entrée a été sélectionnée dans le menu SÉLECT ENTRÉE. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur (Fn+F8).
Problème (suite) Solution possible (suite) Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte 1 Appuyez sur le bouton Auto Adjust de la télécommande. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur WXGA (1280 x 800) : a Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Microsoft® Windows®, cliquez sur Propriétés et sélectionnez ensuite l’onglet Paramètres. b Vérifiez que le réglage du port du moniteur externe est 1280 x 800 pixels.
Problème (suite) Solution possible (suite) La couleur de l’image est incorrecte • Si le projecteur reçoit un signal incorrect de la carte graphique, réglez le type de signal sur RVB dans l’ OSD Réglages image du menu Avancé. • Utilisez Séquence tests dans le Rég. projecteur du menu Avancé. Assurezvous que les couleurs du modèle de test sont correctes. L’image est floue/pas au point 1 Ajustez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur.
Problème (suite) Solution possible (suite) Le voyant LAMPE clignote en orange Si le voyant LAMPE clignote en orange, la connexion du module de la lampe peut être interrompue. Vérifiez le module de la lampe et qu’elle a été correctement installée. Si le voyant LAMPE et le voyant Alimentation clignotent en orange, cela signifie que le pilote de la lampe ne marche pas correctement et que le projecteur va s’éteindre automatiquement.
Problème (suite) Solution possible (suite) La télécommande ne fonctionne pas correctement ou seulement dans une plage très limitée Piles faibles. Si c’est le cas, remplacez les 2 piles AAA. DoUSB ne s’affiche pas • Windows Display over USB doit s’exécuter automatiquement. Pour exécuter manuellement l’affichage USB, allez à Poste de travail et exécutez « USB_Display.exe ». • MAC a Allez sur le CD-ROM : USB_DISPLAY puis exécutez « MAC_USB_Display.pkg ».
Signaux de commande Status du projecteur Mode Veille Mode de préchauffage Lampe allumée Mode de refroidissement Surchauffe du projecteur Surchauffe du pilote de la lampe Panne de ventilateur Panne de pilote de la lampe Panne de roue chromatique Panne de lampe Panne – Alimentation CC (+12V) Echec de connexion du module de la lampe Description Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. Le projecteur est en train de se préchauffer et de s’allumer.
Remplacer la lampe AVERTISSEMENT : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page page 8. Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer ! www.dell.com/lamps » s'affiche à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell. Pour plus d’informations, référezvous à « Contacter Dell » à la page 148.
6 Remplacez toujours la lampe par une lampe neuve. 7 Vissez les deux vis de fixation de la lampe. 8 Replacez le couvercle de lampe et serrez les deux vis. 9 Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe en sélectionnant « OUI » pour Réinit lampe dans l’OSD Conf. Alim. du menu Avancé (voir Conf. Alim. dans le menu Avancé sur page 48). Lorsque une lampe a été remplacée, le projecteur la détecte automatiquement et réinitialise les heures de la lampe.
Questions fréquentes : J’aimerais accéder à distance Pour utiliser les réglages optimaux du à mon projecteur via navigateur, suivez les étapes suivantes : Internet. Quels sont les 1 Ouvrez Panneau de contrôle réglages optimaux du Options Internet l’onglet Général navigateur ? Fichiers Internet temporaires Réglages Sélectionner Chaque visite des pages. 2 Certains pare-feux ou programmes antivirus peuvent bloquer l’application HTTP. Si possible, désactivez le pare-feu ou le programme antivirus.
Pourquoi est-ce que je n’arrive pas à accéder au serveur SMTP ? 1 Vérifiez avec votre MIS ou administrateur de réseau si la fonction de serveur SMTP est activée pour le projecteur et si l’IP assignée au projecteur a la permission d’accéder au serveur SMTP. Le numéro de port du socket SMTP du projecteur est 25, il ne peut pas être modifié. 2 Vérifiez si le serveur SMTP sortant, le nom d’utilisateur et le mot de passe ont été correctement entrés.
Configuration du pare-feu et Questions fréquentes Q : Je n’arrive pas à ouvrir la page Gestionnaire Web ? R : La configuration du pare-feu de votre ordinateur vous empêche d’accéder à la page Gestionnaire Web. Référez-vous aux réglages de la configuration suivante : Protection Pare-feu McAfee Security Center Configuration 1 Ouvrez McAfee Security Center (Démarrer > Tous les programmes > McAfee > McAfee Security Center).
Protection Pare-feu Sygate Personal Firewall Configuration 1 Ouvrez Sygate Personal Firewall (Démarrer > Tous les programmes > Sygate > Sygate Personal Firewall). 2 Dans la liste Running Applications, trouvez et cliquez avec le bouton droit sur Projecteur Dell. 3 Sélectionnez Allow dans le menu contextuel. Pare-feu Windows 1 Ouvrez Pare-feu Windows (Démarrer > Tous les programmes > Panneau de configuration). Double-cliquez sur Pare-feu Windows.
