Setup Guide

Connect power & video cables to projector
Conecte los cables de alimentación y vídeo al proyector.
Brancher les câbles secteur et vidéo au projecteur
Conecte os cabos de alimentação e de vídeo ao projetor
Connect video cable to computer
Conecte el cable de vídeo a la computadora
Brancher le câble vidéo à l’ordinateur
Conecte o cabo de vídeo ao computador
Turn on projector, adjust image zoom & focus
Encienda el proyector, ajuste el zoom y enfoque de la imagen
Allumer le projecteur, régler le zoom et la mise au point de l’image
Ligue o projetor, ajuste de zoom e foco da imagem
1
3
2
Aspect
Ratio
Wireless Projection
Proyección inalámbrica
|
Projection sans-fil
|
Projeção Wireless
From your computer
Desde la computadora
|
Depuis votre ordinateur
|
De seu computador
From your mobile devices
Desde los dispositivos móviles
|
Depuis vos appareils mobiles
|
De seus dispositivos móveis
Switch the projector to Wireless Display or Intel
®
WiDi source
mode and follow the on-screen instructions.
Note: Refer to the User’s Guide for system requirements
Cambie el proyector al modo de fuente Wireless Display o
Intel
®
WiDi y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota: Consulte la guía de usuario para conocer los requisitos
del sistema
Sélectionnez le mode source Affichage sans-fil ou Intel
®
WiDi
du projecteur et suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque : Consultez le Guide d’utilisation pour la
configuration système requise
Mude o projetor para Monitor Wireless ou modo fonte
Intel
®
WiDi e siga as instruções na tela.
Nota: Consulte o Guia do Usuário para requerimentos do
sistema
Dell S510/S510n supports wireless transmission of supported
content from Android & iOS devices. Download WiFi-Doc
(Bundle Version) from the Apple App Store or Google Play
Store.
Switch the projector to Wireless Display source mode and
launch the app on your mobile device.
El Dell S510/S510n admite las transmisiones inalámbricas del
contenido compatible desde dispositivos con Android e iOS.
Descargue WiFi-Doc (Bundle Version) desde Apple App Store
o Google Play Store.
Cambie el proyector al modo de fuente Wireless Display y
ejecute la aplicación en el dispositivo móvil.
Dell S510/S510n prend en charge la transmission sans-fil des
contenus compatibles depuis les appareils Android & iOS.
Téléchargez WiFi-Doc (Version groupée) depuis l’Apple App
Store ou Google Play Store.
Sélectionnez le mode source Affichage sans-fil du projecteur
et exécutez lapplication sur votre appareil mobile.
O Dell S510/S510n suporta transmissão wireless de conteúdo
suportado de dispositivos Android e iOS. Baixe o WiFi-Doc
(Versão integrada) da Apple App Store ou Google Play Store.
Alterne o projetor para modo de fonte Monitor Wireless e
inicie o aplicativo em seu dispositivo móvel.
Using Interactive Pen (only for S510)
Utilizar el lápiz interactivo (solamente para el modelo S510)
Utiliser le stylet interactif (S510 seulement)
Usando a Caneta Interativa (apenas para S510)
MOLEX
a. Connect mini USB & video cable to computer
Conectar el cable mini-USB y de vídeo a su PC
Branchez le câble mini USB et vidéo à l’ordinateur
Conecte o cabo mini-USB e de vídeo ao computador
c. Install interactive pen driver and calibrate pen
Instalar el controlador del lápiz interactivo y calibrar el lápiz
Installez le pilote du stylet interactif et calibrez le stylet
Instale o driver da caneta interativa e calibre a caneta
Note: You should be prompted to install driver once USB cable is plugged to computer
Nota: Se le debe pedir que instale el controlador después de enchufar el cable USB al PC
Remarque : Vous devriez être invité à installer le pilote une fois le câble USB branché à
l’ordinateur
Nota: Você deve ser solicitado a instalar o driver uma vez do cabo USB está conectado ao
computador
1
3
4
2
b. Install interactive pen batteries
Instalar las pilas del lápiz interactivo
Installation des piles du stylet interactif
Instalando as Baterias da Caneta Interativa