5 Spécifications Vanne légère 0,65" WXGA-800 S450 DMD, DarkChip3™ Luminosité 3100 Lumens ANSI (max.) Rapport de contraste Résolution native : 2200:1 typique Mode de rapport de contraste élevé : 8000:1 typique Uniformité 85% typique (Standard du Japon - JBMA) Nombre de pixels 1280 x 800 (WXGA) Taux d’affichage 16:10 Mémoire flash interne Mémoire de 2 Go (max.
Source d’alimentation Alimentation universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC Consommation électrique Mode normal : 345 W ± 10% @ 110 Vca (Réseau activé) Mode Eco : 285 W ± 10% @ 110 Vca (Réseau activé) Mode Veille : < 0,5 W Veille en réseau du S510/S510n : < 9,6 W Audio 2 haut-parleur, 10 watts RMS Niveau de bruit Mode normal : 36 dB(A) Mode Eco : 32 dB(A) Poids du projecteur 16,76 livres (7,6 kg) Poids du stylet IR (Uniquement pour le S510) 55,2 g (avec piles) Dimensions (L x H x D) 14
Environnement Température d’utilisation : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Humidité : 80% maximum Température de stockage : 0 °C à 60 °C (32 °F à 140 °F) Humidité : 90% maximum Température de transport : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Humidité : 90% maximum Connecteurs d’E/S Alimentation : Une prise d’alimentation secteur (3 broches - prise C14) Entrée VGA : Deux connecteurs D-sub 15 broches (bleu), VGA-A & VGA-B, pour signaux d’entrée RVB analogique/composante.
Port RJ45 : Un connecteur RJ45 pour contrôler le projecteur via réseau et affichage LAN. Microphone Une mini prise stéréo 3,5 mm (rose). Ss fil Standard sans fil : IEEE 802.11 a/b/g/n (1T2R) Système d’exploitation : Windows 8/7/Vista/ XP/2000, MAC OS X Prend en charge : Les images de présentation et le contrôle du projecteur. Permet la connexion de jusqu’à 30 utilisateurs en même temps. Ecran divisé 4-en-1. Permet de projeter sur l’écran 4 images de présentation. Mode de contrôle de conférence.
Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • Réglages de communication Réglages de connexion Valeur Débit en bauds 19.200 Bits de données 8 Parité Aucun Bits d’arrêt 1 • Types de commandes Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres.
Modes de compatibilité (Analogique/Numérique) Taux de rafraîchissement (Hz) Fréquence Hsync (KHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 Résolution Horloge de pixels (MHz) 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000 46,875 49,500 800 x 600 85,061 53,674 56,250 1024 x 768 60,00
6 Contacter Dell Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre pays.
Contacter Crestron Crestron offre des options de support par téléphone ou en ligne. Ceci n’est pas disponible dans tous les pays, cependant un email à getroomview@crestron.com peut être renvoyé au bon endroit pour les utilisateurs de n’importe quel pays. Assistance technique Aux États-Unis et au Canada Téléphone : 877-516-5394 Email : roomviewsupport@crestron.com En dehors des États-Unis et du Canada Téléphone : +1 201-367-1037 Email : roomviewsupport@crestron.
7 Appendice : Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs points. Taux d’affichage — Le format d’image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d’ordinateur étaient un format d’image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l’image est de 4/3 de fois la hauteur.
2 ANSI — mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière moyenne générée partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste ANSI. Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d’une image projetée causée par l’angle incorrect du projecteur par rapport l’écran. Distance maximum — La distance par rapport l’écran laquelle le projecteur peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une pièce entièrement noire.
Index A Affichage à l’écran Aide 50 AVANCÉ 37 EQ audio 36 LANGUE 50 LUMINOSITÉ / CONTRASTE 35 Mode vidéo 35 RÉGLAGE AUTO 34 SÉLECT ENTRÉE 32 SÉLECT ENTRÉE AFFICHAGE MULTIPLE 33 SÉLECT ENTRÉE USB 34 Volume audio 36 Câble USB-A/Mini USB-B 18 Câble USB-A/USB-B 20 Câble VGA/VGA 18, 26 Clé USB 28 Cordon d’alimentation 18, 19, 20, 21, 23, 26, 27, 28, 29, 30 Contacter Dell 5, 133, 136 D Dell contacter 148, 150 G Guide de dépannage Contacter Dell 130 C Connexion du projecteur A un ordinateur 18 Boîtier de contr
Connecteur d’entrée du canal gauche audio 17 Connecteur d’entrée VGA-A (D-sub) 17 Connecteur d’entrée VGA-B (D-sub) 17 Connecteur de microphone 17 Connecteur de sortie audio 17 Connecteur de sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 17 Connecteur du cordon d'alimentation 17 Connecteur HDMI-A/MHL pour la prise en charge de la fonction MHL 17 Connecteur HDMI-B 17 Connecteur RJ-45 17 Connecteur RS232 17 Connecteur USB Type A pour afficheur USB 17 Connecteur USB Type B (DoUSB) pour l'affichage USB 17 Connecteur
support contacter Dell 148, 150 T Télécommande 12 U Unité principale 7 Bague de mise au point 7 Bouton Marche/Arrêt 7 Caméra 7 Couvercle de lampe 7 DEL lampe 7 DEL temp.